Сценарий конкурсов на цаган сар в сдк. Развлечение «Цаган Сар — Белый месяц» (старшая группа). Игра"Кто быстрее соберёт борцоки"

Совместное развлечение для детей и родителей

"Праздник калмыцкого чая"

Цель

Задачи:

Оборудование : работы детей и родителей, пиалы для танца, калмыцкие народные костюмы, угощение "Калмыцкий чай и борцоки", записи калмыцких песен.

Предварительная работа : познавательные занятия, дидактические игры: "Собери пиалу", "Кто быстрее соберет борцоки", заучивание стихов, пословиц и песен о калмыцком чае.

Воспитатель: Добрый день, гости дорогие! Добро пожаловать к нам в детский сад "Солнышко". Сегодня у нас праздник - праздник калмыцкого чая. Это итоговое мероприятие проекта «Калмыцкий чай». Я благодарю родителей, которые приняли участие в этом проекте. Они собрали материал об истории происхождения калмыцкого чая, познакомили своих детей с чайной церемонией, разучили стихи и песни.

Как легендарное копье в боях,

Уух., идх тоотас,

Уурта, шимтэ хотас,

Уул чинрэн даасн,

Улан хальмг цэ.

Хальмг улс келнэ: « Цэ шингн болвчн – идэнэ дееж».

Цээhэр зулан оргдг

Цээhэр дееж бэрдг

Цээhэр гиичэн тосдг

Цээhэр хот кеедг.

Песня "Хальмг ця"

Входит сайгачонок, у него грустный вид.

Сайгачонок: у меня болит ножка и я потерял маму, я очень голоден, и боюсь волков я не могу быстро бегать.

Воспитатель: Мы тебя не оставим в беде, ребята у нас очень добрые. Мы тебя полечим и ты снова будешь здоров. Проходи, присаживайся. У нас праздник калмыцкого чая. А чай очень целебный напиток. Наши повара готовят калмыцкий чай и мы обязательно тебя угостим и ты поправишься.

Чай недуги исцеляет

И усталость прогоняет,

Силы новые дает

И друзей за стол ведет.(сайгачонка усаживают за стол).

Воспитатель : А сейчас нам о истории происхождения калмыцкого чая расскажет семья Бадмаевых (выходят мама Виктория и сын Дайсан).

Игра "Собери пиалу"

Воспитатель:О лечебных свойствах чая расскажет семья Анисовых

Песня "Борцок "

Игра"Кто быстрее соберёт борцоки"

Воспитатель:О чайной церемонии калмыков расскажут наши дети.

Игра «Улан, улан альчурта »

Воспитатель: Ребята у каждого народа есть свое особое блюдо.

У калмыков этим особым блюдом является калмыцкий чай.

Уух., идх тоотас,

Уурта, шимтэ хотас,

Уул чинрэн даасн,

Улан хальмг цэ.

Танец с пиалами

Пил джомбу я у даргинцев,

У балкарцев, кабардинцев.

Видел, пьют его армяне.

Слышал, пьют его цыгане.

Пьют везде калмыцкий чай,

Ты попей и не скучай!

Воспитатель:

А как еще называют калмыцкий чай, хальмг цэ? – Джомба. На всех праздниках «Зул», «Цаган Сар» самым почитаемым напитком является калмыцкий чай. Хальмг улс келнэ: « Цэ шингн болвчн – идэнэ дееж».

Воспитатель: (повар вносит чай в пиале)

Вот и готов наш лечебный напиток - чай, для сайгачонка. Сайгачонок пьет чай.

Сайгачонок: Ура! Я здоров!

Танец с сайгачонком.

Сайгачонок: Мне пора бежать, маму догонять. А помог мне стать здоровым и сильным калмыцкий чай. Спасибо вам. До новых встреч.

Цээhэс эмтэхнь уга,

Цээhэс чинртэнь уга,

Цээгэс унтэнн уга,

Цээhэс ахнь уга.

Воспитатель: Калмыцкий чай - символ счастья и покоя, поэтому любое торжество в честь любого события в нашей жизни мы начинаем и заканчиваем чаепитием. И произносим благопожелание. Поэтому и я, заканчивая о чае, не могу не пожелать вам, дорогие гости, счастья, удач, здоровья и мирного неба над головой.

Идэн – чигэн элвг- делвг болж

Халун хальмг цээhэн ууж,

Хавтха хальмг боорцган идж

Оньдин дорвн цагт

Амрж, жирhж йовтн

Будем во все времена

Ведя приятную беседу.

Выходят из зала. Воспитатель раздает родителям буклеты.

Сценарий мероприятия "Праздник калмыцкого чая"

Цель : популяризация национального праздника калмыцкого чая, привлечения детей, и родителей к традициям и обычаям калмыцкого народа.

Задачи:

Познакомить с историей возникновения калмыцкого чая и особенностями традиций чаепития.

Способствовать развитию познавательной активности и любознательности.

Воспитывать чувство любви к своей малой Родине.

Активизировать словарный запас слов.

Интеграция образовательных областей : художественная литература, музыка, коммуникация, социализация.

Оборудование : работы детей и родителей, пиалы для танца, калмыцкие народные костюмы, записи калмыцких песен.

Оформление центральной стены : рисунок пиалы с калмыцким чаем и борцоками.

Ход мероприятия

Ведущий: Добрый день, гости дорогие, дорогие ребята! Сегодня мы собрались отметить праздник калмыцкого чая. У каждого народа есть свое особое блюдо.У калмыков этим особым блюдом является калмыцкий чай.

Многие калмыцкие поэты посвятили стихи калмыцкому чаю. Среди них: Б. Сангаджиева, В. Шуграева, Т. Бембеев, И.Убушаев.

Цээhэр зулан оргдг

Цээhэр дееж бэрдг

Цээhэр гиичэн тосдг

Цээhэр хот кеедг.

В третью субботу мая жители Калмыкии отмечают дату - День калмыцкого чая (калм. Хальмг Цяягин няр). Этот ежегодный праздник был учрежден народным Хуралом (парламентом) Калмыкии в 2011 году в целях сохранения и возрождения национальной культуры. Впервые он состоялся 19 мая 2012 года.

Интересно, что калмыцкий чай похож скорее на первое блюдо, нежели на напиток. Правильно заваривать и подавать чай - целое искусство. Как правило, хорошо заваренный чай калмыки щедро солят, добавляют в него молоко и мускатный орех, толченный в сливочном масле, и все это тщательно размешивается половником. Традиционная калмыцкая чайная церемония тоже имеет свои правила.

Правила чайной церемонии (Цягин авыъяс):

Нельзя кипятить воду без заварки

Нельзя подать гостю несвежий чай - это проявление неуважения, поэтому напиток заваривают прямо в присутствии гостя. При этом все движения совершаются слева направо - по ходу солнца.

Первую порцию чая подносят бурханам (Буддам): наливают его в жертвенную чашечку и ставят ее на алтарь, а после окончания чаепития отдают детям.

Нельзя пить чай из пиал со сколотыми краями.

Поднося чай, хозяин должен держать пиалу обеими руками на уровне груди, тем самым демонстрируя уважение к гостю.

При подношении чая соблюдается иерархия: сначала пиалу подают старшему по возрасту вне зависимости от того, является ли он гостем, родственником либо кем-то еще. - Принимающий чай, в свою очередь, должен взять пиалу обеими руками, безымянным пальцем правой руки совершить ритуал кропления («цацл цацх»), произнести благопожелание в адрес самого чая, хозяина дома и всей его семьи.

