Замуж за итальянца? Как без риска выйти замуж за итальянца

Ожидаемое столь длительный срок предложение руки и сердца от любимого, наконец, поступило, и вы увлечённо обсуждаете предстоящее свадебное путешествие? Забудьте на некоторое время о романтических и праздничных атрибутах брака и обратите внимание на его бюрократические составляющие: может оказаться, что выйти замуж за итальянца не так и просто.

Каждая влюблённая пара, решившая оформить официально отношения, с большим вниманием относится к подготовке мероприятия: выбирают кольца, покупают платье, осматривают рестораны… Но, дабы процедура бракосочетания с итальянцем прошла без разнообразных бюрократических проволочек, к ней нужно соответствующим образом подготовиться.

Независимо от того, какая держава станет местом регистрации брака, итальянский жених сначала должен узнать в своей итальянской коммуне, какие требования к документам будущей супруги предъявляются в его провинции. Невесте также не помешает обращение в посольство Италии в её стране (если брак будет зарегистрирован здесь). Так она сможет узнать о документации, которую придётся предоставить будущим супругам. Вся загвоздка в том, что заключение брака с итальянцем или жителем другой державы в разные годы проводилось по разным правилам. Может случиться, что даже работники местного загса не в курсе того, что входит в список документов в этот конкретный момент.

Процедура бракосочетания итальянца и россиянки в Италии

Заключая брак с итальянцем у него на родине, российской невесте, помимо загранпаспорта с действительной визой и подтверждения легального въезда, придётся предъявить ещё и Nulla Osta – справку, подтверждающую, что к заключению брака нет препятствий. Данная справка выдаётся консульством российского посольства в Италии. Правда, записаться на приём в консульство по телефону следует хотя бы за месяц. Процедура получения Nulla Osta не займёт много времени: если все необходимые документы предоставлены в консульство, справку стоимостью 27 евро выдадут в тот же день в течение часа. На Nulla Osta нужно приклеить гербовою марку, которая стоит 14,62 евро и отвезти её в префектуру провинции жениха для легализации. Апостилированную (легализированную) справку, как правило, выдают дня через три.

А после этого пакет документов, в который входят carta d’identita итальянского жениха, загранпаспорт российской невесты и Nulla Osta, подаётся в коммуну по месту проживания жениха. Свадьба должна состояться в течение 6 последующих месяцев, а на сайте коммуны 12 дней публикуется объявление о бракосочетании. В зависимости от места проведения самого торжества, регистрация брака может стоить до 300 евро. Кроме того, придётся оплатить услуги переводчика.

Консульский отдел посольства РФ в Риме: Via Nomentana, 116, 00187, Roma, Italia. Телефон: +39 06 442-34149, 442-35625

Генеральное Консульство России в Милане: Via Sant’Aquilino, 3, 20148, Milano, Italia. Телефон: +39 02 400-92113, 487-06041, 487-05912

Генеральное консульство России в Генуе: Via Ghirardelli Pescetto, 16, 16167 Genova Nervi, Italia. Телефон: +39 01 372-6047, 372-6304

Генеральное консульство России в Палермо: Via Salvatore Meccio,16, 90100 Palermo, Italia. Телефон: +39 091 329-379

Процедура бракосочетания итальянца и россиянки в России

В России потребуются следующие документы для заключения брака с итальянцем:

  • невесте – паспорт, а, если брак не является первым, ещё и свидетельство о разводе;
  • жениху – свидетельство о рождении, о расторжении брака, о свободном состоянии, которое выдано не больше, чем полгода назад.

Перечисленные документы должны быть взяты в коммуне, апостилированны префектурой по месту жительства жениха, а их русскоязычные варианты — заверены нотариусом. В загсе же достаточно написать заявление и оплатить государственную пошлину. Регистрация брака состоится через 30 – 60 суток после подачи. Кстати, сроки ожидания можно и сократить, если предъявить уже приобретённые билеты на самолёт с соответствующими датами. Свидетельство о браке подлежит легализации в Италии, потом же можно подавать запрос на .

Процедура бракосочетания итальянца и украинки в Италии

Во многом процедура повторяет русско-итальянскую свадьбу. Начинается всё с той же Nulla Osta, чтобы обзавестись которой следует предоставить в консульство:

  • загранпаспорт с визой (можно и с просроченной);
  • постсоветское свидетельство о рождении;
  • справку с места проживания;
  • свидетельство, подтверждающее отсутствие законных мужей;
  • декларацию итальянского жениха, не возражающего о вписании сведений о себе в Nulla Osta, копию его паспорта или удостоверения личности.

Дабы и в Украине заключённый союз оставался в силе, свидетельство о браке придётся апостилировать в префектуре и заверить правильность его перевода в консульстве посольства Украины в Италии.

Процедура бракосочетания итальянца и украинки в Украине

В этом варианте развития событий уже итальянский жених должен предъявить справку об отсутствии препятствий для бракосочетания в киевском посольстве Италии. Для этого понадобятся:

  • невесте – внутренний паспорт;
  • жениху – копия свидетельства о рождении, справки о гражданстве, семейном положении, прописке; свидетельство о разводе. Все эти документы получаются женихом в его коммуне.

После получения Nulla Osta следует легализировать в Министерстве иностранных дел, перевести на украинский язык паспорт итальянского жениха и заверить перевод нотариально. Далее можно обращаться в загс, официальная церемония состоится не ранее, чем через месяц. Конечно, в некоторых случаях сроки тоже можно сократить.

