Как будет называться сестра жены. Муж дочери или сестры. Братья и сёстры новобрачных

Не пытались ли вы разнообразить свое общение с любимой сестрой, обогатив словарный запас ласковыми, неожиданными и редкими к ней обращениями? Не знаете таких слов, сестра - она и есть сестра? Действительно, не называть же родную (двоюродную) сестренку медсестрой или сестрой милосердия! Давайте-ка посмотрим, что по этому поводу говорит словарь Даля, как назвать сестру помимо банального «сестра»?

Как можно назвать сестру: варианты

Сестричка, сестренка, сестрица - так издавна обращались к родно от общих родителей сестре. Сестру по отцу, но при разных матерях, можно называть сестрой единородной; сестру по матери с разными отцами - сведенной или сводной. Чужие по крови дети сошедшихся в браке мужчины и женщины называют друг друга сводными. Дочь тетки или дяди вы, конечно же, назовете двоюродной; дочь двоюродного дяди или тети - внучатой или троюродной. А есть ведь еще крестная сестра - дочь крестного отца или матери. Молочная сестра - дочь общей кормилицы. На сегодняшний день такие сестры встречаются редко, но определение-то какое ласковое! Названная сестра, она же побратимка или сестрена - это когда две девушки меняются крестами, сестрятся. В старину на этот счет существовал целый обряд, и было бы здорово, если бы мода на сестрение возродилась. Сестрами называют себя и монахини, они сестры по вере.

Как назвать ласково сестру

На этот счет русский язык в бедности не обвинишь. Слово «сестра» можно просклонять по-разному, выше в тексте мы уже приводили примеры. Но еще можно называть сестру ласково, изменяя ее имя. Например: Настенька, Викуличка, Марийка, Лизонька, Танюшка и тому подобное. У брата с сестрой или у сестер явно было много приключений в детстве и много разных курьезных ситуаций, вспомнив которые, можно подобрать прозвище любимой сестре. Например, если ваша сестра любила поедать сосульки в детстве, то можно называть ее Сосулька или Льдинка, конечно, в шутку, а то так и до обиды не далеко! Можно называть младшую сестренку «малая», «младшая», «манюха». При этом нужно выбирать тон, так как он многое значит в общении.

Кто такие тесть и тёща, свёкр и свекровь знают все. Сложности начинаются, когда необходимо вспомнить термин, обозначающий других родственников со стороны обоих супругов. Даже люди преклонного возраста не всегда верно назовут, как называется муж сестры.

Родство – свойство

В повседневном общении людей, связанных кровным родством с одним из супругов, принято называть просто родственниками со стороны мужа или жены. Между тем, подобные отношения имеют конкретное определение – свойство. В русском языке каждому родственнику соответствует определённое название. Например, свекор – отец мужа, шурин – брат жены. Происхождение этих слов связано со стремлением человека обозначить степень родства, а также место и положение в семье нового родственника.

Муж дочери или сестры

В русском языке мужа сестры называют так же, как и мужа дочери – зять. Слово восходит к древнеиндийскому jñātíṣ и означает родственник, что указывает на приравнивание зятя не просто к родному человеку, но родственнику по крови. Интересно, мужчина по отношению к семье жены будет зятем также и для её племянников, братьев, бабушек и дедушек.


Зять или свояк?

Сложность с поиском правильного названия мужа сестры показывает, что обычно трудности вызывает не сама терминология, а необходимость верного её применения. Так, самая распространённая путаница – пара зять-свояк. Если с зятем все ясно, то кого же называть свояком, так как это слово также обозначает мужа сестры? Свояк – муж свояченицы, сестры жены. Мужчины, женатые на родных сестрах, приходятся друг другу свояками. Иногда свояком называют только мужа старшей сестры. Интересно, в советском музыкальном фильме-сказке “Не покидай” героиня Оттилия называет мужа своей сестры-королевы свояком, тогда как по сути король Теодор приходится ей зятем.


Муж сестры в других языках

В других языках муж сестры, а также свойственники мужского пола – брат жены, брат мужа, муж свояченицы – чаще всего обозначаются одним собирательным термином:

  • В английском языке – brohter-in-lаw. Дословно значит брат по закону.
  • Французский – beau-frere, означает деверь, зять, свояк.
  • Немецкий – Schwáger.
  • Итальянский – cognato.
  • Украинский и белорусский – зять и зяць, соответственно.

Некоторые национальности все же четко разграничивают подсистемы свойства. Поэтому каждый новый родственник в этой подсистеме имеет свое название:

  • В татарском языке мужа старшей сестры называют җизни. Мужа младшей сестры также, как и мужа дочери – кияү.
  • Жезде – муж старшей сестры по-казахски.


Обновление и увеличение состава семьи влечет за собой выстраивание новых отношений. Какими они будут, в большей степени зависит от взаимоуважения и в меньшей – от верной терминологии.

