Вежливые поступки примеры для детей. Детская вежливость. Вопросы воспитания. Практическое обучение детей

Детская вежливость

какой ребенок придется вам больше по душе?

тот, который, придя на детскую площадку, со всеми поздоровался, дружелюбно поиграл с другими детьми, разрешил вашему сыну или дочке поиграть своей машинкой, покатал малыша на каруселях, помог девочке найти её котенка, а на прощание всем сказал "до свидания", или тот, кто, едва появившись на площадке, с громкими криками пробежался по ряду куличиков, отнял у карапуза ведро, обкидал вашего ребенка с головы до ног песком, а на прощание закинул ваш мяч в лужу?

вы наверняка скажете, что первый ребенок - воспитан, вежлив, знает и соблюдает правила приличия.

совершенно естественно, что отношение окружающих к такому ребенку всегда будет позитивным, ведь и детям, и взрослым - комфортно находиться с ним рядом.

итак, вежливость - очень важная нравственная и поведенческая черта личности. под истинной вежливостью понимают доброжелательное отношение человека к окружающим, умение уважительно и тактично общаться с людьми, готовность найти компромисс и выслушать противоположную точку зрения.

вежливое и культурное поведение ребенка помогает ему устанавливать контакты с другими детьми и взрослыми, общаться с ними и дружить.

но вежливость не появляется сама собой, поэтому с самого раннего возраста надо начинать прививать своему ребенку хорошие манеры. и очень важно, чтобы вежливость ребенка была искренней, а не заученно-«попугайской».

воспитывая малыша, нужно не только вырабатывать у него привычку говорить добрые, вежливые слова и следовать правилам этикета, но и формировать внутренний мир. закладывать такие морально-нравственные качества, как: совесть, благородство, бескорыстность, порядочность, - из которых выпастают по-настоящему культурные манеры, любезность, предупредительность,

вежливая семья

семья для ребенка - это маленькая модель мира. именно родителями воспитывается стремление быть хорошим. в первую очередь, конечно, на своём личном примере. если родители воспитанны, доброжелательны к малышу, показывают ему свою любовь, уделяют много внимания, проявляют сочувствие, дают поддержку, относятся с уважением - то, скорее всего, ребенок переймет их стиль общения и перенесет его на других.

если кроха постоянно слышит в свой адрес «с добрым утром», «как твоё настроение?», «пожалуйста", "спасибо!», «извини, я случайно», «приятного аппетита», то эти «волшебные» слова очень скоро появятся и в его речи и со временем прочно закрепятся в лексиконе ребенка, а станет неотъемлемой чертой его личности.

даже двухлетнему ребенку более-менее понятно, как и когда нужно здороваться, прощаться, извиняться, благодарить, вежливо просить, но это вовсе не значит, что он вовсю будет пользоваться магической силой этих слов. до истинной, осознанной вежливости еще далеко. чтобы ребенок испытывал потребность в том, чтобы вежливо говорить и поступать, нужно формировать представления о нравственных нормах поведения и помогать накапливать соответсвующий практический опыт.

время от времени ребенок будет попадать в различные жизненные ситуации, в которых ему придется выбирать правильную линию поведения.

например, если мама попросит своего ребенка дать ей совочек - конечно, он даст ей его, но совсем не обязательно, что он поступит так же вежливо по отношению к соседу по песочнице.

бывает и наоборот, при чужих людях ребенок старается вести себя хорошо: вежливо разговаривает, выполняет просьбы, убирает за собой игрушки, аккуратно ест вилкой, а наедине с мамой - грубит, не слушается, разбрасывает игрушки, ест руками.

и тут еще, безусловно, играют роль возрастные и психологические особенности малыша. в 2-3 года дети начинают искать пути взаимодействия, «очерчивать» рамки дозволенного. так что не удивляйтесь, если ваш малыш вчера так хорошо говорящий «спасибо» и «пожалуйста», сегодня как будто «набрал в рот воды». помогайте ребенку понять, в каких ситуациях он а в каких некрасиво, и вовремя хвалите и подчеркивайте проявления его культурного поведения.

с вашей помощью, на основе своих собственных опытов, к четырем годам малыш уже усвоит основные нормы поведения. но чтобы увериться в своей позиции, ему будет необходим новый этап - «ябедничества». малыш начнет сравнивать поведение и подмечать огрехи других детей: «он толкается!», «он не сказал «спасибо!»», «он ломает чужую машинку!».

и тут задача взрослого подтвердить или опровергнуть правильность замечания ребенка. благодаря чему ребенок еще больше укрепится в понимании - что .

ближе к 6 годам подобные «доносы» за ненадобностью уходят: в сознании малыша уже укрепились нормы правильного, вежливого поведения. теперь на первом плане появляется желание произвести хорошее печатление, понравиться другим, показать себя с лучшей стороны.

уроки вежливости

ребенок может стать вежливым, подражая взрослым или из каких-то внутренних неосознанных побуждений. но, в таком случае, проявления его вежливости будут носить скорее интуитивный характер. поступая тем или иным образом, ребенок чаще всего будет сомневаться, правильно ли он делает, что может сказаться на его самооценке.

поэтому, очень важно знакомить детей с и научить соблюдать эти правила в повседневной жизни. собираясь, например, в поликлинику, напомните ребенку, почему и как надо там себя вести.

знакомить можно в играх-инсценировках, сюжетно-ролевых играх, беседах по сюжетным картинкам с обсуждением проблемных ситуаций, ах, при прочтении художественных произведений (например, шуточные стихи г.остера).