Свидетельство о браке украинского образца апостилируется в Министерстве юстиции, переводится, заверяется нотариусом и сдаётся в итальянское посольство в Киеве, после чего оно становится действительным и в Италии.

Конечно, заключение брака с иностранцем – процедура не только радостная, но и весьма хлопотная. Чтобы выйти замуж за итальянца, требуется намного больше усилий, чем для бракосочетания с соотечественником. Зато после пройденных «семи кругов» бюрократического ада невесте можно надеяться на воссоединение семьи в Италии и получение гражданства.

Алине, молодой и красивой жительнице Ростова-на-Дону, не везло с мужчинами. Те, что встречались на ее пути, были далеки от идеала. Она мечтала о красивом, интеллигентном мужчине с высшим образованием. Но попадались ей или циничные бизнесмены, или бедные студенты.

Ей безумно хотелось вырваться из своего «болота». Временами девушка впадала в депрессию. Однажды Алина увидела один итальянский сериал. «Вот бы поехать в Италию», — подумала она. Мечты о «другой» жизни все больше увлекали ее.

— Может, тебе выйти замуж за итальянца? — спросила невзначай подруга.

Алина задумалась. Она всегда была отличницей, первой во всем, человеком смелым и решительным.

«А что, если мне начать учить итальянский?» — подумала она про себя.

От слов — к делу. Алина стала искать языковые школы. К сожалению, рабочий график не позволял ей ходить на курсы. Но девушка не сдалась. Перерыв огромное количество сайтов, Алина, наконец-то, нашла репетитора. София, так звали ее нового преподавателя, оказывается, тоже мечтала выйти замуж за итальянца. Уже год она встречалась с инженером из Милана по имени Паоло.

— Ты не думай, что выйти замуж за итальянца можно, зайдя на какой-нибудь сайт знакомств. Такое только в сказках бывает. Я со своим познакомилась, когда ездила учиться по обмену. Летом у нас свадьба, — сказала не без гордости София.

Это заявление послужило хорошим стимулом для Алины. Девушка стала заниматься еще усердней, язык давался легко. Алина и София стали лучшими подругами. Весной преподаватель пригласила ее поехать в Милан. У Алины пропал дар речи от счастья. Чемоданы она паковала с довольной улыбкой. Ей не верилось, что горячо любимая Италия, о которой она столько мечтала, станет явью.

Настал самый счастливый день в ее жизни. Алина ступила на благословенную итальянскую землю. София познакомила ее со своим кавалером Паоло, и они дружной компанией отправились к нему в гости. Семья Паоло уже приготовила пиццу. Стол ломился от фруктов и домашнего вина.

— Знакомьтесь, это мой брат Антонио, — сказал Паоло. Антонио был на голову выше брата, темноволосый, загорелый. Оказалось, что ему 40. Хотя выглядел он лет на 25.

Алина разговорилась с ним. Она еще не успела овладеть итальянским на все сто процентов, и, дабы избежать языковых барьеров, собеседники плавно перешли на английский. Антонио работал инженером. Был разведен. Увлекался спортом, лошадьми и мотоциклами. Она сразу поняла, что этого мужчину она ждала всю свою жизнь.

Чтобы выйти замуж за итальянца, не поленитесь перевести документы

Знакомство переросло в романтические отношения, но Алине пришлось уехать. Через неделю девушку отозвали из отпуска. Общение продолжилось через Интернет.

  • Чтобы выйти замуж за итальянца, нужно собрать разные документы. Не забудь перевести на итальянский свой диплом, заверив его у нотариуса. Ты же не хочешь быть в Италии домохозяйкой?! — грозно спросила София.

Алина прислушалась к словам подруги, и в скором времени все документы были готовы.

Свадьбу Алина и София сыграли в один день. Хотя и говорят, что это плохая примета. Пока в их семьях мир и покой. Алина даже говорит по-итальянски с тем же акцентом, что и ее муж. Недавно стала вести колонку на форуме, как выйти замуж за итальянца, где дает русским девушкам практические советы. Вот один из них:

«Если ты держишь в голове фразу «хочу замуж за итальянца», ты обязательно это сделаешь. Твои мысли программируют сознание и бессознательное на нужные действия». Оказывается, выйти замуж можно и после 40 лет. Алина познакомилась со многими русскими женами, уехавшими в эту страну далеко за 40.

  • Девушки, мечтающие выйти замуж за итальянца, не верьте в интернет-знакомства. Там много мошенников и альфонсов, — говорит Алина. Изучите страну и менталитет. Посмотрите, что пишут девушки, мечтающие выйти замуж за итальянца и их отзывы. Не каждая может ужиться с горячим мачо!

Какие документы нужны для заключения брака с итальянцем?

По сравнению с другими странами, в Италии действует упрощенная процедура заключения брака между россиянами и жителями этого южного государства. Во-первых, вам потребуется загранпаспорт и не просроченная виза. Во-вторых, нужно оформить Нулла Оста. Так называется справка об отсутствии препятствий для вступления в брак в Италии. Для его получения Nulla Ostа необходимо предъявить:

1. Действительный загранпаспорт;

2. Свидетельство о рождении;

3. Оригинал внутреннего (общегражданского паспорта);

4. В случае смены фамилии, имени или отчества предоставляется соответствующее свидетельство.

Если вы ранее состояли в браке, представьте свидетельство о его расторжении. В случае смерти бывшего супруга или супруги — свидетельство о смерти, а также копию справки о заключенных ранее браках (их выдают в России в ЗАГСе по месту жительства). Копию гражданского паспорта необходимо перевести на итальянский, обратившись к аккредитованному переводчику.

