Различная одежда на английском языке. Сочинение на английском «Мой стиль одежды» с переводом на русский язык. Прилагательные и глаголы, связанные с одеждой

В описании одежды в первую очередь делается упор на её фасон, предназначение, расцветку и так далее. Но это - минимальный набор фактов.

Красота языка проявляется в деталях. Именно из-за того, что в большинстве источников даются краткие общие сведения, у обывателей и даже у изучающих английский складывается мнение, что английский язык беднее других. Но все проблемы кроются в незнании и в недостаточном уровне владения лексическим материалом.

Большинство изучающих английский останавливаются на уровне B1-B2 по международной шкале и не могут идти дальше. Причина в том, что уровень С1 предполагает не только идеальное владение грамматикой (В2), но и понимание оттенков лексических значений слов-синонимов. Поэтому очень важно работать над своим словарным запасом. На вопрос «Когда начинать изменять свою жизнь?» есть только один ответ - сейчас. Поэтому в рамках этой статьи мы начнем повышать словарный запас, совмещая это с проработкой темы «Описание на английском».

  • Материалы, ткани и немного истории

Если спросить человека, изучающего английский, какие названия тканей он знает, то список получится примерно такой: cotton, velvet, silk, wool . Но неужели британцы, экспортировавшие ткани в Викторианскую эпоху, не придумали другие материалы? А вот и нет. В английском - множество наименований тканей, некоторые из которых редко встречаются даже в русском.

Например, всем известная хлопчатобумажная ткань - это calico , редкий материал под названием религ - это cambric/lawn . Конечно, слово cashmere - кашемир - можно понять даже без перевода, как и слово сhiffon - шифон. Это - слова-заимствования, которые пришли в русский из английского, поэтому они понятны любому человеку.

С вельветом дело обстоит иначе. Нельзя перевести русское слово «вельвет» английским velvet . Для него есть другое, чуть менее употребляемое в обучающей литературе слово, - сorduroy . Интересно, что слово крепдешин - тоже заимствование, но не из английского, а из французского. Этот материал назывался crepe de Chine . Британцы, торговавшие со всем миром, прозвали эту ткань за ее блеск и фактуру china silk китайский шелк. Crepe-georgette - креп жоржет - тоже французское слово, перекочевавшее в английский и русский словари в результате заимствования.

Материал «деним» сегодня на слуху только у закройщиков. Покупая вещь, человек редко обращает внимание на материал. Тем не менее, на английском деним будет читаться также - denim . Gauze или cheesecloth - английское название марли. Почему cheesecloth ? Дело в том, что cheese - это не только твердый сыр, но творог, для производства которого использовалась именно марля. Если слово leather значит «кожа», то leaterette - дермантин.

Некоторые слова, например, mohair и nylon , легко узнаваемы и без перевода, а другие, например, padding polyester - синтепон - требуют обязательного уточнения и сверки со словарем.

Некоторые названия тканей на английском отображают специфику производства материала или его использования. Например, известный нам ситец - это printed cotton , а плащевка – raincoat fabric . Во многих названиях так или иначе фигурирует слово «fabric» . Это указывает на то, что ткани назывались, исходя из их основных характеристик. Например, knitted fabric - это то же самое, что stockinet , и переводится как «трикотаж». Человек, знакомый с технологией производства и использования трикотажа, сразу поймет, что значит «knitted fabric» , ведь трикотаж - это, по сути, не тканое, а вязаное полотно, которое использовалось для чулков. Отсюда и второе название – «stockinet» . Еще один пример того, что материалы получали свое название в первую очередь в соответствии с функциями - «toweling» , то есть материал для полотенец - махровая ткань.

I like wearing different clothes. I have got a lot of jeans: black, grey, dark blue, light blue, brown and even red. Generally I prefer skinny jeans, but I have a pair of loose light blue jeans too.

Of course, I have got a lot of skirts too. Most of them are mini-skirts. I have got red and dark blue full skirts, black and grey pencil skirts and a dark blue denim skirt. I have also got a long pink chiffon skirt. It is my favourite one: it looks really smart. I have got several beautiful dresses. In the summer I also wear shorts or breeches.

In the winter I enjoy wearing loose and thick woolen sweaters. My favourite one is light blue with white snowflakes.

I like wearing different shirts. I have got a lot of checked and striped shirts of different colours. I have also got two white shirts. One of them is big and loose; I usually wear it with skinny jeans. The other is quite formal and I often wear it to school. I have got several jumpers, pullovers and polo neck sweaters. I have also got a lot of T-shirts and blouses of different colours.

In the autumn and spring I also wear my light green raincoat or a black leather jacket. In the winter I wear my warm red jacket or a fur coat. I have got several woolen hats, scarves and gloves to wear with my jackets and coats.