«приятного аппетита» или о культуре поведения за столом во время еды

Проследите, чтобы стол, за который садится кроха, выглядел эстетично: был накрыт нарядной скатертью, хорошо и правильно сервирован (салфетками, столовыми приборами, красивой посудой).
- знакомьте ребенка с названиями отдельных блюд (борщ, плов, омлет и т.д.)
- приучайте малыша, что находящиеся за столом люди должны выглядеть опрятно: чистая одежда, лицо и руки.
-учите кроху правильно пользоваться столовыми приборами и салфетками.
- напоминайте, что во время еды нельзя громко разговаривать и кричать, что пережевывать пищу нужно с закрытым ртом
- в конце трапезы - обязательно благодарим за еду.

«обслужи себя сам» или культурно-гигиенические навыки

Следите, чтобы ребенок вовремя умывался и мыл руки.
- побуждайте ребенка получать удовольствие от красивой чистой одежды и аккуратной прически, приучайте пользоваться носовым платком.
- после каждой помогайте малышу убрать на место.
- покажите, как аккуратно складывать и вешать одежду, ставить обувь.
- приучайте ребенка самостоятельно одеваться и раздеваться, поправлять свою одежду.

«милая мамочка» или общение с взрослыми

Побуждайте малыша выполнять ваши просьбы, отвечать на задаваемые вопросы.
- вместе принимайте участие в добрых делах (кормите зимой птиц, проявляйте внимание, делайте подарки бабушкам и дедушкам).
- учите откликаться на состояние взрослого - заботиться, обнимать, жалеть, помогать и т.д.
- подскажите, что можно пользоваться ласковыми (милый , мамочка , бабуля .) и вежливыми словами.

«дружные ребятки» или общение с детьми

Побуждайте кроху проявлять доброжелательность к другим детям (делиться, угощать, жалеть и т.д.)
- поощряйте интерес к общению с другими детьми, учите называть знакомых детей по имени.
- приучайте детей к совместным играм, на начальном этапе - в играх-хороводах, играх-имитациях.

в рамках данной статьи нет возможности обговорить, как нужно вести себя детям в определенных ситуациях, но безусловно, вы и сами знаете эти правила. мы лишь предложим вам некоторые темы для общения с вашими детьми:

Как вести себя на улице, на детской площадке, в магазине, транспорте, поликлинике, театре, музее, .
- .
- как вести себя в детском саду.
- как вести себя в гостях или принимая гостей.
- как дарить и принимать подарок.
- как вести себя при случайной встрече со знакомыми.
- как общаться с людьми, как разговаривать по телефону.

Материал к занятию.

Какой ребенок придется вам больше по душе?
Тот, который, придя на детскую площадку, со всеми поздоровался, дружелюбно поиграл с другими детьми, разрешил вашему сыну или дочке поиграть своей машинкой, покатал малыша на каруселях, помог девочке найти её котенка, а на прощание всем сказал "до свидания", или тот, кто, едва появившись на площадке, с громкими криками пробежался по ряду куличиков, отнял у карапуза ведро, обкидал вашего ребенка с головы до ног песком, а на прощание запульнул ваш мяч в лужу?

Вы наверняка скажете, что первый - воспитан, вежлив, знает и соблюдает правила приличия.

Совершенно естественно, что отношение окружающих к такому ребенку всегда будет позитивным, ведь и детям, и взрослым - комфортно находиться с ним рядом.

Итак, вежливость - очень важная нравственная и поведенческая черта личности. Под истинной вежливостью понимают доброжелательное отношение человека к окружающим, умение уважительно и тактично общаться с людьми, готовность найти компромисс и выслушать противоположную точку зрения.

Вежливое и культурное поведение ребенка помогает ему устанавливать контакты с другими детьми и взрослыми, общаться с ними и дружить.

Но вежливость не появляется сама собой, поэтому с самого раннего возраста надо начинать прививать своему ребенку хорошие манеры. И очень важно, чтобы вежливость ребенка была искренней, а не заученно-«попугайской».

Воспитывая малыша, нужно не только вырабатывать у него привычку говорить добрые, вежливые слова и следовать правилам этикета, но и формировать внутренний мир. Закладывать такие морально-нравственные качества, как: совесть, благородство, бескорыстность, порядочность, - из которых выпастают по-настоящему культурные манеры, любезность, предупредительность,

Вежливая семья

Семья для ребенка - это маленькая модель мира. Именно родителями воспитывается стремление быть хорошим. В первую очередь, конечно, на своём личном примере. Если родители воспитанны, доброжелательны к малышу, показывают ему свою любовь, уделяют много внимания, проявляют сочувствие, дают поддержку, относятся с уважением - то, скорее всего, переймет их стиль общения и перенесет его на других.

Если кроха постоянно слышит в свой адрес «с добрым утром», «как твоё настроение?», «пожалуйста", "спасибо!», «извини, я случайно», «приятного аппетита», то эти «волшебные» слова очень скоро появятся и в его речи и со временем прочно закрепятся в лексиконе ребенка, а вежливость станет неотъемлемой чертой его личности.

Вежливые слова и поступки

Даже двухлетнему ребенку более-менее понятно, как и когда нужно здороваться, прощаться, извиняться, благодарить, вежливо просить, но это вовсе не значит, что он вовсю будет пользоваться магической силой этих слов. До истинной, осознанной вежливости еще далеко. Чтобы испытывал потребность в том, чтобы вежливо говорить и поступать, нужно формировать представления о нравственных нормах поведения и помогать накапливать соответсвующий практический опыт.

Уроки вежливости в стихах-загадках!