Справка о несудимости тоже может потребоваться, сделайте ее заранее в России. В Италии ее требуется перевести на итальянский и также заверить у переводчика. Апостиль не требуется для таких документов, как нотариальная копия свидетельства о рождении, нотариальная копия общегражданского паспорта, справка о несудимости, нотариальная копия загранпаспорта, справка из ЗАГСа, справка с места жительства о составе семьи (выдается в России).

Предъявив эти документы, вы сэкономите значительную, по российским меркам, сумму денег. Получив Nulla Osta в российском консульстве, собранные документы нужно предоставить в Префектуру для проставления штампа. Потом вы должны обратиться в коммуну. У вас на руках — паспорт и Нулла Оста. А жених должен иметь карту дидентита.

После заключения брака иностранка или иностранец оформляют вид на жительство в Италии. От вас требуется марка, фотографии, свидетельство о браке и паспорта (российский и загранпаспорт). Позже вы обязаны сдать отпечатки пальцев. Оформление вида на жительство длится, как правило, полтора месяца. Пермессо (вид на жительство) выдается бесплатно. Его выдают на пять лет.

Анна Черткова

Моя вторая Mamma

Главным впечатлением от первой поездки­ в Италию была – нет, не величавая Флоренция и не романтичная Венеция (о Венеции вообще вспоминаю с содроганием – так я там намерзлась в январе!), а она, синьора Изабелла, итальянская mamma. Я приехала в гости к будущему мужу, с которым мы едва познакомились. Про итальянок я, тогда еще студентка, мало что знала. И знакомство с этой дамой аристократических кровей стало для меня потрясением. С ярким макияжем, в облаке терпких духов, в массивных украшениях, она мне тогда показалась персонажем из итальянского кино эпохи нео­реализма. Эта женщина меня и пугала, и одновременно притягивала. Мне хотелось рассматривать ее, как картинку в глянцевом журнале. Их дом в самом центре Флоренции напоминал музей, и я поначалу страшно тушевалась. Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора.

Помню такой эпизод. Провожая нас с ее сыном в Венецию, синьора Изабелла очень выразительно покосилась на мои высокие каблуки и поджала губы. Мне-то хотелось произвести впечатление, а о собственном комфорте я даже не задумывалась. Как мне тогда не терпелось поскорей сбежать от этого рентгеновского взгляда (именно так, кстати, ее и прозвали между собой коллеги – она и в самом деле всю жизнь проработала врачом-рентгенологом)! А тем временем синьора заботливо завернула для нас в дорогу домашние panini, бутерброды. Панини были с омлетом – синьора подзабыла, как сказать по-английски «взбитые яйца», но быстро нашлась: «uovo, egg, вшшшшш!», бурно жестикулируя и имитируя работу венчиком. С тех пор прошло уже 19 лет, но синьора Изабелла ни капельки не изменилась: она так же находчива и колоритна.

Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора

А в ее сына Андреа, моего теперешнего мужа, я влюбилась с первого взгляда. Дело было в Париже, куда мы оба приехали поду­чить французский. Я сунула нос в аудиторию, где тестировали знание французского у новеньких студентов, увидела этого привлекательного брюнета и сразу решила сесть рядом. И посмотреть, что из этого выйдет. К счастью, итальянец не заставил себя долго ждать и тут же пошел в атаку.

Диагноз за глаза

Анна с мужем Андреа

Потом были девять лет эмоциональных американских горок. С взаимными обидами, претензиями и недомолвками, подозрениями и сомнениями, скандалами и истериками, расставаниями и бурными примирениями (большая часть из которых проходила по телефону). Настоящие итальянские страсти с битьем посуды, смачными итальянскими ругательствами (только тогда, по словам мужа, и становился слышен мой русский акцент – итальянский я выучила быстро) и брошенными трубками!

Почему мы так много ругались? Из-за ревности! И, признаюсь, я оказалась куда большей собственницей, чем мой Андреа. Тем более что виделись мы не так часто. Я летала к нему раз в три месяца, плюс короткие свидания в европейских городах. Правда, теперь, в гавани тихой семейной жизни с двумя детьми в Милане, мне не хватает этих эскапад.

Почему этот роман на расстоянии про­длился так долго? Мы познакомились еще студентами, потом делали карьеру. В какой-то момент я поняла, что устала ждать. И тут мой итальянец застал меня врасплох, неожиданно опустившись на одно колено, когда мы совершали вояж по замкам Луары, и открыв коробочку с фамильным кольцом.

За все девять лет романа на расстоянии я выслушала от подруг немало страшилок и нелестных эпитетов о ragazzi с Апеннин. Особенно от тех девушек, кто хотел поскорее выскочить замуж. Но факт остается фактом: итальянцы – не сторонники скоропалительных браков. Наперекор стереотипам, они довольно расчетливы, экономны и долго принимают решения – особенно если речь идет о чем-то судьбоносном. И еще. Для них очень важно производимое впечатление. Как здесь говорят: fare la bella figura. В этой стране и впрямь судят по одежке и провожают так же. И мой Андреа, при его искренности, страстности и чувстве юмора, – такой же.

Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым сам захромает

Оборотная сторона привычки работать на впечатление – это сплетни и обсуждение за глаза. В которых представители сильного пола участвуют едва ли не активнее, чем женщины. Кто она? Как она одета? Что на ней за туфли? А сумка – вы видели?! А помада? Почему она так накрашена?.. Что это за духи? А как она поздоровалась? А руку пожала? В глаза смотрела? О чем вы говорили? Что она тебе сказала? А ты что ответил? А как она отреагировала? Что? Где? Как? Почему? «И такая дребедень целый день», как писал Чуковский... Порой это очень утомительно. Но... Хотите жить в Италии? Это надо принять и стараться соответствовать – третьего не дано.