После того как чай выпит, пустую посуду нельзя переворачивать вверх дном - это расценивается как проклятье.

Калмыцкий чай воспет своим народом

В пословицах, йорялах и стихах.

Сродни аршану он в божественной природе,

Хоть жидок, но первенствует в устах.

Чай сохраненный предками, будь крепким,

Как легендарное копье в боях,

Чтоб род степной продлился, был нередким -

Пей чай калмыцкий вволю в пиалах!

Есть несколько версий того, откуда калмыки узнали про чай. Согласно одной них, известный религиозный реформатор Цзонхава однажды занемог и обратился к лекарю. Тот прописал ему «божественный напиток», посоветовав пить его натощак семь дней подряд. Цзонхава совету внял и исцелился. По этому случаю он призвал всех верующих поставить лампадку бурханам и приготовить чудодейственный напиток, позже названный калмыками «хальмг цэ». Это и был чай.

По другой версии, обычай пить чай калмыкам подарил лама, решивший найти растительную пищу, которая не уступала бы по калорийности мясным блюдам. Он 30 дней читал молитву в надежде, что взойдет чудодейственная культура, и ожидания его оправдались. С тех пор у калмыков появился обычай проводить чайную церемонию как своеобразный божественный ритуал, а сам чай стал самым почитаемым калмыцким напитком: с него начинается утро в калмыцких семьях, без него не обходится ни один праздник.

Ведущий: К празднику готовились все группы нашего сада. Я приглашаю детей 2 младшей группы «Бабочка». Давайте встретим их аплодисментами.

Стихотворение

Ведущий: Приглашаю детей 2 младшей группы «Байр»

Хальмг устэ ця

Хотын омнэс уугдна

йорэл цягэр тэвгднэ

Йоста хаалг заагдна

Ирсн гиичиг тоогад

Идэд, уутн гинэ

Турулэд халун ця

Тоста, устэ огнэ

Пил джомбу я даргинцев

У балкарцев, кабардинцев

Видел, пьют его армяне

Слышал, пьют его цыгане.

Пьют везде калмыцкий чай

Ты попей и не скучай!

Цээгэснь эмтэхнь уга

Цээгэснь чинртэнь уга

Цээгэснь унтэнь уга

Цээгэснь ахаснь уга!

Песня "Боорцг"

Ведущий: Ребята, я предлагаю вам поиграть.

Игра «Собери альчики в пиалу»

Чай недуги исцеляет

И усталость прогоняет,

Силы новые дает

И друзей за стол ведет.

Ведущий: А сейчас приглашаю группу «Леопольд»

Стихи о калмыцком чае

Танец «Шарка-барка»

Ведущий: Я приглашаю воспитанников старшей группы «Подсолнушки»

Танец с пиалами

Благопожеление (Цягин йорэл).

Музыкальная игра «Сядь на ширдык»

Ведущий: Наши педагоги исполнят песню «Хальмг ця».

Общий калмыцкий танец

Ведущий: Калмыцкий чай - символ счастья и покоя, поэтому любое торжество в честь любого события в нашей жизни мы начинаем и заканчиваем чаепитием. И произносим благопожелание. Поэтому и я, заканчивая о чае, не могу не пожелать вам, дорогие гости, счастья, удач, здоровья и мирного неба над головой.

Идэн – чигэн элвг- делвг болж

Халун хальмг цээhэн ууж,

Хавтха хальмг боорцган идж

Оньдин дорвн цагт

Амрж, жирhж йовтн

Будем во все времена

Пить горячий, душистый калмыцкий чай,

Ведя приятную беседу.

Пусть выпитый чай нам будет аршаном.

Пусть все пьющие чай будут щедрыми!

Пусть все живут дружно и счастливо!

Спасибо за внимание. Всего доброго и до новых встреч!.

Цели:

  • воспитывать толерантность, уважение к прошлому своего народа;
  • познакомить с историей возникновения праздников «Сабантуй» , «Рождество» , «Цаган – Сар» ;
  • в театрализованной форме донести до учащихся смысл и суть праздников;
  • развивать творческие навыки, умение работать в коллективе;
  • формировать чувство прекрасного, развивать речевые навыки.

Класс украшен празднично. На доске вывешено название мероприятия. На плакате написаны пословицы. Вывешены рисунки учащихся.

Ход мероприятия.

1. Организационный момент.

  • Дети сидят справа и слева на стульях. Входят гости, рассаживаются. Воспитатель обращает внимание детей на гостей, просит с ними поздороваться.

2. Основная часть.

Воспитатель начинает занятие со стихотворения Алексея Маркова:

Время – это скульптор,
Лечит наши души.
Каждая минута
Строит или рушит.

Всё, что в жизни грезим, -
Радости и стоны, -
Скатятся в разрезе
Глаз насторожённых.

Нажитое нами -
Переходит детям.
Навсегда, на память –
Будущим столетьям.

Воспитатель:

Я не случайно прочла это стихотворение. Ведь тема нашего занятия называется . И сегодня у нас непростое занятие, а путешествие в страну Традиции, Обрядов и Обычаев.

С самого своего рождения человек слышит звуки своего родного языка. Язык отражает для человека культуру, созданную человеком, хранит для человека, передаёт от родителей детям.

Ребята, а как вы думаете, что такое обычай?

Ответы детей.

А кто из вас скажет, в какой области мы живём?

Ответы детей.

Правильно, в Астраханской области. Наша область многонациональная. Здесь живут и русские, и казахи, калмыки и татары, немцы и узбеки. И у каждого народа свои традиции и обычаи.

Издавна смена времён года отмечалась каждым народом особыми праздниками.

Ведь у каждого времени года своя красота, свои особенности. Зима дарит нам пышные снега, прозрачный лёд и бодрящие морозы. Весна радует звонкими капелями, ярким солнцем. На смену весне спешит ягодное, грибное, тёплое лето. А затем всех одарит и накормит щедрая осень.

В праздничные дни пелись песни, разыгрывались игры и конкурсы. Сегодня мы узнаем, как проводили свои праздники русские, татары и калмыки. И вот, что нам расскажет о русских традициях празднования Утибаев Каир.

Каир: Год начинался с праздника Рождества. Семья собиралась за праздничным столом. На столе должно быть много угощенья. Было заведено принимать за столом нищих. Обычай обходить дома с поздравительными песнями назывался – Колядки. В этих песнях хозяевам желали богатого урожая в новом году, здоровья, хорошего приплода скота. Ребятишкам подавали в окошко, припасённые заранее конфеты, орехи, печенье, иногда деньги. После обхода собирались в чьей – нибудь избе, высыпали угощенье на стол и вместе лакомились.

Воспитатель:

Молодец! А после долгой, вьюжной зимы, с каким нетерпением и взрослые, и дети ждали тёплую весну – Красну. Масленицу справляли весело, шумно. Всю неделю ходили, друг другу в гости, пекли блины. Подавали их с мёдом, вареньем. Эту неделю называли обжорной. Делали куклу из соломы и в воскресенье несли её на лёд и жгли. Когда костёр догорал, тогда рубили прорубь и пепел сбрасывали в воду.

Последний день Масленицы – Прощённое воскресенье. В этот день все просили друг у друга прощения.

Был такой обычай в конце зимы звать и кликать весну. В этот день пекли из теста птиц: куликов, грачиков, жаворонков. Дети сажали фигурки птиц на шесты, подбрасывали вверх и пели песни – заклички. В них просили птиц принести ключи – замкнуть зиму и отомкнуть весну. Сейчас мы вам покажем эту сказку.

3. Инсценировка сказки «Как весна зиму поборола» .