Каждый родитель хочет, чтобы его был самым лучшим - самым послушным, умным, добрым и вежливым. Этому можно научить словами, собственным примером, а также воспользовавшись стихами-загадками Олеси Емельяновой. Предлагаем прочесть и разучить с малышом эти чудные стишки!

Встретив зайку, ёж-сосед

Говорит ему: «…»

(Привет!)

А его сосед ушастый

Отвечает: «Ёжик, …»

(Здравствуй!)

К Осьминожке Камбала

В понедельник заплыла,

А во вторник на прощанье

Ей сказала: «…»

(До свиданья!)

Неуклюжий песик Костик

Мышке наступил на хвостик.

Поругались бы они,

Но сказал он «…»

(Извини!)

Трясогузка с бережка

Уронила червяка,

И за угощенье рыба

Ей пробулькала: «…»

(Спасибо!)

И ему на всю дубраву

Воробьи кричали: «…»

(Браво!)

Толстая корова Лула

Ела сено и чихнула.

Чтобы не чихала снова,

Мы ей скажем: «…»

(Будь здорова!)

Говорит Лиса Матрёна:

«Отдавай мне сыр, ворона!

Сыр большой, а ты мала!

Всем скажу, что не дала!»

Ты, Лиса, не жалуйся,

А скажи: «…»

(Пожалуйста!)

Бегемот и Слон, поверь,

Не пролезут вместе в дверь.

Тот, кто вежливей, сейчас

Скажет: «Только…»

(после вас!)

Муха Жу, хоть не хотела,

В скорый поезд залетела.

Ей букашки Фло и Фти

Скажут: «…»

(Доброго пути!)

Дал Ивану царь Гундей

За спасенье пять гвоздей,

А Иванушка царю

Говорит: «…»

(Благодарю!)

Выгнал кукушонок Рома

Няню строгую из дома.

Всем, кто будет баловать,

(Добро пожаловать!)

Мама с папою сидят,

Торт с конфетами едят.

Скажет вежливая дочь:

«Разрешите …»

(вам помочь!)

Из болота крокодил

Дольше всех не выходил.

Члены жабьего совета

Дали приз ему за это -

Наградили попугаем

И кричали: «…»

(Поздравляем!)

Бык ромашек накосил

И барана пригласил.

Тот один съел угощенье,

Но сказал: «…»

(Прошу прощенья!)

Обнаружив на рассвете,

Что роса попалась в сети,

Паучиха Шудра-Вудра

Ей сказала: «…»

(С добрым утром!)

Олениху в два часа

Навестить пришла лиса.

Оленята и олень

Ей сказали: «…»

(Добрый день!)

На закате мотылёк

Залетел на огонек.

Мы, конечно, рады встрече.

Скажем гостю: «…»

(Добрый вечер!)

Катя пупсика Игнатку

Уложила спать в кроватку -

Больше он играть не хочет,

Говорит: «…»

(Спокойной ночи!)

Дети Даша и Егорка

Сыр для пиццы трут на терке.

Просят мышки из норы:

«Дайте! Будьте... »

(так добры!)

Увидали обезьяны,

Слон под пальмой ест бананы,

И кричат ему они:

«Вкусно? Ты хоть намекни! »

Вежлив слон, не сомневайтесь,

Он им скажет: «…»

(Угощайтесь!)

Повстречал кабан в лесу

Незнакомую лису.

Говорит красавице:

«Разреши …

(представиться!)

Я кабан! Зовут Хрю-Хрю!

Очень желуди люблю! »

Ответит незнакомица

«Приятно …»

(познакомиться!)

Девочка Рита возле дорожки

Стол накрывает собаке и кошке.

Плошки расставив, скажет им Рита

«Ешьте! Приятного вам …»

(аппетита)

Правила этикета в стихах

Быть воспитанным ребёнком очень важно с малых лет!

Вам, мальчишки и девчонки, — этот детский этикет!

Помни правило номер один в воспитании:

Говорить всегда «Здравствуйте» и «До свидания»!

Всем детям надо вежливыми быть:

«Пожалуйста», «Спасибо» говорить!

Когда говоришь, ты спешить не пытайся

И знай: невоспитанно — перебивать!

Сначала услышать вопрос постарайся

И только потом на него отвечать!

Нельзя говорить никому никогда

Обидные или плохие слова!

Не дразнись, не будь задирой никогда!

Всех ребят зови по имени всегда!

Беседе взрослых не мешай,

Их разговор не прерывай!

Запомни правило простое:

Без спроса не бери чужое!

Старшим старайся во всём помогать,

В транспорте место всегда уступать!

Мять нельзя траву, цветы,

Листья рвать, ломать кусты!

Ведь природа так красива -

Относись к ней бережливо!

Этикет - слово французского происхождения, означающее манеру поведения, правила вежливости, хорошего воспитания, учтивости, которые необходимо соблюдать в обществе, на работе, в школе, университете, за столом и даже на улице.

Правила этикета являются неписаными, обязательными к исполнению, то есть это манера поведения, принятая «по умолчанию» и соблюдаемая людьми как некий стандарт, не подлежащий обсуждению. Воспитанный человек должен не только знать и придерживаться норм этикета, но и понимать их значение для жизни и общества. Ведь хорошие манеры являются отражением внутреннего мира человека, показателем его интеллектуального уровня и моральных устоев. У больше возможностей для развития, установления контактов, создания хороших взаимоотношений с окружающими людьми и, следовательно, для достижения своих целей.