С тем, как болтливы, шумны и непунктуальны итальянцы, я смирилась быстро, еще в Париже, после первого свидания с моим amore. На которое он опоздал... на два часа. Уже после переезда меня очень раздражали медлительность местных жителей и их болтливость. Придя в офис, итальянцы первым делом пойдут выпить по чашке эспрессо, обсудить вчерашний футбольный матч, неутешительный прогноз погоды, грядущую забастовку транспорта, очередной конфуз правительства, планы на выходные, а также грядущий pranzo – обед! И только потом, всласть наговорившись или разругавшись, они наконец приступят к работе. Но, как известно, человек ко всему привыкает – и я не исключение. Угадайте, что я теперь делаю, как только прихожу в офис? Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым, и сам захромает.

Стирка ночами и «до свидания, гости»

Я не раз слышала мнение, что русские – это грустные неаполитанцы. И что якобы между нами и жителями bel paese («красивая страна» – так сами итальянцы любят называть родину) много общего. Возможно, с любвеобильными итальянцами наши склонные к меланхолии русские барышни уживаются­ лучше, чем с практичными немцами или сдержанными скандинавами. Но мое мнение – русские отличаются от итальянцев, как черное от белого. Особенно если речь идет о мужчинах.

Итальянец экономен. Например, здесь принято готовить, стирать и гладить в будни по вечерам – после семи вечера электроэнергия дешевле. (Моя свекровь, аристократка, пошла еще дальше: она стирает шерстяные вещи лишь раз в год, в мае: и на энергии экономит, не нагревая воду, и вещи не садятся при низкой температуре). Большинство наших женатых друзей здесь, в Милане, участвуют во всех семейных тратах или поровну, или пропорционально собственным заработкам. Еще в радушной и гостеприимной Италии есть пословица Gli ospiti sono come il pesce, dopo tre giorni puzzano – «Гости что рыба: через три дня воняют!». Это к тому, что надо и честь знать.

Комплимент соседнему столику

Что касается постели, там итальянские мужчины очень любят... поговорить. Высказать ощущения и выслушать партнершу. Они не постесняются обсудить с вами все аспекты секса – и позы, и ритм, и фантазии. Что ты чувствовала, что понравилось, что нет. В постели с итальянцем можно и посмеяться – они любят травить анекдоты и вообще стараются всячески ублажать женщину! Ведь, несмотря на склонность итальянцев к позерству, они – внимательные и чуткие любовники. И помимо детальнейшего разбора полетов, вполне возможно, вы услышите вопрос, сколько у вас было мужчин до него. «Но ведь я лучше их?» – полуспросит, полурезюмирует итальянец. Вспоминаю слова Софи Лорен: «Сексуальная привлекательность на 50% состоит из того, что в тебе заложено, и на 50% в том, что в тебе находят другие».

Итальянцы не постесняются обсудить с вами все аспекты секса - и позы, и ритм, и фантазии

Итальянцы как никто другой любят глазами – и не скрывают своего восхищения красивой женщиной ни от других, ни от избранницы. Здешние мужчины искренне полагают, что не делают ничего дурного, отвешивая пылкий комплимент девушке за соседним столиком, даже если оба несвободны. (Причем похвалить могут совершенно неожиданную деталь – например, ваши тонкие лодыжки или форму ногтей.) В конце концов, итальянец просто констатирует привлекательность особы другого пола со всей присущей этой нации пылкостью и непосредственностью и одновременно делает ей приятное. А разве вам досаждают комплименты?

По моим наблюдениям, современных итальянских мужчин больше всего заводит женственность. Чувственность вкупе со скромностью, а также приверженностью семейным ценностям. Возможно, это реакция на излишнюю эмансипированность местных девушек.

Как не стать куклой

Памятуя о том, что в Италии очень важно произвести правильное впечатление, вскоре после моего переезда свекровь пристрастилась контролировать мой внешний вид. Особенно когда мы с Андреа куда-то выходили по вечерам или принимали гостей. Макияж, прическа, правильная высота и форма каблука, фасон платья и даже, пардон, белье – ничего не скрывалось от ее бдительного ока. Поначалу я играла в покладистость и позволяла ей обращаться со мной точно с куклой: яркая помада, бронзовая пудра, стрелки – все то, что так удачно подчеркивает терпкую средиземноморскую красоту и так же верно уродует мягкие черты славянок. Конец сессиям макияжа со свекровью положил мой тогда еще жених – и очень, кстати, меня этим удивил! – словами: «Мама, отстань от нее. Мне нравится, как Анна красится. Анна, сотри оранжевую помаду. Ты похожа на проститутку – я с тобой в таком виде никуда не пойду».

Свекровь, конечно, понять можно: она хотела, чтобы спутница ее сына была самой-самой. Но, признаюсь, мне понадобились годы, чтобы найти в себе силы сказать: «Basta!» Окончательно получилось у меня скинуть «иго» свекрови, только когда я сама стала мамой и, наверное, сразу взлетела на несколько ступеней выше в итальянской семейной иерархии. Если ранее я всеми силами пыталась избежать прямого конфликта и старательно сглаживала углы, то тогда – может, это гормоны?! – внезапно расхрабрилась. Свекровь тут же почувствовала перемену ветра и порядком умерила свой пыл.