Действующие лица:

Машенька - Мехрангез
Солнце - Галя
Зима – Сивиль
Весна – Мадина

Воспитатель: Жила – была в одном селе девочка Машенька. Сидела она под окном, вязала и приговаривала:

Машенька:

Когда Весна придёт, когда снега потают, вода разольётся по лужам, напеку куликов и жаворонков. С подружками пойду Весну встречать, кликать – звать.

Воспитатель:

Ждёт Маша весну тёплую, добрую, а той не видать, не слыхать. Зима – то и не уходит, всё морозы куёт, надоела всем. Что делать? Беда! Надумала Маша идти Весну искать. Пришла она в поле, села на горку и зовёт Солнце.

Машенька: Солнышко, солнышко,
Красное вёдрышко,
Выгляни из - за горы!
Воспитатель: Выглянуло Солнце из - за горы, Маша и спрашивает.

Машенька: Видело ли ты, Солнышко, красну Весну, встретило ли ты свою сестру?

Солнце: Не встретило я Весну, а видело старую Зиму, видело, как она от Весны ушла, от красной бежала, В мешке стужу несла. Сама оступилась, под гору покатилось. Да вот в вашем селе осталась, уходить не хочет. А Весна про это не знает. Иди Машенька за мной, как увидишь лес, там и ищи Весну. Зови её в свои края.

Воспитатель: Пошла Маша искать Весну. Куда Солнце катится, туда и она идёт. Ходила, ходила, да и заблудилась. Села на пенёк, отдохнуть, вдруг видит – Лебедь – белая. Та Лебедь была Весна. Стала тут Машенька Весну кликать – звать:

Машенька: Ой, Весна, Весна, добра Матушка! Ты иди в наши края. Старая Зима не уходит, всё морозы куёт!

Весна: Ой, здорова, будь,
Зима снежная.
Зима: Бью челом тебе,
Весна тёплая,

Расскажи мне без утайки
Почему тебя величают все
Меня, Зимушку,
Проклинают все?

Весна: Потому что ты
Больно лютая, и холодная
И голодная,
Я же тёплая и приветливая.

Все поля и луга орошаю я.
Побыла ты, зима,
В гостях у людей
Не пора ли тебе

Уходить из гостей?

Воспитатель: Взяла Весна Золотые Ключи и замкнула Зиму лютую. Так Весна Зиму поборола! А Машенька пошла домой.

Ребята, кто помог Весне Зиму побороть?

Ответы детей.

Воспитатель: Все народы праздновали пробуждение природы от зимнего сна. Вот и татары встречали весну древним праздником – Сабантуй. Считалось, что, чем веселее и радостнее празднуется Сабантуй, тем щедрее будет к людям природа. Более подробно об этом нам расскажет Мадина Кумарова.

Мадина:

К празднику готовились заранее, весь год. Шили новые платья, вышивали платки и полотенца. В парке ставили печи для плова. Накрывали столы с национальными блюдами: чак – чаком, кайнарами. Детей катали на красочно украшенной телеге, запряжённой лошадью.

Старейшина читал молитву, после этого начинали Сабантуй.

Воспитатель: Спасибо. А каких только конкурсов и игр не проволдилось на Сабантуе. Вот одна из игр «Съешь булку» .

Проведение игры.

Условия: На верёвку нанизывали сдобные булки, натягивали верёвку над землёй. Участникам завязывали руки и по команде каждый участник начинал есть булку. Кто быстрее съест, тот и станет победителем.

Воспитатель: А сейчас я вам предлагаю разгадать загадки:

1. Сшили из чёрной кожи,
в них теперь ходить мы можем.
и на слякотной дороге
не промокнут наши ноги.

2. Боярин зодчих пригласил.
Дворец построить он решил.
И в нём с семейством проживать.
Как тот боярский дом назвать?

3. Что это за паренёк
В золотой рубашке.
Разливает кипяток
В голубые чашки?

Разливает кипяток,
Приглашает на чаёк.

4. Раздался колокольный звон,
о празднике вещает он.
Что
Христиане отмечают,

друг друга мёдом угощают?
Бывает яблочный, и
медовый?

5. Из большой свеклы родился
И в кристаллик превратился,
Насыпай скорее в чай
Что же это? Отвечай!

Воспитатель: Следующий праздник, о котором нам расскажет Мехрангез Курбонова, называется «Цаган – Сар» . Его проводят калмыки в последний день марта. Этот день считается радостным, все поздравляют друг друга, желают счастья, удачи. Люди в этот день надевают свои красивые наряды, накрывают столы. Итак, слушаем Мехрангез.

Мехрангез: Перед праздником Цаган – Сар в каждой семье открывали все свои сундуки и вывешивали самую красивую и яркую одежду. Затем их закрывали и ставили друг на друга. Резали баранов и жарили борцоки. На празднике поют песни.

Воспитатель: А история возникновения праздника такая. «В давние времена Кумсе – по калмыцки чудовище, издевался над людьми, убивал их. Люди боролись с ним, но бесполезно. Наконец, самая смелая дочь одного из богов выходит замуж за чудовище. У них родился сын. Мать часто била, щипала ребёнка, доводила до слёз. Чудовище однажды спросил, почему ребёнок так часто плачет, на что мать ответила, что он хочет знать место нахождения души чудовища.

И чудовище ради своего сына открыло тайну, где же находится его душа. Она у него закрыта глубоко в земле, в трёх чемоданах. И только в самом нижнем чемодане, в яйце находится его душа.

Улучив момент, жена нашла это место. Достала она первый чемодан, открыла его. Чудовище жив. Достаёт второй чемодан, открывает его. Чудовище жив. С великим трудом она открыла третий чемодан, открывает его, достаёт яйцо и разбивает его. В это же мгновенье погибает чудовище.

Сложив, тело страшилища на лошадь, она рано утром приходит к Богам. Боги благословили этот мужественный поступок, люди поздравили друг друга с освобождением от чудовища и назвали этот день «Цаган» - т.е. светлый.

4. Физкультминутка.

А сейчас, ребята, я предлагаю сыграть в игру «Зеркало» , которая проводилась на празднике «Цаган – Сар» . Выбирают ведущего, он встаёт перед ребятами и показывает движения, а вы должны их повторять под музыку. В конце водим хоровод.

5. Воспитатель: Молодцы, ребята. Обратите внимание, на плакате написаны пословицы. Как вы их понимаете?

  1. В каком народе живёшь, того обычая и держись.
  2. Живёшь не с тем, с кем родишься, а с тем с кем сдружишься.
  3. Праздник придёт – гостей приведёт.
  4. Живи в Риме по – римски, а в Киеве по – киевски.

Подвести детей

6. Воспитатель: А сейчас ансамбль «Весёлые матрёшки» споют нам частушки.

Частушки

Заиграй –ка, балалайка,
Балалайка – три струны!
Подпевайте, не зевайте,
Выходите, плясуны!

Нам недавно предложили
Цирк казанский посмотреть.
Мы уж было согласились,
Но частушки надо петь.

Ветер дует, ветер дует,
Ветерочка не унять,
Лапти новые надену –
Побегу Весну встречать!

Раньше знали, что коса –
Это девичья краса,
А теперь у всех девчат
Космы клочьями стоят.

Ух, ты, Злющая Зима,
Уходить тебе пора!
Налетим со всех сторон
И тебя прогоним вон!

Слышан плач на этажах
Трудная задачка:
У кого в трёх волосах
Запуталась жвачка?

У соседки Галеньки -
Косы очень маленьки.
Сивку – Бурку постригу,
Ей косичку заплету.