Вежливость с колыбели

Вежливость всегда и везде ценится очень высоко. В больших мегаполисах и крупных городах вежливость превращается в редкий и ценный дар, доступный не каждому. Грубость и невоспитанность становятся нормой, и это никого не удивляет. Поэтому очень важно взрастить семена этикета в сердце ребенка с малых лет, вместе с первым словом и делом. Очень часто родители, не зная, перенимают опыт своих друзей или старшего поколения. Это не совсем правильно.

Каждый человек индивидуален, в том числе и ваш ребенок. Он не поймет авторитарного и требовательного отношения к себе. Взрослым нужно запастись терпением и выдержкой, чтобы привить своему чаду вежливость и обходительность. Ни в коем случае не заставляйте и не давите на ребенка. Просите, будьте вежливы, и ребенок с радостью выполнит все ваши просьбы. Повторяйте при разговоре с ним как можно чаще волшебные слова - «спасибо» и «пожалуйста». Но правила вежливости для детей не ограничиваются только этими словами. Постепенно приучите его здороваться, прощаться, извиняться. Подтолкните его к чтению, с последующим обсуждением поступков героев книги. Объясняйте, как следует вести себя с людьми, и как нельзя. А главное - всегда и везде будьте вежливы сами. Ведь ребенок копирует поведение своих родителей и, видя перед глазами пример этикета, он будет стараться следовать ему.

Этикет со школьной скамьи

Получив основные понятия о добре и зле, ребенок переходит на следующий уровень - школьный, где на протяжении всего учебного процесса его обучают основным правилам этикета.

Являясь вторым домом, школа ставит перед собой те же благие цели, что и родители. Однако правила вежливости в школе не должны состоять только из нравоучительных лекций и поучительных бесед.

Для глубокого и детального освоения всех канонов этикета учителя должны проводить занятия, посвященные урокам и вежливости, в виде:

  • семинаров и тренингов, на которых проводятся беседы по принципу «ответ-вопрос», обсуждаются различные ситуации, проигрываются линии поведения, моделируются ситуации;
  • игры, на которых участники делятся на несколько групп и обыгрывают жизненные ситуации, связанные с нормами этикета.

Подобные оригинальные методы, как правило, эффективны и действенны, они помогают выявить уровень вежливости каждого школьника, учат детей взаимопониманию, нормам поведения в конкретной ситуации. Школьники легко и незаметно усваивают правила вежливости, примеры, поданные старшими наставниками, становясь к тому же более открытыми и общительными.

Здороваться надо правильно

Правильное и умелое приветствие - одно из непреложных норм этикета. Здороваться с людьми необходимо приветливо, дружелюбно, открыто улыбаясь. Правила вежливости при встрече с людьми звучат так: старайтесь смотреть им прямо в глаза, произносить четко и ясно, тон обращения при этом должен быть мягким и обходительным. Приветствие обычно сопровождается словами: «Привет» (обращение к друзьям и ближайшим знакомым), «Здравствуйте» (универсальное обращение), «Доброе утро (день, вечер)» (в зависимости от времени суток).

Чего не следует делать

В правилах этикета есть свое «вето», то есть запрещенные действия, которые могут выставить вас

  • Не следует обращаться к человеку с восклицанием «Алло!», «Эй, ты!»
  • Увидев знакомого, не стоит отчаянно пробиваться к нему через всю комнату, доставляя неудобство остальным присутствующим.
  • При встрече знакомых в театре, ресторане следует слегка кивнуть им в знак приветствия, а не кричать на всю округу.
  • Встретив знакомого на улице, не задерживайте его надолго, лучше договоритесь о следующей встрече или телефонном звонке.
  • Не рекомендуется хлопать малознакомого человека по плечу, здороваясь с ним.

Кто кого приветствует

Кто же должен здороваться первым? Основные правила вежливости в данном случае сводятся к следующему. Первым здоровается:

  • мужчина с женщиной;
  • подчиненный с боссом:
  • младший (по возрасту, званию, положению) со старшим;
  • вошедший в помещение;
  • идущий со стоящим.

Во всяком случае, первыми здороваются люди вежливые и воспитанные.

Обращение как формула этикета

Правила вежливости коснулись и форм обращения людей друг к другу. Существуют три формы обращения:


Четких правил о том, как перейти с «вы» на «ты» не существует, это устанавливается самими собеседниками, либо присутствует в форме обращения невоспитанных людей, привыкшим говорить всем без разбора «ты».

Нормы застольного этикета

Правила существуют уже на протяжении многих лет и веков. Они одинаковы для всех и каждого, будь то строитель или президент.

Первое и непреложное правило - нельзя расставлять и класть локти на стол. Запрещается чавкать и разговаривать с набитым ртом, особенно на романтическом свидании.

Сидеть следует прямо, не наваливаясь на стол или стул сидящего рядом гостя. Считается неприличным барабанить пальцами по столу, отчаянно жестикулировать, подкидывать вверх салфетку, приборы, брать еду с чужой тарелки, громко разговаривать.

Правила вежливости и этикета, которые следует соблюдать за столом, запрещают также дуть на горячую еду, перегибаться через стол, разговаривать по телефону, петь, свистеть, краситься и пудриться. Мужчина оказывает внимание женщине, сидящей справа от него: развлекает ее разговорами, накладывает ей в тарелку закуски, подливает напитки.

Общий регламент вежливости

Кроме общепринятых норм этикета, касающихся приветствия, обращения, правил культуры

за столом, существует общий регламент вежливости, соблюдение которого говорит о вас, как о человеке воспитанном, следящем за своими манерами и поведением.