Стеснительный и закомплексованных барышень надо везти в Италию поднимать самооценку, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды

Я не могу сказать, что сейчас у нас с ней близкие и теплые отношения – скорее ровные. Я по-прежнему с ней на «вы», хоть и зову ее панибратски nonna, «бабушка». И я точно знаю, что моя итальянская свекровь меня не просто терпит, но искренне любит, хоть и очень по-своему, по-итальян­ски. Италия – страна-панацея для неуверенных в себе барышень. Стеснительных и закомплексованных надо везти в Италию поднимать самооценку, подобно тому, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды.

Пересмотрела я и свой гардероб. Я замечаю, что стала «эгоисткой от моды» – обращаю внимание не только на красивые, но и на удобные вещи. Времена, когда я бегала по льду на шпильках, остались в московском прошлом. Да и зимы в Милане мягкие, без снега и льда.

Венчание - знак согласия

С Андреа мы венчались в католическом соборе и по католическому обряду. Ни одна из церквей, к слову, не усмотрела в этом ничего кощунственного. У нас даже папское благословение имеется – прямиком из Ватикана! Вообще у моего супруга – «черный пояс по мессе», как он сам иногда шутит. Это значит, что каждое воскресенье все честное итальянское семейство с женой и детьми отправляется в церковь на службу. Отпуск на море или поездка за границу не являются препятствием для воскресного «разговора с Богом». Наши дети тоже растут католиками: просто я рассудила, что в католической (пока!) стране и в браке с таким ярым поборником веры это куда логичней, чем настаивать на том, чтобы дети приняли православие.

Вообще привыкание к новой стране и менталитету предполагает постоянную работу над собой. В моем теперешнем окружении есть девушки, которым в Италии очень комфортно, а есть и такие, кто до сих пор сравнивает жизнь здесь и там – и часто не в пользу страны dolce vita. Мне кажется, что те, кому, как мне, посчастливилось найти работу в Италии (я это сделала еще до переезда, до этого несколько раз побывав в Милане на собеседованиях), адаптируются быстрей. Я для себя решила сразу: если смогу лучше понимать итальянцев, то и мне будет комфортней. А вместе с пониманием начинаешь невольно перенимать традиции и привычки. Ведь у итальянцев есть чему поучиться. В первую очередь – здоровому пофигизму.

Еще многие отмечают, что интерес италь­янцев к русским девушкам (хотя, наверное, правильней было бы называть нас всех славянками – тем более что сами итальянцы большой разницы между выходцами из бывших союзных республик не отмечают) в последние годы немного иссяк. Пресытились? Не знаю. По мнению многих местных мужчин, ragazze dell’Estero, славянки то бишь, весьма требовательные натуры. Согласитесь, все мы немного максималистки. Мы способны окружить мужчину такой заботой, что ему из этого «окружения» сложно будет выбраться. И не все готовы в эту авантюру пуститься. Но мой Андреа, кажется, ни о чем не жалеет.

Анна Черткова

Мама двоих детей, по образованию и по профессии лингвист, а по совместительству – журналист и популярный блогер (ее блог, вдохновивший на написание книги, называется «Москвичка в Милане»). Еще она страстно увлечена, как она сама говорит, «кухня-терапией»: в ее книге, помимо очень подробного взгляда изнутри на всевозможные нюансы итальянской жизни, есть немало отличных рецептов домашней итальянской кухни.

Фото: Getty Images, архивы пресс-служб

Совет желающим связать свою судьбу с итальянцем если вы уже ответили принципиальным согласием на предложение руки и сердца, оттягивайте свадьбу сколько сможете - добрачный период ваших отношений будете вспоминать всю жизнь, как счастливое детство.

Итальянец женатый и итальянец, собирающийся жениться, - это больше, чем две большие разницы, это два разных мира. Не потому, что итальянцы плохие мужья, а потому, что они - непревзойденные женихи. И как бы удачно ни сложилась семейная жизнь, тот праздник уже не повторится, так что откладывайте свадьбу под любым предлогом, чувствуйте себя богиней, иконой, капризничайте, принимайте подарки, дарите свои улыбки, свою благосклонность и не спеша примеривайте свадебные шелка, подобных которым не шьют больше нигде в Европе.

Небольшая тонкость в интимной стороне добрачных отношений. Итальянцы хорошие любовники, пока заботы о содержании семьи не задувают пыл их страсти, но, с другой стороны, они добрые католики, и целомудрие невесты для них - весомая часть ее приданого. Как всегда, следует ориентироваться по обстоятельствам. Считается, что с южанином, несмотря на пылкие домогательства, лучше в добрачные отношения не вступать, чтобы не расплачиваться в будущей жизни попреками и подозрительностью, которой и так мало не покажется. Северянин может иметь более широкие взгляды на жизнь, тогда вполне можно насладиться дополнительным медовым месяцем, тем более, что работающий итальянец едва ли выкроит на него больше двух недель. Но, повторяю, это не догма и даже не правило. Среди жителей северной Италии попадается немало мужчин со строгими взглядами на моральный облик будущей подруги жизни.

И те, и другие в разной степени, но достаточно ревнивы, чтобы осложнить жизнь, Классически ревнивы - вплоть до слежки и подслушивания. Не обольщайтесь интеллигентными манерами, уровнем образования, заграничным воспитанием. В душе каждого итальянца сидит Отелло, который не нуждается в Кассио, чтобы обнаружить пропажу платка. Не шутите с огнем!