Если ты – моя подруга,
Из несчастья вызволи:
Подними скорее руку,
Чтоб меня не вызвали.

Расцвели цветочки наши,
Как ромашки на лугу,
Ну, а песни распеваем
Словно пташечки в саду.

Хватит реки льдом ковать!
Лес морозить: птиц пугать!
Приходи, Весна, скорей-
Зажурчит опять ручей!

Скоро – скоро снег растает,
Вся земля согреется,
Убирайтесь, Вьюга злая,
Да Пурга с Метелицей!

7. Заключительная часть.

Воспитатель: Ребята, вам понравилось наше путешествие? О каких праздниках вы узнали?

Ответы детей.

Воспитатель: А закончить наше занятие мне хотелось бы словами одного старейшего жителя нашего района: «Судьба нашего народа трудна, но у нас есть праздники, они веселы и радостны. Народ наш не затеряется, так как у нас есть молодые, которые сохранят наши традиции и обычаи, есть пожилые люди, которые укажут молодым путь!»

Воспитатель: Ну, вот и наше путешествие закончилось и нам пора вернуться в школу. Спасибо всем! До свидания!

Наталья Ванькаева
Развлечение «Цаган Сар - Белый месяц» (старшая группа)

Развлечение «Цаган Сар – Белый месяц » . Старшая группа 2015 г . Воспитатель : Ванькаева Н. Б.

Цель : Прививать любовь к родному краю, «Свист суслика» , повысить экологическую грамотность детей, познакомить со стихотворениями калмыцких поэтов, «Легендой о тюльпане» , вызвать чувство восхищения степным цветком.

Материалы и оборудование : ТСО – музыкальный центр, СД диски, фотопортреты сусликов, искусственные цветы, атрибуты для подвижных игр (колокольчики, герлыги, мягкие модули, праздничное угощение.

Гости : преподаватель музыкальной школы Хечиева Н. Я., ученицы музыкальной школы, первоклассницы – выпускницы нашего детского сада, родители.

Под ритмичную музыку, дети в калмыцких национальных костюмах, в ритме танца входят в зал.

Рассаживаются на стульчики напротив друг друга. Две команды : «Красный тюльпан» , «Желтый тюльпан» (эмблемы закреплены у детей на груди)

Ведущий : Пусть живут люди в спокойствии и благоденствии!

Будем праздновать все вместе Цаган Сар .

Будем приветствовать друг друга «Менде!»

Пусть все задуманное вами осуществится.

Встретимся в этот праздничный день Цаган Сара ,

Когда земля уже оттаяла после зимы!

Ведущий : Цаган Сар – один из самых любимых национальных праздников калмыцкого народа. Издревле калмыки почитали его, как праздник наступления весны, пробуждения природы.

С наступлением весны у животноводов заканчивалась трудная зимовка, появлялась зеленая трава, а значит можно выгонять скот на пастьбу. У калмыков существует предание, что природа подает знак о наступлении весны – появлением из норки суслика.

Под музыку П. Чонкушова «Степь» , мальчики исполняют танец «Суслики» .

После танца входит «Цаган Сар » (И. С.) .

Ведущий : Кто ты прекрасная незнакомка?

Цаган Сар : Меня зовут Цаган Сар ! Мендут!

В какую чудесную страну позвали меня мои друзья суслики! Сколько здесь расцвело прекрасных тюльпанов.

(йорель)

Ведущий : Да, Цаган Сар , тюльпаны – это ребята из нашего детского сада «Алтн Булг» , их родители и наши гости, собрались, чтобы встретить с тобой этот замечательный праздник.

Дети : йорель Дарина

Ведущий : Предлагаю всем вместе спеть песню посвященную тебе Цаган Сар . (Гости нашего праздника (ученицы музыкальной школы) играют на домбре народном музыкальном инструменте)

(Под аккомпанемент домбры все поют песню Цаган Сар )

Цаган Сар : проводит викторину «Цаган Сар – Белый месяц »

1. Как переводится на русский язык Цаган Сар ? (белый , счастливый месяц )

2. Сколько времени длится этот праздник? (1 месяц )

3. Как нужно встречать Цаган Сар ?

4. Нужно ли ходить в гости?

5. Какие праздничные блюда готовят?

6. Какую одежду нужно одевать?

7. В какую щечку должна поцеловать мама своего ребенка, и что при этом сказать?

8. Какие виды борцоков вы знаете?

(цельвиг, хорха, хен)

Ведущий : Голова барана символизирует – много овец во дворе. А, как называют детенышей овцы? (Ягнята)

Ведущий : предлагаю игру «Загони ягнят в кашару» .

Дети : йорель

Цаган Сар : О, какие вы хозяйственные! Молодцы!

Степь калмыцкая весной

Как зеленый океан.

Словно в дымке голубой

В ней качается тюльпан.

Приглашаю девочек красавиц станцевать со мной «Танец с тюльпанами» .

Танец «Девичий с тюльпанами»

Дети : йорель

Ведущий : Сегодня на нашем празднике гости – выпускницы детского сада. Они совсем недавно учатся в школе, но уже очень многому научились! Для всех нас они споют песни :

«Песня про борцоки» ,

Ведущий : Большое спасибо вам наши юные артисты!

Ведущий : А еще в этот весенний праздник кочевники любили играть в игру «Мёнгн бюсе» .

Цаган Сар : Какие вы ловкие и быстрые!

Но, что-то наши гости заскучали. Они хотят нас веселить. Играть на домбре – попурри.

Ведущий : Цаган Сар , а что у тебя в кисете?

Цаган Сар : Это волшебный кисет, в нем загадки – задания «Назови на калмыцком языке» (играют дети и взрослые)

Ведущий : отгадайте загадки-

Сижу верхом,

Не знаю на ком,

Знакомца встречу,

Соскочу - привечу (Шапка)

Кто-то свяжет, кто сошьёт,

Ту, что на голове живёт,

И в мороз не заменима,

Уши вам согреет в зиму. (Шапка.)

Простудиться не хотите -

Наседку теплую купите :

Хоть погода будет зябка,

Голову согреет. (Шапка) .

Ведущий : Предлагаю поиграть в игру «Ну, ребята не зевайте шапочку передавайте!» (с родителями)

Ведущий : Слово для поздравления предоставляется родителям!

Цаган Сар : Народные гулянья, яркие действия, которыми сопровождается этот праздник, не оставляют никого равнодушным, дарят улыбки и тепло.

Танец «Алтнбулыгский перепляс»

Ведущий : слово берут гости

Игра «Альчики»

Цаган Сар : благодарит команды и всех за участие, вручает пакеты с угощением.

Цаган Сар :

Желаем вам осуществления самых заветных мечтаний, благополучия в доме, здоровья, бодрости духа, оптимизма, энергии и весеннего настроения!

Ведущий :

Пусть расцветает степь моя

Под солнца добрыми лучами,

Цвети, благоухай, Калмыкия моя,

Пусть в Вашей жизни будет больше положительных эмоций, радости и счастья!

Ведущий : Приглашаем всех к праздничному столу!

Чаепитие с родителями в группе .

Публикации по теме:

«Лето». Отчет о летней оздоровительной работе на 2015 год (старшая группа) Лето - удивительное время года, когда дети могут вдоволь гулять, бегать и прыгать. Именно в этот период много времени дети проводят на свежем.

Снег - это смех, радость, веселые игры. Оформление зимних участков - работа непростая, требующая больших физических затрат. Каждая снежная.

