Русские жены хоронят себя заживо?(Браки с арабами,истории). Выйти замуж за араба Истории девушек замужем за арабов

Твои отношения с мужчиной арабом, египтянином, турком или просто мусульманином так стремительно развиваются, что ты уже подумываешь как выйти замуж за мусульманина из Египта, Турции ли Саудовской Аравии. Но твой будущий арабский муж–мусульманин чтит Коран! Приводим некоторые особенности знакомств и брака с арабами-мусульманами, если девушка христианка (из России, Белоруссии, стран Прибалтики или Украины). Прежде чем выйти замуж за турка, египтянина, араба хорошо подумай. Итак, решившись отдать свою руку и сердце мусульманину, ты должна знать нижеследующее.

Знакомства с мусульманином Замуж за араба

Первое. Соответствовать запросам Корана. Будучи невестой араба-мусульманина, ты обязана не быть язычницей; быть женой (даже разведённой) сына жениха или отца; состоять с арабским женихом в родственно-кровных отношениях; быть учительницей или воспитанницей жениха мусульманина. Если хоть что то из этих традиционных требований нарушено, выйти замуж за араба будет невозможно.

Второе. Познакомиться и понравиться родителям жениха египтянина или турка, или араба. И заполучить их благословение на брак будь то с арабом, турком или сирийцем. В случае, если мусульманские родители будут возражать против христианской жены, твой мужчина независимо из Египта он или Турции, или Сирии скорее всего расстанется с невестой, чем пойдет супротив воли арабских родителей. Сознательный мужчина мусульманин почитает родителей более всех и страшится их прогневить. Т.к. согласно Корана, непокорность родителям есть преступление и осуждается, как самый тяжкий грех.

Третье. Повиноваться арабскому мужу и свекрови-мусульманки. В арабском браке женщина замужем за мусульманином практически бесправна. Ей уготована роль лишь вести хозяйство и угождать мужу из Турции или Египта, или . Потому, когда женщине захочется работать, она должна будет получить разрешение арабского мужа. А также всегда слушаться свекровь мусульманку. Даже когда встретишься с несправедливостью, а то и с гадостями относительно себя со стороны матери мусульманского мужа, ты должна знать, что турок, египтянин, сириец или просто араб примет сторону мусульманки мамы, а тебе при этом ещё и достанется.

Четвёртое. Принятие ислама. Согласно мусульманским законам, христианская девушка, выходящая замуж за араба-мусульманина, не должна тут же принимать ислам. Но, всё равно, это случается со временем. Когда любимый мужчина будь то из Египта или , попросит жену принять мусульманскую веру, в состоянии ли ты будешь отказать арабскому мужу? Если турецкий или сирийский муж наказывает тебе принять ислам, ты на вряд ли посмеешь его ослушаться. В принципе, первоначально мусульманину позволено жениться на неверной, чтобы затем обратить жену в ислам.

Пятое. Быть покорной женой сирийца, турка или египтянина. По Корану, жена мусульманина не должна отказывать мужу из Турции или Египта, или Сирии или Саудовской Аравии в интимных отношениях, кроме как во время болезни, хаджа, послеродовой период или критических дней, а также без согласия восточного мужа-мусульманина не уходить из дома.

Шестое. Смириться что ты не единственная жена. Многоженство - главная черта мусульманской семьи. По священной книге мусульманину разрешается состоять в браке с четырьмя женщинами одновременно, а также брать себе наложниц. Твоего разрешения или одобрения он точно не спросит, не рассчитывай - не на Родине. Но зато арабский муж всех своих жен обязан материально обеспечивать. Вследствие этого, если твой мусульманский жених небогат, есть вероятность, что некоторое время будешь единственной. Полагаю не исключено, что поиском последующей жены для мусульманского сына энергично займутся его родители. «Доброжелательности» и упорству своей матери египетский или турецкий сын не сумеет отказать, а ты же при этом обязана будешь с искренней улыбкой также приветствовать выбор свекрови. Таковы каноны ислама.

Седьмое. Вести себя подобающе по Корану. Традиции арабов, мусульман в Турции, Египте, Саудовской Аравии или требуют от женщины следования особых правил поведения. Потому теперь ты обязана будешь: скрывать под одеждами тело и украшения, всегда опускать глазки при встрече с парнем арабом, не входить в чужой дом без разрешения арабского мужа, бесшумно передвигаться и т.д. Об этих нормах жизни тебе поведает заботливая мусульманская свекровь.