Итальянская свадьба , как итальянские сладости, как итальянская мода, - пышна и изысканна. В Италии на свадьбе экономить не принято. Не скупятся на наряды, цветы, машины, церемонию и, само собой, свадебный стол. Хотя собственно стола, который накрывается в России, не будет - фуршет или зал ресторана с отдельными столиками для гостей, которые тусуются и меняются местами целый вечер, предлагая друг другу попробовать то или другое блюдо со своей тарелки. Каковы бы ни были истинные чувства членов семьи, они все примут участие в церемонии, будут любезны и трогательны, завалят подарками. Невзирая на обстоятельства, следует постараться отметить это событие на родине жениха. В Риме даже есть костел, где венчают католика с представительницей любой другой конфессии или с атеисткой.

Медовый месяц, строго в соответствии с традицией, проводится на курорте или за границей. И свадьба, и медовый месяц фиксируется фотоаппаратом, а альбомами заваливают маленький столик в гостиной.

Это мы с Роберто в свадебном путешествии.
- Это мы с папой в свадебном путешествии.
- Это я и дедушка в свадебном путешествии.

Уважающий себя итальянец не сделает предложения, не имея возможности предоставить жене хотя бы неделю шикарного отдыха. Ибо он знает: потом начнутся будни.
Капиталистические будни - это прежде всего экономия. Жизнь в Италии дорога, соблазнов множество, и oт жены потребуется много сил и умения, чтобы не выходить за рамки семейного бюджета. Мечта итальянской пары - собственная квартира. Если таковая уже имеется, то - еще одна собственная квартира. Пусть будет.

В квартире должны быть уют и порядок. Итальянцы любят обставлять и обихаживать свое жилье. Большая часть этих приятных хлопот лежит на плечах жены: смена занавесок на лето и на зиму, элегантная сервировка стола (даже если к обеду никто не приглашен), красивое постельное белье. Все это будет замечено и оценено мужем.

Но никаких неприятных эмоций у мужа не возбудит жена, хлопочущая по дому Золушкой, растрепанная и ненакрашенная. Он особенно оценит контраст, когда она почистит перышки к вечернему выходу или встрече гостей. Таковой контраст у жен-итальянок бывает настолько разительным, что трудно поверить, что с одной и той же женой итальянец пылесосит ковры на лестнице и ходит в оперу. Напротив, боевая раскраска для похода на рынок может вызвать ненужные подозрения. Скромность в быту - девиз жены итальянца.

Зато на выход должна быть всегда на вооружении шуба из натурального меха. Если у супругов есть собственная квартира, ниже норки опуститься невозможно. Если они живут не в горах и не на севере, шуба бывает востребована дважды в год: на Рождество и на Пасху. Если повезет, кто-нибудь из родственников может приурочить свадьбу, похороны, крестины или именины к промежутку между двумя католическими праздниками, и тогда будет повод вытащить из гардероба еще раз жаркий символ семейного благополучия. Приготовьтесь к тому, что на Пасху вы окажетесь в окружении американских туристов в летних платьях и сарафанах: чаще всего столбик термометра в это время года на всем Апеннинском полуострове не опускается ниже 25. Но, как говорится, noblesse oblige - и жена местного жителя вспотеет, но не уронит престиж семьи.

Любительница массивных золотых украшений найдет в лице итальянского мужа благодарного ценителя и дарителя. В комплекте с шубой они демонстрируются оптом, а в менее торжественных случаях мелким оптом.

Итальянская кухня - настоящая итальянская кухня - одна из лучших в мире, и нет смысла приучать мужа к другой, лучше постараться овладеть секретами его мамы, для чего будет небесполезно навестить ее на кухне. Это, кстати, и очень хороший способ наладить добрые отношения. Выберитесь со свекровью за покупками, понаблюдайте, где она их делает, как она торгуется на рынке. Если вы живете в одном городе, на первых порах войдите в число клиентов ее магазинов - личные связи в Италии значат гораздо больше, чем у нас, правда, завязываются они легче. Если регулярно улыбаться, здороваясь в булочной и на рынке, то через некоторое время вас будут ставить в известность, что особенно свежее именно сегодня. Можно, конечно, совершать все покупки в супермаркете, что обойдется дешевле и займет меньше времени, но следует иметь в виду, что если неизбалованный русский человек не почувствует разницы во вкусе вчерашнего и позавчерашнего, к примеру, яйца, то итальянского мужа обмануть не удастся ни под каким соусом. А хорошие итальянские хозяйки не ленятся обойти в день пять-шесть маленьких магазинов. И яйца покупают только сегодняшние.

Лично я могу употреблять итальянские спагетти на завтрак, обед и ужин без малейшего насилия над собой, но для некоторых это национальное пристрастие может оказаться тягостным. Однажды я, придя в гости в итальянское семейство с баночкой черной икры в подарок, не успела моргнуть глазом, как икра была вывалена в кастрюлю горячих спагетти, тщательно перемешана и подана на стол как традиционное русское блюдо. Вся семья, впрочем, была в восторге.

Итальянские татт"ы всегда обожают своих сыновей и редкий их выбор считают удачным. Чаще всего им кажется, что в выигрыше, конечно же, жена, а их сын был достоин и лучшей партии. При таких исходных данных лучшими отношениями можно считать вежливый нейтралитет. Сильно развитое чувство юмора вообще не итальянская национальная черта, а от шуток в адрес свекрови советую воздерживаться безусловно. А еще лучше и в адрес всех членов семьи, которых в Италии всегда бывает не мало. Наберитесь терпения и приготовьтесь принимать в гости и отдавать визиты сестрам, братьям, кузинам, племянникам вплоть до седьмой воды на киселе своего мужа, особенно если он родился южнее Рима. Заранее запасайтесь подарками по списку на Пасху и Рождество, чтобы не нанести ущерба бюджету семьи, но и чтобы никто не оказался забыт. Обида может оказаться нешуточной. Хорошие итальянские хозяйки отовариваются подарками на послепраздничных распродажах и хранят их целый год.