  1. Муж (супруг) — мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке
  2. Жена (супруга) — женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина.
  3. Тесть — отец жены
  4. Тёща — мать жены
  5. Свёкор — отец мужа
  6. Свекровь — мать мужа
  7. Деверь — брат мужа
  8. Шурин — брат жены
  9. Золовка — сестра мужа
  10. Свояк — муж свояченицы
  11. Свояченица — сестра жены
  12. Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки
  13. Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
  14. Сноха — жена сына по отношению к отцу
  15. Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого
  16. Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого
  17. Дед (дедушка) — отец отца или матери.
  18. Бабушка (бабка) — мать отца или матери.
  19. Двоюродный дед — дядя отца или матери.
  20. Двоюродная бабушка — тетя отца или матери.
  21. Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы.
  22. Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры.
  23. Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тетки.
  24. Тетка (тетя, тетушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.
  25. Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник.
  26. Единоутробные (брат, сестра) — имеющие общую мать.
  27. Единокровные (брат, сестра) — имеющие общего отца, но разных матерей.
  28. Сводные (брат, сестра) — являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.
  29. Двоюродный брат — сын родного дяди или родной тети.
  30. Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тети.
  31. Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тети.
  32. Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.
  33. Кум, кума крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.
  34. Отчим — муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.
  35. Мачеха — жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать.
  36. Пасынок — неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.
  37. Падчерица — неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.
  38. Приемный отец (мать) — усыновившие, удочерившие кого-либо.
  39. Приемный сын (дочь) — усыновленные, удочеренные кем-то.
  40. Приемный зять (примак) — зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.
  41. Вдовец – мужчина, у которой умерла жена.
  42. Вдова – женщина, у которой умер муж.
  43. Побратимы — братья, в основном двоюродные, друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена.

Разобраться в родственных отношениях порою очень сложно. Это раньше, когда огромные семьи в нескольких поколениях жили под одной крышей, запомнить, кто кому и кем приходится, не составляло труда, ведь все эти мудреные термины были постоянно на слуху. В наши же дни, когда родственники разбросаны порою по всему земному шару и собираются вместе только по случаю больших событий, слова «золовка», «деверь», «шурин», «сноха» и т.п. многим из нас кажутся странными и абсолютно непонятными. И все-таки давайте попробуем восстановить в нашей названия чтобы не пришлось потом при случае гадать: «Жена брата - кто она мне?»

Как называть жену родного брата

Для наглядности представим себе конкретную семью, иначе от бесконечно перекрещивающихся векторов родства у нас может закружиться голова. Итак, жили-были два родных брата Иван и Василий. Оба стали серьезными мужиками и женились. Иван на Марье, а Василий на Дарье. И как вы думаете, что нам нужно будет ответить на вопрос, например, Ивана: «Жена брата, кто она мне?». Действительно, кем ему теперь доводится Дарья?

Старшее поколение на этот вопрос ответило бы, что такая женщина в России чаще всего называлась золовкой, в некоторых районах - золовой, а ближе к Украине у нее было уже другое наименование - братова или ятровка.

Каждая же из молодых жен - и Марья, и Дарья - теперь обзавелись новой родственницей - невесткой (то есть они друг другу приходятся невестками или сношенницами). Между прочим, невестками их могут назвать не только свекр со свекровью, но и брат мужа (то есть Марья стала невесткой Василию, а Дарья - Ивану), и вся мужнина семья.

Кем приходится жена брата с точки зрения его родной сестры

А в случае когда в семье живут родные брат и брата для сестры будет называться как-то по-другому? Нет, тут ничего нового не изобрели - для сестры жена ее брата тоже окажется невесткой или, по-иному, братовой. Зато сама для невестки будет уже золовкой. Между прочим, в некоторых регионах ее называли «золовищей» (наверное, от избытка чувств!).

Интересно, что двоюродных братьев в старину именовали «братан» или «брательник» (вот откуда эти гордые определения эпохи 90-х!), а их жен, соответственно, «братанихами». То есть, выясняя: «Жена брата - кто она мне?», знайте, что родные и двоюродные братья, так же как и их жены, определяются несколько разными терминами.

Еще немного о мужниной семье

Разбирая, кем приходится жена брата, мы невольно копнули глубже, и теперь нам уже нельзя не упомянуть и о том, как после свадьбы Марье или Дарье придется называть брата мужа. Для Марьи Василий (мужнин родной брат) - это деверь, и, как вы понимаете, Дарья так же может называть Ивана.

Зато если, например, у той же Дарьи есть свой родной его Степан), то он для Василия (Дарьиного мужа) будет шурином или швагером. А сын Степана как для Василия, так и для Ивана будет шуричем. Правда, последний термин сейчас считается совсем устаревшим, и практически никто его не помнит (зато вы сможете продемонстрировать свою эрудицию!).