Я люблю носить разную одежду. У меня есть много джинсов: черные, серые, темно-синие, светло-синие, коричневые и даже красные. Вообще я предпочитаю узкие джинсы, но у меня также есть широкие светло-голубые джинсы.

Конечно, у меня также много юбок. Большинство из них мини-юбки. У меня есть красная и синяя широкие юбки, черная и серая юбки-карандаш и темно-синяя джинсовая юбка. Также у меня есть длинная розовая шифоновая юбка. Это моя любимая: она выглядит очень нарядно. У меня есть несколько красивых платьев. Летом я также ношу шорты или бриджи.

Зимой мне очень нравится носить большие теплые шерстяные свитера. Мой любимый – светло-голубой с белыми снежинками.

Я люблю носить разные рубашки. У меня есть много клетчатых и полосатых рубашек разных цветов. Также у меня есть две белых рубашки. Одна из них большая и свободная; обычно я ношу ее с узкими джинсами. Другая – достаточно строгая, и я часто надеваю ее в школу. У меня есть несколько кардиганов, пуловеров и водолазок. Кроме того, у меня много футболок и блуз разных цветов.

Осенью и весной я ношу светло-зеленый плащ или черную кожаную куртку. Зимой я ношу теплую красную куртку или шубу. У меня есть несколько шерстяных шапок, шарфов и перчаток, которые я ношу с моими куртками, шубой и плащом.

Минимальный набор слов по теме:

  • clothes [клозис] – одежда
  • blouse[блауз] – блуза
  • dress [дресс] – платье
  • coat [коат] – пальто
  • jacket [джакит] – жакет
  • shirt [шёт] – рубашка
  • shoe [шу] – обувь
  • pullover [пулловер] – пуловер
  • skirt [скет] – юбка
  • suit [сют] – костюм
  • sweater [светер] – свитер
  • tracksuit [трэксют] – спортивная одежда
  • swimsuit [свимсют] – купальник
  • uniform [юниформ] – униформа
  • t-shirt [ти-шет] – футболка
  • raincoat [реинкоат] – плащ
  • pants [пэнтс] – штаны
  • underpants [андепэнтс] – трусы
  1. Bella is wearing a brown skirt and a white sweater.
    Белла носит коричневую юбку и белый свитер.
  2. My girlfriend has a modern blouse and a beautiful coat.
    У моей подруги есть модная блуза и красивое пальто.
  3. My sister always wears a dress.
    Моя сестра всегда носит платье.

Слова, связанные с одеждой:

size [сайз] – размер
fashion [фешен] – мода
shopping [шопинг] – покупка
laundry [лондри] – грязная одежда
old-fashioned [олд-фашенд] – старомодный
ordinary [ординари] – обычный
look [лук] – вид
unusual [анюжал] – необычный
smart [смарт] – элегантный, модный

  1. Catherine has an unusual look.
    У Катрин необычный вид.
  2. Shopping – is my favorite thing in life.
    Делать покупки – мое любимое занятие в жизни.

Действия с одеждой:

do up [ду ап] – застегивать, прихорашиваться
put on [пут он] – надевать
pull on [пул он] – натягивать
give away [гив эвеу] – дарить
fasten [фастен] – застегивать
fit [фит] – подходить
match[мэтч] – совпадать
fold [фолд] – слаживать
try on [трай он] – мерять
wear [веар] – носить
take off [тейк оф] – снимать
take in [тейк ин] – ушивать

  1. My mother always takes in my clothes.
    Моя мама всегда ушивает мою одежду.
  2. Our interests in fashion always match.
    Наши интересы в моде всегда совпадают.

– Ann, I want to give away this dress!
– Ohh, this dress is smart. I think it’s small for me.
– Come on, try it on! I can help you do up your dress.
– The dress fits me well! Jane thank you for the gift!

Перевод:
– Анна, я хочу подарить тебе это платье!
– Вау, это платье элегантное. Я думаю, оно мало мне.
– Давай-ка померь платье! Я могу помочь тебе застегнуть платье.
– Платье сидит на мне хорошо! Джейн спасибо тебе за подарок!