Вмешиваться в жизнь молодых в Италии принято больше, чем в других европейских странах. Свекровь или сестра мужа чувствует себя в полном праве попенять невестке на расточительность, провести пальцем по пыльной поверхности мебели, сунуть нос в кастрюлю. Борьба с родственниками итальянского мужа - дело неблагодарное, муж будет разрываться на части и очень страдать, если отношения не сложатся. Так что в целях сохранения нервов мужа лучше проявить максимум терпения и доброжелательности. Особенно сложно с южанами, у которых, как правило, семьи очень большие.

На юге Италии раньше обзаводятся детьми. Первого ребенка с нетерпением ожидает вся семья. Если он не появляется в течение года после свадьбы, семья начинает проявлять беспокойство, задавать вопросы и давать советы. Успокоятся они только после второго, при условии, что будет мальчик и девочка. Как и у большинства у южан, наличие мальчика считается обязательным. Потом численность семьи можно регулировать. Муж обычно только выражает согласие, а меры предосторожности принимает жена.

Итальянцы чадолюбивы, но о разделе родительских обязанностей можно говорить только на севере. Чаще всего муж только гуляет и играет с умытыми и накормленными детьми и осуществляет общее руководство по воспитанию в свободное от работы, футбола и тотализатора время. Работающая жена нанимает няню, бабушки оказывают посильную помощь и склонны кутать, перекармливать и баловать детей, как русские.

Работающая жена распоряжается своими деньгами по собственному усмотрению, если же она домохозяйка, то семейный кошелек находится в мужских руках. Как это часто бывает, любовь к некоторой показушности мирно сочетается с привычкой прибедняться. Итальянцы любят жаловаться на бедность и усталость.

На усталость они любят жаловаться и в постели. Легенды об итальянском темпераменте распространяются итальянским кинематографом и теми, кто имел дело с итальянцем в отпуске или в выходные дни. В семейной жизни итальянцы вполне заурядные любовники, даже с элементами ханжества. Некоторые аспекты интимной жизни, вполне привычные в Европе и России, могут считаться в Италии проявлениями распущенности. Бывают, конечно, исключения, но я слышала много нареканий, как от итальянок, так и от иностранных жен. При этом итальянские мужья очень приветствуют инициативу, проявленную женой, а русские в Италии имеют твердую репутацию очень сексуальных женщин. Многие считают, что при этом они должны быть высокими блондинками в сапогах.

Лариса Сехон
Иностранец №17 (274)

Татьяна вышла замуж за итальянца после знакомства с интересным молодым парнем во время пребывания в стране по работе. Прожив в Италии почти 10 лет, она делится своими наблюдениями и открытиями с читательницами блога Elena’s Models.

Замуж за итальянца - моя история

Моя итальянская жизнь началась с марта 2008 года. Окончив лингвистический институт по специальности переводчик английского и немецкого языков, я приехала поработать аниматором в парк развлечений на севере Италии, так скажем, по знакомству. Здесь же познакомилась со своим будущим мужем и вышла замуж за итальянца. В результате шесть лет прожила на севере Италии, недалеко от озера Гарда, и сейчас уже три с половиной года на юге в регионе Апулия в провинции Бари, около небольшого городка Джоя-дель-Колле.

Юг и Север Италии

Италия сейчас как бы условно разделяется на «Север» и «Юг». И это касается не только природы, но и общественного устройства.

Пожив на севере Италии, могу сказать, что «Север» живет по законам современного общества. Здесь чище города, богаче люди, все более цивилизованно.

Почему пришлось переехать?

Потому что муж занимался лошадьми и мы хотели открыть свой центр испанской верховой езды. А на юге, как известно, очень развито коневодство.

Первые впечатления

После приезда из российской глубинки - небольшого родного поселка - у меня было очень сильное положительное впечатление от Италии, потому как я за границей никогда не была и смотрела на все широко открытыми глазами.

На первый взгляд тут все идеально, а главное очень красиво. Прекрасные дороги, огромные дома с лимонами и инжиром, идеально подстриженные деревья.

Люди открытые, доброжелательные, улыбчивые, разговорчивые, кажется, что все просто счастливы тебя видеть.

Но это только кажется. Даже внешне иностранцы очень здорово отличаются от русских. Попав в Италию и увидев все ее красоты, невольно начинаешь сравнивать: да, живут же люди.

Уютные улочки Италии.

Итальянцы

Жизнь итальянца размеренна и нетороплива. Учреждения начинают работать поздно и после двух часов работы начинается законный обед, который продолжается до 3-4 часов дня, а там еще два часика работы и рабочая смена закончилась. И это касается не только госучереждений, даже крупные продуктовые магазины так работают.

Итальянский менталитет совершенно отличный от русского. Итальянцы очень любят произвести впечатление друг на друга, похвастаться дорогим домом, машиной, одеждой.

Итальянцы - публичные люди. И это очень заметно по их манере одеваться.

Итальянские мужчины

Начнем с внешнего вида итальянских мужчин. Они ухаживают за собой больше, чем женщины. Они всегда с идеальной стрижкой, большинство из них ходит на косметические процедуры: маникюр, педикюр, а также к косметологу - эстетисту.