НОД по ознакомлению с окружающим миром и аппликации «2015-й - год 85-летия Слюдянского района» (старшая группа) Предварительная работа: Беседа о Слюдянском районе, о посёлке Култук, просмотр фотографии город Слюдянка. Программное содержание: Закрепить.

В октябре месяце наши дети узнали много нового, сходили в выставочный зал, участвовали в утреннике, посвященному «Дню пожилого человека»,.

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Детский дом №1» г. Астрахани
Профессиональный конкурс работников образования

Всероссийский интернет-конкурс педагогического творчества

(2012 – 2013 уч.год)
Номинация конкурса: организация досуга и внеклассной деятельности .
Автор работы: воспитатель Горшунова Надежда Владимировна
Сценарий мероприятия на тему:
«Обычаи и традиции Астраханского народа»
Цель:


  • знакомство с национальной культурой области, основными праздниками города;

  • воспитание патриотизма на примере гордости за свой край и народ, эстетической культуры и толерантности;

  • развитие творческих способностей детей и повышение их самооценки.

Место проведение разбито на секции, каждая заполнена атрибутами данной национальности(элементы костюма, бытовая утварь, народные промыслы.) Подготовлена презентация.

Ход занятия.

Ведущий:

Сегодня наше занятие посвящено теме «Обычаи и традиции Астраханского народа»

Мы познакомимся с основными праздниками народов Астрахани и традициями народа. Но сначала мы узнаем что обозначают слова «обычай» и «традиция»

Обычай - укоренившееся, повторяющееся с давних пор в каком-либо обществе, действие…

Традиция (от лат. Traditio - передача; предание), элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определённых обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени…

Какие национальности проживают в Астрахани?

Большинство населения области (70 %) составляют русские. Второй по численности народ - казахи (14,3 %), Астраханская область является историческим местом проживания казахов, это самая крупная казахская община по субъектам федерации. Астраханская область является историческим местом проживания также и татар (включая астраханских и юртовых говорящих на отдельных диалектах) (7 %), ногайцев (в большинстве карагашей) и туркмен.
Численность в 2002 году, тыс. человек

Русские 700 561 (70,0 %)

Казахи 142 633 (14,3 %)

Татары 70 590 (7,0 %)

Украинцы 12 605 (1,2 %)

Чеченцы 10 019 (1 %)

Азербайджанцы 8 215 (0,8 %)

Калмыки 7 165 (0,7 %)

Армяне 6 309 (0,64 %)

Ногайцы 4 570 (0,45 %)

Цыгане 4 331

Аварцы 4 218

Лезгины 3 646

Даргинцы 3 550

Лица, не указавшие национальность 2 963

Белорусы 2 651

Туркмены 2 154

Корейцы 2 072

Астраханские татары 1 980

Немцы 1 389

Кумыки 1 356

Грузины 1 212

Чуваши 1 171

Турки 1 128

Узбеки 1 030

Евреи 1 011

Задачи сохранения традиционной культуры тесно смыкаются с проблемами возрождения национальных культур. Имеются областные национально-культурные общества(НКО), которых в области к началу 2010 года насчитывалось более 30 (казахское общество - «Жолдастык, татарское - «Дуслык», туркменское - «Ватан», узбекское - «Узбекистон», азербайджанское - «Азербайджан», турецкое - «Айдын», армянское - «Арев», дагестанское - «Дагестан», калмыцкое - «Хальмг», немецкая автономия «Айнхайт», молодежный центр ногайской культуры «Эдиге и др.).
В Астрахани проводятся традиционные областные праздники и фестивали, таких как татарский «Сабантуй», калмыцкий «Цаган Сар», тюрко-иранский «Навруз/Наурыз» и др. С 1992 г. Стали проводиться дни тюркского просветителя А.Х.-Ш. Джанибекова «Джанибековские чтения», с 2010 года «Бирюковские чтения» в память атамана Астраханского казачьего войска И.А. Бирюкова, а также мероприятия в честь узбекского просветителя Алишера Навои. В начале 90-х годов проводились областные смотры-конкурсы детского казахского («Анче балапандар»), ногайского («Шешекейлер») и татарского («Яна исемнер») творчества.
Масленица - праздник, сохранившийся с языческих времен. Отмечается в течение недели перед Великим постом. Обычай праздновать масленицу берёт своё начало с древнейших времён - с греческих и римских вакханалий. Славяне-язычники тоже справляли в этот период весенний праздник - встречу весны и проводы зимы. В народе масленица всегда была весёлой порой. Считалось, что тот, кто откажется её праздновать, будет жить «в горькой беде и худо кончит».
(Сценка из праздника Масленицы)
Возникший задолго до рождения ислама, праздник Наурыз олицетворяет собой весеннее пробуждение природы, ее обновление. По старому поверью в дни весеннего равноденствия, когда Солнце входит в созвездие Овна, мир сотворяется заново и для восточных народов наступает Новый год.В Астрахани Наурыз приобрел статус областного праздника, и ежегодно с 1998 года проводится в центральном парке культуры и отдыха «Аркадия», где по сложившейся традиции, представителями областных национальных культурных обществ в один из апрельских дней устанавливают красочные национальные юрты.В их будет десять, и каждая из них будет иметь свой национальный колорит, свое смысловое и содержательное наполнение (иранская, казахская, туркменская, азербайджанская, турецкая, татарская, таджикская, ногайская, дагестанская, узбекская). Древняя культура народа – кочевника, быт, обычай, природа, песни, легенды, эпос, искусство умельцев, ювелиров стали источником творческого вдохновения Курмангазы.

(Звучит запись – “Воспоминания Савищева”

композитора Курмангазы Сагырбаева)

В этот день астраханцы и гости праздника увидят представленные каждым народом национальные блюда, предметы быта и изделия декоративно-прикладного искусства. Официально Навруз просто национальный праздник. И он уже давно потерял свой религиозный характер, как праздник огнепоклонников. До начала праздника в каждом доме наводился порядок, в аулах и селениях чистили колодцы, арыки, сажали деревья, цветы, ремонтировали и обновляли огородный инвентарь и т.д. Считается, что когда Навруз входит в убранный чистый дом, к хорошему хозяину, болезни, неудачи и невзгоды обходят его стороной. В канун самого праздника в каждой семье накрывали дастархан – скатерть с различными яствами. Для угощений соседей, родственников готовились традиционные праздничные национальные блюда – плов, шашлык, отварной горох, сумалак и т.д. В этот день люди прощают старые обиды, помогают нуждающимся в милосердии.

(Казахский танец в исполнении детей)

У астраханских татар большой праздник Весны носил название – Амиль. Этот праздник также не был связан с мусульманскими религиозными ритуалами. Праздник обычно начинался в центре города и постоянно передвигался к окраинам, а затем от села к селу. Люди приветствовали друг друга рукопожатием обеих рук. На праздничном столе в этот день в каждой татарской семье подавали блюда с тыквой и рисом: плов, пирожки – «кубак бурек». Молодежь участвовала в традиционных состязаниях по скачкам – «ят ярыш», борьбе – «куряш». Состязались молодые люди и в лазанье по высокому шесту – «алтын кабак», и тот, кто становился обладателем заветной монетки, укрепленной на верхушке столба, получал главный приз – обычно барана. До вечера ученики (шакирды) ходили по домам, радуя хозяев песнями, за что получали кто деньги, кто угощения.