  • Не суетитесь, делайте все спокойно и размеренно.
  • Старайтесь говорить тихо, четко, ясно, без бормотаний, нецензурных выражений и брани.
  • Не рекомендуется прилюдно чесаться, ковырять в носу и красить губы.
  • Контролируйте эмоции, будьте хладнокровны, облекая слова в изящные формы и выражения.
  • Не смейтесь слишком громко и вслед проходящим мимо людям.
  • Не зевайте с широко открытым ртом.
  • Сдерживайте обещания.
  • Извиняйтесь, здоровайтесь, употребляйте «спасибо» и «пожалуйста».
  • Следите за своим внешним видом.
  • Не обсуждайте людей в их отсутствие.
  • Обращайтесь к незнакомым людям в вежливой и обходительной форме.

Улыбка - главное правило этикета

Улыбка - мощное оружие любого человека, способное изменить все и всех. Это как солнечный лучик света в пасмурную погоду, капля воды в пустыне, частичка тепла в морозы. Ее величество «Вежливость», правила поведения и этикета - все эти нормы сводятся к одному, самому простому совету - улыбайтесь. Улыбка - это не только дань вежливости, это рычаг счастья, рецепт успеха и хорошего настроения.

Одной улыбкой можно смягчить сердце, привлечь внимание, разрядить обстановку. Во многих предприятиях улыбка является служебной обязанностью, и не случайно: она способствует отличному рабочему процессу. Улыбайтесь, и вы приобретете репутацию воспитанного и культурного человека!

Правила вежливости могут различаться по национальному признаку, но сводятся к одному: превосходные манеры поведения, отличное воспитание всегда будут «в моде», и никто не сможет отказаться от них или отменить.

Правила вежливости

Многие иностранцы, которых я интервьюировала, жаловались на сдержанность англичан, но все без исключения восхищались таким нашим качеством, как учтивость. Данное противоречие очень точно отразил Билл Брайсон. Пораженный и даже напутанный «организованным спокойствием» лондонского метро, он пишет: «Тысячи людей поднимаются и спускаются по лестницам и эскалаторам, входят в переполненные поезда, выходят из вагонов, тряся головами, исчезают в темноте, и все время молчат, как персонажи фильма «Ночь живых мертвецов». А страницей ниже, описывая другую станцию, он уже восхваляет воспитанность большой толпы фанатов регби: «Они проявляли терпение и выдержку, садясь в вагоны, не толкались и не пихались, извинялись, если задевали кого-то или неумышленно посягали на чьи-то места. Я восхищался этой инстинктивной предупредительностью по отношению к окружающим и поражался тому, что для Британии это вполне нормальное явление, которое почему-то остается без внимания».

Правила «отрицательной вежливости»

Но наша ругаемая всеми сдержанность и наша хваленая учтивость - это, как мне кажется, две стороны одной и той же монеты. В сущности, наша сдержанность - это форма учтивости, так называемая отрицательная вежливость, по определению социолингвистов Брауна и Левинсона, подразумевавших под данным понятием отказ от вмешательства в частную жизнь людей и навязывания им своего общества (в противоположность «положительной вежливости», связанной с потребностью людей в общении и общественном одобрении). Замкнутость, настороженность и уклонение от общения пассажиров в общественном транспорте - неприветливость, на которую жалуются иностранцы, - все это характерные признаки «отрицательной вежливости». То, что на первый взгляд представляется неприветливостью, - это на самом деле предупредительность: мы судим о других по себе, полагая, что каждый человек разделяет наше стремление к уединению. Поэтому мы не суем нос в чужие дела и вежливо игнорируем окружающих.

Эти две формы вежливости существуют во всех культурах, но многие народы чаще практикуют какую-то одну из них. Англичане в большинстве своем отдают предпочтение «отрицательной вежливости», а американцы, например, приветствуют более располагающую к общению «положительную вежливость». Разумеется, это деление носит условный характер, и у обоих народов существуют вариации этих форм, связанные с классовыми и субкультурными отличиями. Но, на мой взгляд, «вежливая» холодность англичан чаще вводит в заблуждение и обижает иностранцев, прибывших к нам из стран, где господствует «положительная вежливость», чем представителей культур, которые сходны в этом с нашей культурой (по утверждению Брауна и Левинсона, к таким культурам относятся Япония, Мадагаскар и отдельные слои индейского общества).

Случайные столкновения и правило непроизвольного «прошу прощения»

Здесь я должна рассказать о весьма забавном эксперименте. На протяжении нескольких дней я несколько часов после обеда проводила в людных общественных местах (на железнодорожных и автобусных вокзалах, в торговых центрах, на людных улицах и т. д.), якобы случайно сталкиваясь с прохожими, чтобы проверить, скажут ли они «sorry» («извините, прошу прощения»). Целый ряд людей (и местные жители, и гости страны), которых я опрашивала, заявили, что это непроизвольное «sorry» - самый поразительный и наглядный пример английской вежливости. Я была полностью с ними согласна, но считала, что обязана подтвердить данную теорию путем научных экспериментов.

Начало было довольно неудачным. Первые несколько столкновений технически я выполнила безупречно - в том смысле, что мне удалось убедительно представить их как чистую случайность, - но я сама испортила эксперимент: извинилась первой, не дав человеку, на которого я наткнулась, раскрыть рот.