Мужчины очень следят за модой, их одежда всегда будет подобрана со вкусом. Они будут долго думать, во что одеться, прежде чем выйти из дома. Сейчас итальянские мужчины стали очень женственными.

Итальянские женщины

Женщины средних лет и преклонного возраста тоже очень аккуратны в одежде и предпочитают носить юбки, нежели брюки.

Хочется сказать об одном отличии: мы, русские, по причине постоянной нехватки денег, привыкли во всем экономить. А они - нет.

Менталитет русских и итальянцев сильно отличается. К примеру, понятие “экономия” итальянцам не знакомо.

Язык

Мне совершенно нетрудно было выучить итальянский язык, будучи переводчиком английского и немецкого языка. База латинской грамматической группы одинакова.

Сподвигло то, что итальянцы не хотели со мной общаться на английском языке. Язык я выучила быстро и общаюсь сейчас совершенно свободно.

Общение

Друзей в Италии найти легко, они все люди открытые. В выходные итальянцы обычно общаются в больших компаниях, любят развлекаться, поэтому друзей по компании всегда можно найти. А в остальном как в России.

Как относятся к русским в Италии

Отношение к русским у итальянцев вполне хорошее. Но на севере Италии, особенно в Вероне, относятся с предубеждениями, как бы немного ставят себя выше нас, русских.

На юге же к нам относятся очень хорошо, почему-то считают нас олигархами, особенно в Неаполе, где много русских покупает себе жилье.

А вот к мигрантам из Африки относятся плохо.

Еда на юге Италии в основном простая, но очень и очень вкусная. Даже просто хлеб с оливковым маслом и помидоры - это шедевр кулинарии.

Почти ежедневно паста (макаронные изделия) с разными соусами, салат, оливковое масло, различные овощи, фрукты и, естественно, вино. Ни один ужин в большой итальянской семье не обходится без вина и пива. Ужины здесь очень обильные и происходят они довольно поздно, обычно в 8-9 вечера.

Итальянцы очень любят вкусно поесть. И празднование праздников заключается в сидении большими компаниями за столом, уставленном едой.

Однажды в праздник Пасхи нам случилось быть в городе Бари, город был пуст, ни машин, ни людей. Как нам сказали, все сидят и едят.

Едят в Италии довольно обильно и ни одна трапеза не обходится без вина или пива.

Цены

Цены на жилье, продукты, услуги опять же сильно отличаются юг от севера. На севере все очень дорого. А вот на юге молочные продукты, овощи и фрукты очень дешевые, потому что выращиваются здесь и из-за высокой конкуренции цены снижаются.

Овощи и фрукты в 2-3 раза дешевле, чем в России. Очень развит бартер: ты - мне, я - тебе.

На юге почти каждый дом содержит огромную ферму из 50-70 коров, а также лошадей. Конина на юге очень распространена, а вот на севере этого мяса почти не купишь.

Очень многие живут огородами, как в России делают заготовки. А вот ягоды, особенно черника и смородина, здесь очень дорогие, потому что привозные.

Услуги, например, парикмахера, очень дорогие - почти в три раза дороже, чем на моей родине. Медицинские услуги также дороги, поэтому лечим зубы и выписываем очки в России (шутка).

Коммунальные услуги (электричество, вода) - я бы даже сказала, не в 2-3 раза дороже, чем в России, а в 5-6 раз.

Климат

Климат в регионе Апулия средиземноморский. Наш городок находится на одинаковом расстоянии от Ионического и Адриатического морей, где-то 40 км, поэтому лето очень жаркое и сухое, в июле-августе днем просто невозможно выйти на улицу, дождей почти нет. А зима мягкая, бывают дожди.

Знакомства и ухаживания

Как я уже сказала, почти сразу после приезда в Италию на работу познакомилась с будущим мужем.

У итальянцев, когда они начинают ухаживать за девушкой, нет привычки дарить цветы или подарки на праздники, кроме дня рождения. Хоть 8 марта и считается праздником, женщины получают только мимозы и никаких подарков и тем более ужинов при свечах. Но мой, тогда еще молодой человек, возил меня по разным городам на озере, показывал достопримечательности, учил конной езде и еженедельно мы ужинали в ресторане или пиццерии.

Семейная жизнь

В официальный брак молодые люди стараются не вступать, больше предпочитают сожительство, даже когда есть дети. Да и на сожительство тоже долго решаются, любят жить с родителями.

Потому что законы в Италии всегда на стороне женщины, при разводе муж обязан платить алименты не только детям, но и жене, если она не работает. Поэтому мужчины, так скажем, боятся жениться.

На своем собственном опыте семейной жизни с итальянцем могу сказать, что она особо ничем не отличается от русской. Отношение моего мужа ко мне очень хорошее, он выполняет все мои « прихоти». Несмотря на то, что характер у него все-таки очень эмоциональный, нам удается легко сглаживать конфликты и живем мы хорошо. Особой разницы в принципах семьи и брака в данный момент я не вижу.

Отцы и дети

Очень часто бывает так, что 40-летние дети продолжают жить с родителями. И даже после этого родители не могут претендовать на помощь детей.

Маленьких же детей родители балуют, они очень избалованы и эгоистичны, в них не воспитывается уважение к чужому труду. Дети командуют в семье, а родители делают все, чтобы угодить.

Жизнь в Италии

К жизни в Италии я привыкла и уезжать в Россию мне совсем не хочется. Здесь у меня уже свой дом, много друзей и знакомых, пришлось переквалифицироваться из переводчика в тренера для обучения езды на лошадях. Мне все это нравится!

Share this article