(Состязания в борьбе и битве мешками на бревне)

"Сабантуй"

(От тюркского «сабан» - плуг и «туй» - праздник, праздник у татар и башкир, после окончания весенних полевых работ»)

История Сабантуя такая же древняя, как и сам татарский (булгарский) народ. Уже за две недели до праздника начинался сбор подарков для победителей, подготовка к празднику. "Скакун заранее чует приближение сабантуя", - говорит татарская поговорка. Кульминацией праздника был майдан - состязания в беге, прыжках, национальной борьбе - корэш и, конечно, конные скачки, воспетые в стихах и песнях, вызывающие восхищение и восторг - украшение татарского праздника. Начала праздника Сабантуй уходят в глубину веков, и первоначально он назывался «секен» – обряд с куриными яйцами (символ плодородия). Суть его заключалась в следующем: яйца надо было достать из сосуда с густой сметаной без помощи рук. Другие элементы праздника приобрели молодецкий, удалой характер как то: лазание по шесту (ранее символ солнца), скачки и джигитовка, характерная тюркская борьба на поясах – «куреш», а также песни, танцы и угощение национальными блюдами, приезд многочисленных гостей.
«ЦАГАН САР НА АСТРАХАНСКОЙ ЗЕМЛЕ»
«Цаган Сар» - один из самых лучших калмыцких праздников. О его истории говорят по-разному: он имеет множество легенд и преданий. Существует мнение, что буддисты всего мира отмечают его с той поры, когда Великий Будда, обретя просветление, полностью опроверг в споре шестерых лжеучителей и явил народу чудеса. А по народным преданиям калмыки праздную Цаган Сар еще и как победу легендарной девы Галл-Окон-Тенгри над племенем жестоких и коварных великанов – мангусов, олицетворяющих силу зла.

Цаган Сар предвещал начало весны . Поэтому, во время праздника калмыки, встречаясь, здороваются, а потом спрашивают: «Хорошо ли перезимовали?». «Да, перезимовали хорошо», - обычно отвечают.И хотя зима еще не взяла бразды правления в свои руки, в Астраханской области на гостеприимной лиманской земле с приходом Цаган Сара 12 февраля встретили весну и вспомнили традиции, заложенные нашими предками. Вот некоторые из них:Исстари все готовились к встрече праздника: делали генеральную уборку в доме, шили или покупали новую одежду, выбирали жирного барана, варили мясо, все вещи стирали. В канун праздника женщины мыли голову, расчесывали волосы и одевали шиврлг (чехлы для волос). Надевали рубашки с белым воротником. Перед праздником Цаган Сар хозяйка дома, сделав борцоки, перебирала четки, потому что этот день называется «Мацг одр» -день молитв, очищения, последний день зимы.

Рано утром, в день Цаган Сар, хозяйка дома варит калмыцкий чай. Пока чай закипит, она открывает сундук, достает новую одежду и вешает на заранее натянутую веревку. Таков был обычай - один раз в год выветривать одежду. Утром, когда просыпается вся семья, мать зовет к себе детей и целует их в правую щечку, произнося при этом: «Будь счастлив(а), живи долго, в следующем году я тебя поцелую в левую щечку». Приходит следующий год. Она опять произносит те же слова. В этих словах заключается мудрость народа: благополучно прожить год, и вновь поздравить друг друга. Желали друг другу здоровья и счастья.

Важным моментом праздника было приготовление национального мучного блюда - борцоков. Их готовили из сдобного теста и жарили в кипящем жиру. Форма борцоков имела глубокое значение. Борцоки «хуц», вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелания большого приплода; «кит» - напоминала часть конских внутренностей, «овртя тохш» - символизировали крупный рогатый скот, «мошкур» - крученные, напоминали бараньи внутренности, символизирующие «узел счастья», «цацл» - кисть, символ кисти на головном уборе калмыков.
Традиционный "День воблы"

В Астрахани - большой праздник. Традиционный "День воблы" отмечается уже в 15-й раз. На него приходят целыми семьями. Многие - с удочками, в надежде поймать так любимую в этом городе рыбу. На набережной Волги устроили соревнование. Участники съехались со всей России со своими снастями и приманками.

Игра: « Поймай рыбку»

Дети с помощью удочки на магните ловят рыбки. Кто больше и быстрее.
День рыбака

Во второе воскресенье июля в России традиционно отмечают День рыбака.

на набережной реки Волги состоится ставший уже традиционным «Фестиваль ухи», в котором примут участие представители из всех районов области. Региональное агентство по рыболовству подготовило шоу-соревнование «Ловись, рыбка!», участникам которого предложат с голыми руками погоняться за рыбой, выпущенной в городской фонтан. На главной сцене в это же время пройдёт международный фестиваль народного творчества «Живая вода - 2012». Закончится вечер праздничным концертом с участием астраханских солистов.

(Сценка «Нептун в гостях у рыбаков»)

Свадебные традиции.

Одним из самых романтических мест в Астрахани является мост влюбленных. Небольшой мостик, протягивающийся от одного берега реки Кутум до другого, в последние годы стал популярным местом влюбленных.

Резные столбы и лавочки в пушкинском стиле смотрятся весьма привлекательно, а с моста влюбленных открывается невероятный вид на Красную набережную. До появления моста среди молодоженов повелась традиция завязывать ленточку на ветке одной из берез, росших на площади. Спустя время березка не выдержала такого «ленточного гнета» и погибла: стали завязывать узелки на рядом стоящей березе, но и она не выдержала такого наступления. Во избежание исчезновения астраханских берез было решено подарить влюбленным один из мостов Астрахани. Позднее в 2005 году рядом с аркой на мосту влюбленных в Астрахани было установлено металлическое дерево, сделанное под бронзу, на которое и стали вешать заветные ленточки семейного благополучия.

Потом появилась еще одна традиция, пришедшая к нам из европейских и прибалтийских стран – вешать замок, олицетворяющий крепкую и счастливую семейную жизнь. В Москве и Санкт-Петербурге с такой оригинальной свадебной традицией борются давно: администрация, считая, что замки влюбленных портят внешний вид моста, безжалостно срезают груды громоздкого железа. В Астрахани с подобным начали бороться совсем недавно. Еще в 2006 году замки не висели, но спустя 5 лет на мосту влюбленных их скопилось огромное количество: буквально каждый сантиметр ограждений занят замком с романтической надписью. Однако, несмотря на споры между влюбленными и городской администрацией, мост влюбленных в Астрахани не перестает быть одним из самых красивых и излюбленных мест влюбленных пар.

Лебединное озеро

Братский садик, ДК Каспийской Флотилии.
День города

Любимый горожанами праздник, который в этом году решили провести в теплом сентябре, астраханцы отмечали два дня. Народные гулянья проходили в городских районах. Детские и спортивные игры, конкурсы, концерты с выступлениями творческих коллективов города – в каждом районе Астрахани было организовано по несколько площадок, где астраханцы могли весело провести время. Основное торжество развернулось в парке культуры и отдыха «Аркадия». Здесь гости праздника наблюдали настоящее чудо из песка. Фестиваль «Песчаная скульптура Понизовья» прошел в Астрахани впервые. В нем приняли участие ученики астраханских художественных школ. Многие из них работали с песком впервые, им помогли художники из Санкт-Петербурга, которых специально пригласили на День города. Всего астраханцами и питерцами было создано 12 песчаных фигур во главе с трехметровым «Черномором».

В этот же субботний день в честь Дня города прошел Крестный ход, который завершился в Кремле. Здесь же у Успенского собора казаки торжественно приняли присягу. В казаки в этот день посвятили и мэра Астрахани Михаила Столярова, который является потомственным представителем православного сообщества.