Впрочем, определенный результат я все же получила: доказала себе самой, что я истинная англичанка. Оказывается, натыкаясь на кого-то, даже просто слегка задевая, я машинально говорю: «Извините». После нескольких неудач я наконец-то научилась контролировать свой рефлекс, точнее, попросту прикусывала губу, крепко и довольно больно, когда шла на столкновение. Отшлифовав свою технику, я попыталась выработать научный подход и для столкновений выбирала типичных представителей разных слоев английского общества в традиционных местах их обитания. К моему удивлению, англичане оправдали свою репутацию: около 80% моих жертв извинялись, когда я натыкалась на них, хотя было очевидно, что столкновение произошло по моей вине.

Наблюдались некоторые несущественные различия в реакции. Например, пожилые люди извинялись чуть более охотно, чем молодежь (реже остальных извинялись мальчики-подростки 15–16 лет, особенно если они были в компании). Оказалось, что у британцев азиатского происхождения инстинкт «sorry» развит сильнее, чем у проживающих в Британии африканцев и выходцев из стран Карибского бассейна (что касается последних, возможно, это отражение тенденции «отрицательной вежливости» в индейской культуре: подобные извинения - это явно пример вежливости, проявляемой при нежелании навязывать свое общество или нарушать чье-то уединение). Однако эти различия незначительны: почти все мои жертвы - люди всех возрастов, различной классовой и этнической принадлежности - извинялись, когда я «случайно» на них наталкивалась.

Эти эксперименты фактически ничего не рассказали бы нам об особенностях английской культуры, если бы мы получили точно такие же результаты, проводя аналогичные опыты в других странах, поэтому ради «чистоты эксперимента» я усердно сталкивалась со всеми кем можно во Франции, Бельгии, Италии, России, Польше и Ливане. Однако, понимая, что представители населения нескольких стран - это еще не международная репрезентативная выборка, я также стала натыкаться на туристов разных национальностей (американцев, немцев, японцев, испанцев, австралийцев, скандинавов) в туристических зонах Лондона и Оксфорда. Пожалуй, только японцы выказали нечто сходное с английским рефлексом «sorry», но проводить на них эксперимент оказалось непросто, поскольку они очень ловко уклонялись от столкновений.

Я не хочу сказать, что мои «жертвы» других национальностей вели себя неучтиво или грубо. Большинство говорили: «Осторожно!» или «Будьте внимательней!» (или что-то аналогичное на своем родном языке). Многие реагировали вполне дружелюбно, старались поддержать меня, чтобы я не упала, а порой даже, прежде чем позволить мне двинуться дальше, заботливо интересовались, не ушиблась ли я. Но машинальное «sorry» - это, как мне кажется, реакция исключительно в духе англичан.

Джордж Оруэлл говорил, что англичане «неисправимые игроки, всю зарплату тратят на пиво, обожают скабрезные шутки и изъясняются на самом мерзком языке в мире». Тем не менее в заключение он констатировал, что, «пожалуй, самая примечательная черта английской цивилизации - это благовоспитанность». В доказательство наряду с доброжелательностью автобусных кондукторов и невооруженных полицейских он приводит тот факт, что «ни в одной стране с белым населением не бывает так легко столкнуть с тротуара человека». И это чистая правда. Англичанин извинится перед вами, даже оказавшись по вашей вине в луже, если будет очевидно, что вы его толкнули туда неумышленно.

Возможно, вы решили, что англичане любое случайное столкновение воспринимают как собственный недосмотр, поэтому, принимая вину на себя, тут же извиняются. Здесь вы глубоко заблуждаетесь. Их извинения - это просто рефлекс, непроизвольная реакция, а не обдуманное признание собственной вины. Это - укоренившееся правило: при всяком нечаянном контакте (а для англичан почти любой контакт по определению нежелателен) мы говорим «sorry».

По существу, любое столкновение, нарушение покоя, даже абсолютно случайное и безобидное, обычно требует извинения. Словом «sorry» («простите») мы сопровождаем почти каждую нашу просьбу или вопрос «Простите, вы не знаете, этот поезд делает остановку в Банбери?»; «Простите, это место свободно?»; «Простите, вы располагаете временем?»; «Простите, но вы, кажется, сели на мой плащ». Мы извиняемся, если случайно задели кого-то рукой, протискиваясь в толпе через вход или выход. Мы говорим «sorry» даже при отсутствии факта столкновения, то есть когда физического контакта как такового не произошло. Словом «sorry» мы зачастую заменяем выражение «excuse me» (здесь: «позвольте пройти»), когда просим, чтобы нам уступили дорогу. «Sorry?» с вопросительной интонацией означает «Я не расслышал ваших слов. Повторите, пожалуйста» (или «What?» - «Что вы сказали?»). Совершенно очевидно, что все эти «sorry» - не искренние, сердечные извинения. Как и «nice» («мило, чудесно» и т. д.), «sorry» - удобное, универсальное, многоцелевое слово, подходящее во всех случаях, уместное при любых обстоятельствах. Если не знаете, что сказать, скажите «sorry». Англичане всегда, в любой ситуации говорят «sorry».

Правила соблюдения приличий

В общественном транспорте англичане говорят мало, но, когда раскрывают рот, помимо «sorry» от них еще можно услышать «please» («будьте добры, пожалуйста») и «thank you» («спасибо»). Последнее выражение они часто произносят в укороченном варианте - «anks» или «kyou». Собирая материал для настоящей книги, я вела подсчет всем услышанным в транспорте «please» и «thank you». Садясь в автобус, я занимала место поближе к водителю (в автобусах, курсирующих за пределами центрального Лондона, нет кондукторов, и пассажиры приобретают билеты непосредственно у водителя), чтобы установить, сколько человек, входящих в автобус, говорят «please» и «thank you» при покупке билетов. Как оказалось, большинство английских пассажиров соблюдают правила приличия, и почти все водители и кондукторы также говорят «спасибо», принимая деньги за билеты.