Элементы (аксессуары):

belt [белт] – ремень
button [баттон]– пуговка
glove [глоув] – перчатка
collar [коллар] –воротник
handbag [хендбэг]– сумка
glasses [гласиси]– очки
pocket [покет]– карманы
tie [тай]–галстук
umbrella [амбрелла] – зонтик
sleeve [слив]– рукав
tights [тайтс]– колготки
socks [сокс]– носки

Sara has an unusual look. She has long sleeves on her shirt and a collar with rhinestones. She did not forget about the trendy bag and stylish glasses.
У нее длинные рукава на рубашке и воротник со стразами. Не забыла она и про модную сумку и стильные очки.

assistant [эсиситент] – ассистент
buy [бай] – покупать
cash [кэш] – наличные деньги
change [чэндж] – обмен
credit card [кредит кард] – кредитная карта
customer [кастомер] – клиент
expensive [экспенсив] – дорого
order [ордер] – заказ
pay [пей] – оплата
price[прайс] – цена
return [ретен] – возврат, вернуть
sell [селл] – продажа

– Good afternoon! I have an order with the number 16483693
– Yes, you are buying a dress, sweater, and swimsuit.
– How much should I pay?
– The price of your purchase is 123$.
– I’ll pay in cash.
– Ok. I am looking forward to seeing you. We are glad to our customers

Перевод:
– Добрый день! У меня заказ под номером 16483693.
– Да, вы собираетесь покупать платье, свитер, купальник.
– Сколько я должна заплатить?
– Цена вашей покупки 123 долларов.
– Я оплачу наличными.
– Хорошо. Приходите еще. Мы рады своим клиентам

Материал:

  • cotton [коттон] – хлопок
    leather [лейзе] – кожа
    wool(len) [вул(ен)] – шерсть, шерстянной
    silk [силк] – шелк

Her shirt with long sleeves is silk.
Ее рубашка с длинными рукавами шелковая.

Здравствуйте, уважаемы читатели! Мы продолжаем повторять уроки первой части разговорного аудио курса «Так говорят в Америке» и учиться описывать окружающие нас предметы. В ходе сегодняшнего аудио урока вы научитесь делать описание предметов одежды, которые вы хотите купить. То есть мы вспомним, как по-английски описывать свой внешний вид, а также повторим английскую лексику про одежду: название, размер, цвет и т. д. Описание предметов одежды на английском языке

А сейчас можно переходить к прочтению нового коротенько диалога. Сегодня все семейство Лернер отправилось покупать одежду в торговый центр. Сын Мартина Алан хочет туфли и рубашку. А Мартин покупает плащ. При этом отец и сын начинают свой разговор с продавцом с описания одежды, которую они хотели бы приобрести, называя цвет, размер и назначение предмета:

Clerk: Tell me what you like. — Скажите мне, что вам нравится?
Alan: I want black shoes. I want a dress shoe to wear at night. — Я хочу черные ботинки. Мне нужно, чтобы обувь была нарядной и носилась ночью.
Martin: A little casual. — По небольшому случаю (событию).
Alan: Yes, a little casual. But I don’t want a heavy shoe. — Да, по редкому случаю. Я не хочу тяжелую обувь.
Clerk: This one? — Эти?
Alan: No, it’s too big. It looks big. — Нет, это слишком большой размер. Он выглядит большим.
Martin: Size twelve is a big shoe. — Двенадцатый размер — это большая обувь.

Прежде чем, пойти в американский магазин за покупкой одежды, обуви или других предметов, научитесь составлять их правильное описание на английском языке.

Для этого многократно перечитайте диалог и попытайтесь запомнить, как можно больше фраз для описания предметов по-английски. После прослушайте, как нужно правильно произносить все эти слова по-американски: /wp-content/uploads/2014/10/russian_english_048.mp3

Прослушивая аудио запись урока, старайтесь уловить и воспроизвести максимально точно все особенности артикуляции американских звуков, чтобы основательно проработать произношение, близкое к оригиналу.

Описание одежды по-английски

Сегодня стало очень популярным заказывать одежду по Интернету из американских магазинов, так как это намного дешевле, а качество намного выше. Но чтобы сделать заказ по Интернету, необходимо знать название и описание вещей, чтобы не ошибиться с цветом и размером. Данная таблица с переводом поможет вам выучить английскую лексику для описания разнообразной одежды на английском языке.

Описание одежды
Фразы
размер 11 с половиной eleven and a half
полчаса half an hour
Существительные (Nouns)
пища, продукты food
пальто coat
танец dance
мороженое ice cream
размер size
свитер sweater
обувь shoe
Глаголы (Verbs)
случаться to happen
оставлять/оставил, уходить/ушел to leave/left
Наречия (Adverbs)
вперед forward
Предлог (Preposition)
внизу below
Прилагательные (Adjectives)
разный different
нарядный, вечерний (наряд) dress (more formal)
тяжелый heavy
фиолетовый, лиловый purple
сливовый (цвет) plum (color like a plum)
непромокаемый (raincoat, raincap) rain

Запомнив данную таблицу, вы сможете легко описать на английском обувь, одежду и другие предметы, которые хотите купить или просто описать для какой-нибудь другой цели.

Вспомните также похожий аудио урок