Ближе к вечеру в сквере Ульяновых на площади Октябрьская устроили рыцарский турнир. Представители обществ исторической реконструкции продемонстрировали зрителям рыцарский бой в настоящих доспехах.
На второй день праздника Астрахани горожан ожидали вкусные угощенья. На площади Ленина прошел фестиваль Астраханского арбуза, где астраханцы смогли увидеть вкусные ягоды самых необычных форм и размеров. Гости праздника могли попробовать необычные арбузные коктейли и полюбоваться на диковинные узоры, которые вырезали на арбузах мастера по карвингу. Два других вкусных фестиваля мэрия астрахани провела на набережной Волги. Здесь под звуки народных песен можно было попробовать самых разных видов астраханской ухи, которую готовили для гостей праздника районы города и области. Самой вкусной по признанию конкурсного жюри стала уха, приготовленная Кировским районом. А после все желающие могли попробовать различные виды чая. Русские, казахи, татары, армяне, чеченцы, азербайджанцы, ногайцы, узбеки и калмыки – представители самых разных национальностей, которые в мире и дружбе проживают на территории Астрахани сотни лет, приготовили угощения и чай, согласно своим традициям.

Ведущий подводит итог и приглашает гостей на экскурсию

Гости приглашаются за столы, где дети вместе с воспитателем приготовили угощения и чай, согласно своим национальным традициям.
Приложение№1

Под музыку входит царь Нептун, совершает круг почета и садится на трон.

Нептун.

Гордый я морей властитель,
Рыб, дельфинов повелитель.
Мой дворец на дне морском
Весь усыпан янтарем.
Поздравляю вас с праздником Нептуна!
Желаю вам попутного ветра,
Семь футов под килем и
Обойти все морские рифы!

Под музыку входят русалки.

Нептун.
Что ты невеселы, вы сегодня? Не обидел ли кто вас? Только скажите. Я все царство морское переверну вверх дном. Найду обидчика и наказать его велю.

русалка.

Не надо, никого искать и царство морское вверх дном переворачивать. Не обижал нас никто и вреда никто не причинял.

Нептун.

Поделись же, красавица, со мной своим горем. Отчего грустишь? Расскажи, может я смогу тебе помочь.

русалка.

Ах, батюшка царь. И сказать-то совестно. Давно я не видала как веселятся люди, хотелось бы поглядеть.

Нептун.

Ну, это не трудно. Смотри (исполняется танец «Морячка»)

Нептун.

Долго мы не можем находиться без воды. Прощайте! Нам пора, а вы продолжайте веселиться. (Уходят

Праздничное мероприятие «Цаган сар».

Цель: 1. Продолжить знакомить учащихся с бытом, нравами, традициями, праздниками калмыцкого народа.

2. Прививать любовь к своей маленькой Родине.

Оборудование: лампадка, чай калмыцкий, борцоки, диски с калмыцкими мелодиями, муз.центр.

На сцене оформление - Кибитка Оформляется выставка декоративно -прикладного искусства, вышивки, шитье и т.д. Звучат калмыцкие песни.

На сцену выходят ведущие.

Вед.1: Мендвт, куундтэ уурмуд!

Вед.2: Здравствуйте, сегодня один из самых любимых праздников нашего народа - Цаган сар! Издревле калмыки почитали, как праздник наступления весны, пробуждения природы. Цаган празднуется через два месяца после Зул, в первый же день первого весеннего месяца, и месяц этот называется Цаган Сар.

Вед.1: Калмыки с нетерпением ждали этого дня. Во-первых, потому что кроме праздников у калмыков не было больше дней для веселья и встреч.

Вед.2 : Во-вторых, с наступлением весны заканчивалась трудная зимовка с пронизывающими ветрами и снежными заносами, появлялась зеленая трава в степи, а значит, можно было выгонять скот на пастбища. В этот день ранним утром хозяин дома совершал обряд «зулг оргх».

(Звучит музыка. С двух сторон выходят девушки в национальных костюмах. За ними выходит парень. П ереступив порог кибитки, хозяин дома кропил вокруг первой чашкой свежесваренного чая; "Цацал", или кропление - своеобразное подношение предкам и Белому старцу - Цаган аав. В доме происходило поздравление - приветствующий становился на правое колено, подносил сложенные ладони ко лбу и произносил традиционное приветствие: "Благополучно вышли из зимы!")

Вед.1 : У калмыков первый месяц весны Цаган Сар – назван по цвету молока Белым месяцем. Белый цвет у скотоводов-кочевников является символом чистоты и самой жизни. Понятно, что приход весны для скотовода – радостное, праздничное событие. Это, прежде всего, окончание трудной зимовки. Долгожданная весна приносит с собой новый приплод скота и изобилие молока. И поэтому Цаган Сар у калмыков истинно народный праздник.

Цаган Сар может прийтись и на вьюжный, морозный февраль, и на потеплевший март .

Вед.2: В последний день зимы, то есть 30 числа месяца дракона (в калмыцком лунном календаре во всех месяцах по тридцать дней) все калмыки от мала, до велика должны были съесть как можно больше кушаний из молока, приготовленных для проводов последнего дня зимы.

Вед.1: Раньше говорили: «В этот вечер спускается Цаган овгн (Белый старец) и заходит в каждую кибитку. Если кто-то не насытился «белой пищей», старец может обидеться и вернется к себе, недовольный тем, что люди бедно и плохо живут, хотя он много заботится об их благополучии ». И чтобы не обидеть Белого старца, в предпраздничные дни калмыки ели много «белой пищи» и при этом вежливо уговаривали друг друга поесть еще.

    Танцевальный номер «Цаган вальс»

Вед. 2: В честь праздника произносили йорялы, т.е. благопожелания .

Йорял на празднике Цаган-Сар.(Дертикова Вика)

Пусть кушанья и напитки

Будут в изобилии.

Пусть хозяин дома

Счастливо живет.

Пусть год, сменяясь годом

Проходит чередой.

Весь мир честной и радостный

На празднике Цаган

Пригубит, как положено,

Окн-тенгри аршан.

Пусть год тепла и солнца,

Свободы и труда

В спокойствии и дружбе

Здравствует всегда!

Вед.1: По буддийской традиции Цаган Сар праздновался 15 дней, в течении

которых, ежедневно шла служба в хурулах.

Цаган-сар праздник весны, когда завершалась зимовка и начинали выгонять скот на пастбища и отсюда обилие молочных продуктов.

Йорял, посвященный Весне.(Какинов Эльдар)

Пусть снег растаяв скоро,

Водицей-лужей потечет.

Солнце силы набирает

И все растущее цветет.

Рога бараньи не ломаются,

Ножки ягнят укрепляются,

Пусть числом увеличиваются.

Пусть без сплетен и лжи

Все народы Земли

В спокойствии пребывают!

___________________________________________________________

Вед.2: Ребята, а что вы еще знаете об этом празднике?

В последний день зимы в каждой кибитке (доме) готовили борцоки. Делали их более пятнадцати видов.

В кибитках (домах) зажигали лампадки (зул), соблюдая ритуал поклонения божествам.

С восходом солнца дети бежали приглашать в гости ближайших родственников. Считалось, что чем раньше старейший в роде произнесет благопожелание в доме, тем богаче будет приплод у скота; а значит, богаче станет и хозяин.

Соседи и родственники считали своим долгом непременно поздравить друг друга с благополучным окончанием зимы и наступлением весны.

Конкурс на лучшего знатока: 1) Знатоки названий борцогов.

(Хуцэ, китэ,овртэ тохшэ, мошкмр, хорха, джола, шошхр, бурхан зала, цацг, хавтха, целвг)

Важным моментом праздника было приготовление национального мучного блюда - борцоков. Борцоки готовили из сдобного пресного теста и жарили в кипящем жире. Из них составляли наборы "дееджи боорцг" для подношения "дееджи" - первой порции бурханам и подарочные "герэ белг" - для вручения родным во время праздничных визитов.