Более того, многие пассажиры еще раз благодарят водителя, когда выходят на своей остановке. Данная практика в меньшей степени распространена в мегаполисах, но в небольших и маленьких городах - это норма. Следуя традиционным маршрутом из жилого района на окраине Оксфорда в центр города, я отметила, что все пассажиры говорили «kyou» или «anks» при выходе из автобуса. Исключение составила только группа иностранных студентов, которые также не удосужились произнести и «please» при покупке билетов. Многие туристы и другие гости страны в разговоре со мной отметили учтивость английских пассажиров, а я сама по результатам исследования данного аспекта человеческих взаимоотношений, проводившегося в разных странах, сделала вывод, что для других народов подобная вежливость нетипична. В других странах только в небольших населенных пунктах люди регулярно благодарят водителей, потому что они с ними лично знакомы.

Однако я должна указать, что наши «спасибо» и «пожалуйста» - это отнюдь не выражение искренней благодарности. Обычно мы просто бормочем эти слова - без улыбки, не глядя в лицо водителю. То, что мы ведем себя благовоспитанно в общественных местах, вовсе не значит, что по натуре мы добрые, сердечные, великодушные люди. Просто у нас есть правила относительно «спасибо» и «пожалуйста», которые большинство из нас соблюдают почти всегда. Наши «please» и «thank you», обращенные к водителям автобусов, кондукторам и таксистам, - это еще одно проявление рассмотренного ранее «вежливого эгалитаризма», отражение нашей щепетильности в отношении привлечения внимания к различиям в статусе и ко всему, что связано с деньгами. Мы предпочитаем делать вид, будто эти люди оказывают нам услугу, а не исполняют свои обязанности за денежное вознаграждение.

И те подыгрывают нам. Таксисты в особенности ждут, что клиенты, которых они доставили к месту назначения, не только заплатят за услуги, но и поблагодарят их, и чувствуют себя оскорбленными, если пассажир просто вручил им деньги, хотя обычно они проявляют снисхождение к иностранцам. «Чего еще от них ждать», - презрительно бросил один из лондонских таксистов, когда я завела с ним разговор на эту тему. «У англичан это получается непроизвольно, - объяснил он. - Выходя из машины, они говорят «спасибо», «благодарю» или что-то еще. Ты тоже говоришь «спасибо» в ответ. Бывает, попадется какой-нибудь грубиян, который не поблагодарит, а остальные говорят «спасибо» машинально».

Исключение из правила отрицания при пользовании услугами такси. Роль зеркал

В свою очередь английские таксисты, как правило, очень любезны со своими клиентами и зачастую настроены весьма дружелюбно, так что даже нарушают традиционные правила сдержанности и невмешательства в частную жизнь. У англичан есть дежурная шутка по поводу болтливости таксистов, и последние, в большинстве своем, оправдывают свою репутацию. Популярный стереотип, высмеиваемый фельетонистами, - это таксист, изводящий пассажиров нескончаемыми монологами на любые темы, начиная от ошибок правительства или английского футбольного тренера и кончая обсуждением последнего скандала из жизни знаменитостей. Разумеется, я встречала таких водителей и, как и большинство англичан, стеснялась попросить их замолчать или оспорить их весьма сомнительные утверждения. Мы ворчим по поводу болтливых таксистов, нарушающих правило отрицания, но в типично английской манере предпочитаем высмеивать их на всю страну, а вот чтобы одернуть их - ни за что. Правда, есть еще один тип болтливого таксиста, который нe разражается монологами на темы статей из «желтой прессы», а пытается завязать с пассажиром дружескую беседу. Обычно такой таксист начинает разговор, в соответствии с нормами английского этикета, комментарием о погоде, но потом, нарушая традицию, проявляет интерес к цели поездки пассажира. Например, если последний попросил доставить его на вокзал, то таксист может осведомиться: «Значит, отдыхать едете?» Вопросы могут носить и более личный характер (во всяком случае, вопросы о работе и семье у англичан считаются «личными»), но большинство таких таксистов чутко реагируют на интонационные оттенки и мимику пассажира и тут же прекратят расспросы, если клиент по-английски замыкается в себе, отвечает односложно, конфузится. Многие англичане и в самом деле подобные расспросы воспринимают как назойливость, но мы в силу собственной благовоспитанности или из-за того, что слишком уж смущены, не можем сказать таксисту, чтобы он оставил нас в покое, поэтому тому приходится реагировать на внешние признаки поведения.

В беседах с таксистами (а также с представителями некоторых других профессий, например, парикмахерами) присутствует элемент «культурной ремиссии»: человек на время отступает от традиционных правил, требующих, чтобы он проявлял сдержанность и осторожность, и при желании может позволить себе обсуждение личных тем, что обычно недопустимо в разговоре между незнакомыми людьми. Врачи могут только мечтать о приостановке действия подобных правил в своих кабинетах, где англичане держатся со свойственной им скованностью. Со своей стороны я бы предложила врачам общаться с пациентами «через зеркало» - либо стоя, как парикмахер, у них за спиной, либо, как таксисты, глядя в зеркало, установленное по принципу зеркала заднего обзора в автомобиле, поскольку так вы хотя бы не смотрите людям в лицо, а это позволяет англичанам расслабиться.