Немного добавим о родственниках мнимых и настоящих

А если предположить, что у Марьи, жены Ивана, имеется замужняя родная сестра, то она для Ивана будет считаться свояченицей, а ее муж, соответственно, свояком. То есть, получается, что свояки - это члены семьи, жены которых являются сестрами. Если же речь идет о двоюродных сестрах, то их мужья между собой будут считаться уже двоюродными свояками.

Как видите, задав вопрос: «Кем мне приходится жена брата?», мы потихоньку разобрались в остальном родстве. И как знать, может, эта информация поможет вам поддержать теплые отношения в новой семье. Кстати, тому ярким примером может послужить интересный эксперимент, проведенный британскими учеными. Они собрали в группу ранее не знакомых людей, предварительно сообщив некоторым, что они являются между собой родственниками. Интересно, что в дальнейшем именно эти люди наладили между собой самые тесные дружеские отношения, уверяя исследователей, что в них вдруг проснулись родственные чувства.

Небольшое напутствие для тех, кто разобрался, кто такая жена брата

Как называется длинная череда родственников со стороны жены и мужа, надеемся, мы с вами все-таки разобрались. Просто стоит один раз нарисовать себе хотя бы примитивную схему этих связей, и она будет вам в начале супружеской жизни отличной подсказкой и способом избегать неловких заминок в определении нового родства. А через какое-то время вы уже и сами сможете с видом знатока отвечать на вопрос растерявшегося новоиспеченного родственника: «Жена брата - кто она мне?».

И согласитесь, что вместо того чтобы выстраивать словесную цепочку типа: «сестра жены моего брата», гораздо проще будет назвать родство одним термином «свояченица». Кроме того, не владея в полной мере этими терминами, мы затрудняем себе и восприятие литературных произведений (а авторы очень любят использовать эти названия родни), а также фольклора и даже бытовых традиций, пришедших к нам из прошлого.

В большом и интересном перечне специальных титулов, которые получают родственники, для жены имеет название «золовка». Слово созвучно двум взаимно противоположным понятиям: «золото» и «зола». В наших умах эти образы олицетворяют совершенно разные вещи. Золото - это нечто очень хорошее и приятное,

зола связана с грязью и неприятностями. Так с каким из этих понятий народ ассоциирует титул «золовка»?

Русские традиции

Считается, что золовками сестер молодого стали называть из-за традиции посыпать нового члена семьи (молодую) золой из родовой печи. Родственники как бы принимали таким образом девушку в большой род. Но больше это слово связывается не с золой, а со злом. Семьи были большие, требовали постоянных забот и хлопот. Новой силе в виде жены брата были рады. Сестрицы быстренько перекладывали на ее плечи свои обязанности. А чтобы молодая не сопротивлялась, попрекали ее за лень. От этого и поговорки пошли в народе: «золовка - зловка» и другие. Все они связаны с острыми язычками сестриц благоверного. Связано это было и с ревностью. Молодуха, юная и красивая, получившая мужа, вызывала не очень хорошие чувства у незамужних сестер молодого. Жизнь невестки еще больше осложнялась. От золовки можно было ожидать как откровенной ненависти с попреками и побоями, так и тайной злости с мелкими, но болезненными пакостями.

Муж сестры

Когда сестры мужа вступали в брак, семья становилась еще больше. Появлялись не только новые работники, но и новые Но не только у мужа были сестры и братья, у жены тоже были сестры, которые также могли быть замужем. Муж называется свояком. Их дети - племянники. Если у молодой есть сестра, то муж ее называет по-другому. Обычно девушки, выросшие в одной семье, очень близки. Поэтому требуют особого подхода и внимания со стороны молодого. Так жены? Эта родственница называется свояченицей - скорее всего, от слова «своя». В большинстве религий свояченицы считаются табу для мужа. О них следует заботиться, опекать и оберегать, но в интимную связь с ними вступать нельзя!

Кем может стать сестра мужа для жены?

Если на мотивацию поведения родственников супруга, то можно нажить немало врагов. Конечно, теперь он только ваш! Но и иных моральных обязанностей у молодого достаточно, если он вырос в большой семье. Самым лучшим выходом в этой ситуации является только один - нужно подружиться с его родней еще до свадьбы. Тогда его сестры и братья станут вам если не то хорошими знакомыми, от которых вы не будете ожидать подвоха. Учтите, что сестра мужа для жены может быть как близкой подружкой, так и врагом. Тогда и молодая семья будет находиться в постоянной опасности. Все-таки сестра молодому - родной человек. Он прислушивается к ее мнению. Поэтому лучше, чтобы сестра мужа для жены побыстрее стала союзницей.

Совет

Слово «золовка» интуитивно вызывает не очень хорошую реакцию. Для установления дружеского паритета лучше называть эту женщину сестричкой. Как известно, ласковое солнышко быстрее лед растопит, чем сильный ветер. Быть внимательной к родственникам мужа - это минимум, что женщина может сделать для любимого мужчины!