Форма борцоков, включенных в наборы, имела символическое, подчас глубокое значение. Так, борцоки "хуцэ", вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелание большого приплода этого вида скота и отражали в какой-то степени древний обряд жертвоприношения животными, то есть заменяли реальную жертву ее изображением. Аналогичную роль выполняли борцоки "китэ ", форма которых напоминала часть конских внутренностей, и борцоки "овртэ тохшэ ", символизировавшие крупный рогатый скот.

Пожелание богатого приплода - самое важное для скотовода - вложено в символику многих форм. Это значение несли и борцоки "мошкмр " - крученые, напоминающие национальное блюдо из вареных бараньих внутренностей, мелкие " хорха " (буквальный перевод: насекомые). Борцоки "джола ", изображающие повод, должны были призвать бесконечную удачу. А поднося борцок "шошхр ", выражали пожелание жить единой семьей, а также иметь защиту от врагов. Среди донских калмыков особенно любим был вид борцоков "бурхан зала ", или „ цацг ", в виде кисточки, символизировавших лотос. Его ставили в вершине "Дееджи боорцг".

Но самым обязательным было изготовление борцоков в виде солнца. Это крупные лепешки, называющиеся в одних этнических группах " хавтха ", в других - " целвг ". "Хавтха" - цельная лепешка с защипами по краям или с четырьм отверстиями в центре, у борцока "целвг" края ровные, а по окружности их радиально располагаются небольшие отверстия. "Хавтха" или „целвг" готовили в первую очередь и неизменно ставили в качестве дееджи. Помещали в этот набор и все остальные вышеперечисленные борцоки.

    Песня «Цаган Сар» 6кл

_________________________________________________________

Владимир Санджиев.

Цаган Сар .

В далекой глубине времен

Народом - мудрецом рожден.

Грядущему потомству в дар

Калмыцкий праздник Цаган Сар.

Горят лампадки по домам

И люди молятся богам,

Хранящим, в этой жизни нас

От бед и от недобрых глаз.

Щедры мы в радости своей

Стол для прохожих и гостей

Мы накрываем от души –

Поешь, попей, потом спляши.

И, словом редким

Словом метким

Воздай хвалу далеким предкам

За дар воистину великий

Объединяющий калмыков. (Завезен Руслан)

Вед.1 . А еще:

У калмыков было принято встречать любого гостя на улице у коновязи принимая поводья лошади и привязывая ее. Гость обменивался с хозяином традиционным приветствием: «Менде», «Менде бянте!», и хозяин, приветствуя гостя протягивал ему правую руку.

Гость, обхватив руку хозяина двумя своими ладонями, спрашивал: «Благополучно ли перезимовали с детьми, как скот перезимовал?». Хозяин отвечал: "Благополучно вышли из зимы!".

В этом жесте проявлялись и уважение, и обещание в случае необходимости помощи и поддержки.

Войдя в дом, гости рассаживались по обе стороны божницы, отдавая поклон ей, кладя у лампады серебряные и медные монеты, а то и более крупные деньги.

Мужчины и женщины никогда не сидели вперемежку. Это считалось неприличным. Мужчины садились справа от божницы, а женщины - слева.

Гости обходили всех соседей и родственников с поздравлениями и добрыми пожеланиями, обязательно при этом соблюдая направление движения солнца (по ходу часовой стрелки).

За застольем следовало веселье: пели песни, шутили, танцевали, устраивали различные соревнования и игры.

    Современный танец (Гасаниева С и Нишонбоева С)

Вед.2: Я прочитаю пословицы на калмыцком языке с переводом их на русский язык.

    Ухата кюн-сандыг. (Умный думает, мастер делает).

Урн кюн-кедыг.

    Загар салькн ордыг, (Через щель ветер дует, через

Зааврар ухан ордг. наставления ум приходит).

    Медхд-уг кель, (Беседуй только с тем, кто тебя поймет)

Мергнд-геряс шах.

Вед.1: А сейчас я буду читать калмыцкие пословицы, а вы взамен будете называть русские пословицы.

Калмыцкая пословица: Русская пословица:

1)Без знаний и утром ночь . Ученье-свет, а не ученье-тьма.

2)Войди в реку, не зная глубины. Не зная броду, не суйся в воду.

3)В родном краю и холст мягок. Чужбина –калина, родина – малина.

Родимая сторона – мать, а чужая – мачеха.

4)Если руки работают, то и рот работает. Как потопаешь, так и полопаешь.

Кто не работает, тот и не ест.

5)Слово, сказанное бесцельно, что пуля, выпущенная без прицела.

Слово не воробей, вылетит, не поймаешь. Не бросай слова на ветер.

Вед.2: Правильно, ребята! Молодцы! Вы многое теперь знаете об этом

празднике.

А еще хозяева одаривали всех гостей подарками, а гости тоже приходили не с пустыми руками. Обычно соседи и родственники обменивались борцоками, которые были нанизаны на нитку. Кроме того, дарили друг другу подарки: расшитый кисет, трубку, носовой платок, сладости и т.д. В первый день Цаган сара все ходили в гости друг к другу и сами принимали гостей. Считалось обязательным сходить в гости к семи родственникам или знакомым. Бытовало поверье: чем больше гостей заглянет к тебе в первый день Цаган сара, тем больше скотина будет давать молока летом и осенью.

Вед.1: Цаган сар был большим праздником для калмыков. Это был единственный праздник в году, когда все живущие далеко родственники стремились навестить свой родной хотон. Невестка с детьми должна была посетить дом родителей мужа. Родственники обязательно должны были навестить больных, старых. Уважение к старшим, стремление окружить их заботой было в обычае у каждого. Праздник Цаган сар как бы напоминал о том, что все люди нуждаются в общении, внимании, поддержке.

    Калмыцкий танец.(Бауэр С и Раджабова А)

Вед.2 Конкурс на лучшего знатока: 1) Назвать традиционные калмыцкие блюда.

(калмыцкий чай-жомба, дотр-внутренности, мясо с тестом- h уирта махн (гуйрта махн), будан – суп с сушеного мяса, хуурсн цэ (хуурсн ця)-чай с добавлением поджаренной муки, хальмг гуйр – калмыцкие лепешки, б o - берики, булмг- масло с мукой и добавляется по желан. сахар, боорцг).

(Выходят все участники праздника.)

Вед.1: На празднике люди пели, танцевали, веселились, а по окончании надо было приступать к работе.

Вед.2: Вот и мы отдохнули и на этом наш праздник заканчиваем.

Чтец: О белый месяц Диана

Цвет молока

Плывут, над степью свисая

Облака,

И в травке

Хоть взошло невысоко

Уже парное

Плещет молоко.

Чтец . Если видишь с земли поднимается пар. (Гвозденко Наташа)

Это значит, у нас начался Цаган Сар.

Это значит, январские вьюги отпели

Зимний холод уходит,

Стихают метели.

Целый месяц мы щедро столы накрываем,

И пришедших с улыбкой всем, что есть угощаем.

Вед1. Желаем дней больше ясных,

Больше света и добра,

Здоровья, радости, успехов,
Покоя, счастья и тепла!

Вед.2 Спасибо всем и до свидания!

Еще раз от всей души поздравляем вас с праздником!

Пусть же в первый весенний праздник ваши лица сияют улыбками!

Пусть этот день не забывается целый год!

Звучит музыка. Дети раздают борцоки и сладости гостям.