Пожалуй, в какой-то степени это одна из «человеческих универсалий». Католические священники всех национальностей уже давно оценили эффективность экрана в исповедальне, способствующего большей открытости исповедующихся. Да и использование психотерапевтами кушеток, чтобы не встречаться взглядами с пациентами, - тоже не случайное совпадение. Однако это, как всегда, вопрос соразмерности, и думается мне, что англичанам гораздо труднее «открыться» при отсутствии подобных «помощников», благодаря которым создается иллюзия анонимности. В сущности, если подумать, мой совет английским врачам противоречит той методике общения с пациентами, которой их теперь учат. Согласно этой методике, они должны садиться близко к пациенту, наклоняться к нему, смотреть в глаза, не использовать стол в качестве щита и т. д, - в общем, предписываются все те меры, которые, на мой взгляд, скорее заставят англичанина и вовсе проглотить язык. И врачи, которых я спрашивала об этом, подтвердили мое предположение: англичане, явившиеся к ним на прием, не говорят о том, что их на самом деле беспокоит, до тех пор, пока не собираются уходить, - обычно практически повернувшись спиной к врачу и держа ладонь на ручке двери.

Из книги Стерва покоряет большой город автора Шацкая Евгения

ПРАВИЛА ВЕЖЛИВОСТИ НА РАБОТЕ В сущности правила вежливости на работе практически такие же, как и в других сферах повседневной жизни, но есть небольшие различия.– Дверь открывает тот, кто ближе к ней стоит.– Прикурить дает тот, у кого под рукой или поблизости

Из книги Как научиться говорить комплименты автора Тамберг Юрий

Правила вежливости Ведите себя так, чтобы другим было приятно с вами.Будьте приветливы. Здоровайтесь при встречах, благодарите за помощь, за комплимент, за подарок… Уходя - прощайтесь. Не заставляйте о себе волноваться, говорите, куда вы пошли и когда вернетесь. Не

Из книги Философские сказки для обдумывающих житье или веселая книга о свободе и нравственности автора Козлов Николай Иванович

О вежливости к миру Вежливые люди избегают требований и щедры на благодарность. И чтобы жить с миром в мире, надо быть к нему просто вежливым. Вежливые люди не кричат, что мир им что-то должен, они имеют к нему пожелания.Кроме соблюдения правил приличия учитывайте и то, что

Из книги Самоисследование - ключ к высшему Я. Искусство ясного видения. автора Пинт Александр Александрович

Оборотная сторона вежливости - Если брать вежливость, то, может быть, да, но есть ведь какие-то черты характера общепринятые. Допустим, человек добрый. Если он добрый, то он добрый.- Давайте возьмем доброту. Итак, что вы считает добротой?- Скажем так - отзывчивость.- А

Из книги Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения автора Фокс Кейт

Правила вежливости Многие иностранцы, которых я интервьюировала, жаловались на сдержанность англичан, но все без исключения восхищались таким нашим качеством, как учтивость. Данное противоречие очень точно отразил Билл Брайсон. Пораженный и даже напутанный

Из книги Говорить как Путин? Говорить лучше Путина! автора Апанасик Валерий

Правило промедления из вежливости Правила, регулирующие порядок знакомства и обмена приветствиями в рабочей обстановке, позволяют избежать традиционных проблем, связанных с неназыванием имен и рукопожатием, однако с завершением данной процедуры, которая протекает

Из книги Библия стервы. Правила, по которым играют настоящие женщины автора Шацкая Евгения

Начало разговора Премьера с Поэтом. К вопросу о вежливости: когда стоит перебить собеседника? И вот как начался этот диалог: Шевчук: Владимир Владимирович, можно, да? утин: Да. Шевчук: Просто мне был позавчера звонок, и меня ваш помощник, наверное, какой-то (я не помню его

Из книги Черная риторика: Власть и магия слова автора Бредемайер Карстен

Правила вежливости на работе В сущности правила вежливости на работе практически такие же, как и в других сферах повседневной жизни, но есть небольшие различия. Дверь открывает тот, кто ближе к ней стоит. Прикурить дает тот, у кого под рукой или поблизости

Из книги Прежде чем ваш ребенок сведет вас с ума автора Латта Найджел

Никогда не ждите вежливости от собеседника и последовательно пресекайте грубость! Как часто мы ожидаем от собеседника вежливости! Прекрасно, если ваши надежды сбываются, но если нет, вы должны немедленно пресечь грубость - как ради публики, так и в своих личных

Из книги Как говорить «нет» без угрызений совести [И сказать «да» свободному времени, успеху и всему, что для вас важно] автора Брайтман Патти

Правила Это самые главные правила. Они лежат в основе всего, что я советую отчаявшимся родителям.Можно перескочить через эту главу и прочитать описание нескольких реальных случаев, если вам нужно как можно быстрее получить какие-то практические советы (а это бывает нужно

Из книги Англия и англичане. О чем молчат путеводители автора Фокс Кейт

Правила Ответы, поясняющие ваши правила, могут быть очень полезны. Люди понимают, что если они платят деньги, то имеют право предъявлять к вашей работе определенные требования. И наоборот, если они не готовы платить, им не стоит рассчитывать на то, что вы будете выполнять

Из книги Десять родительских ошибок автора Лепешова Евгения

Из книги Нежные мальчики, сильные девочки автора Гусева Юлия Евгеньевна

Из книги Приемный ребенок. Жизненный путь, помощь и поддерка автора Панюшева Татьяна

Из книги Мне нужна твоя любовь – а так ли это? автора Кейти Байрон

Из книги автора

Правила У меня было много правил. Например, правило, предписывающее целовать меня на прощание, если муж куда-то уходит. Если он меня не целовал, я окликала его и требовала поцелуй. И в сексе у меня было правило. Если он хотел близости, я никогда не отказывалась. Если же секса