Восьмое. Ведать обязанности мужа. По Корану, мусульманский муж обязан: защищать и содержать жену, при этом возлагается ответственность за благосостояние (одежда, питание, жилье) детей и жены. Когда же мужчина Востока: турок ли, сириец, египтянин или аравитянин уклоняется от содержания супруги или перестал обращать на неё внимание по сексуальной стороне дела некоторый период времени, то жена мусульманина по шариату вполне имеет право потребовать развод. Арабский муж мусульманин не имеет никакого права бить жену неразборчиво, а также за мелкие провинности: нельзя бить супругу по легко травмируемым местам и лицу; рукоприкладство не должно стать причиной страданий, оставлять следы на теле или повреждений. Если исламский муж так поступил, жена также имеет право развестись в шариатском суде.

Девятое. Свадьба по-мусульмански. Ты обязана знать, что свадьба по мусульманским законам действительна в случаях, если брак заключен со следованием всем обрядам и освящен Аллахом. Свадебная церемония может проводиться как дома, так и в мечети. И что примечательно, даже без присутствия невесты и жениха. По желанию, брачующиеся могут отправить пару свидетелей на проведение брачной церемонии, которая состоит из свадебной молитвы, чтения Корана и оканчивается клятвами. На египетскую, турецкую, или арабскую свадьбу не обязательно приглашать большой состав духовенства, хотя по желанию молодожёнов можно пригласить служителя из местной мечети. Роскошный свадебный пир с огромным числом гостей организовывают либо в день бракосочетания, либо в один из последующих 3 дней. И фабула свадебного торжества, которая активно провозглашается из уст приглашённых: отныне у жениха и невесты - жизнь одна на двоих. Ты должна учесть, что благополучие арабской или турецкой, или египетской семейной жизни обладает исключительным значением в странах ближнего Востока: Турция, Саудовская Аравия, Сирия, Египет. Брак для мужчины-мусульманина - это, в основном, продолжение рода, потому очень важно иметь не только жену, но и детей. Бездетность жены скорее всего станет причиной развода.

Познакомлюсь с мусульманином для создания семьи Замуж за египтянина, араба, турка

Из переписки клиенток нашего сайта знакомств с иностранцами:

Здравствуйте, служба поддержки сайта знакомств с иностранцами. Я полагаю, что все мы люди и какая разница муж у тебя араб, мусульманин, белорус, православный. 6 лет назад я удачно вышла замуж за араба. В нем также течет красная кровь, он умеет огорчаться, радоваться, думать, чувствовать. Ранее я наслушалась много историй. Хочу заверить, что везде есть плохое и хорошее, будь то в Турции, Саудовской Аравии, Египте, Кувейте или Сирии. У меня подружка вышла замуж за парня из соседнего дома - русского. И всё не так уж замечательно. Как только он сделал карьеру пошли любовницы, ругань, скандалы и как итог развод. Детей (2- х мальчиков) он не отдал. Уж 3-й год подруга обивает судебные пороги. Так и что, теперь следует говорить, чтобы женщины не выходили замуж за россиян? Я хочу заверить, что всё дело в человеке, а не стране проживания, национальности и религии. Прежде чем выйти замуж за араба, голландца или турка, узнайте мужчину получше, познакомьтесь с его близким семейным кругом. Нынче я приехала погостить к маме на Украину. Я живу в Саудовской Аравии, а мой муж араб, мусульманин (познакомились с ним на вашем сайте). Мы с ним обожаем путешествовать, отдыхать, у нас немало настоящих друзей, муж совсем не ущемляет меня в правах (естественно в границах разумного). Я не желаю доказывать всем, что мусульмане из Египта или Турции это хорошо и прекрасно. Мне просто повезло. Каждый человек это отдельная личность! Также стоит признать, что много счастливых браков с арабами состоялись с российскими татарками, мусульманками, жительницами Северного Кавказа. У женщин удачно вышедших замуж за арабов было помимо профессиональных навыков еще и религиозное образование, разговаривали по-арабски. До свадьбы семья мужа-мусульманина уже заранее принимали невестку, а семья жены - зятя. Естественно, поддержка родителей с двух сторон, общие духовные ценности, владение языком - все это хороший фундамент для закладки счастливых отношений. Однако, многие счастливые интернациональные пары не уехали на родину своих арабских мужей. Причины различные. Например, в Алжире и Судане идут гражданские войны. В Объединённых Арабских Эмиратах (ОАЭ) не ценится диплом российского образца, полученный мужьями за годы учёбы в России или Украины, соответственно не найти службу по специальности. Египет страна с низким уровнем жизни, плохой системой образования и здравоохранения. Лишь несколько международных пар поселились в Марокко и Сирии, но в конкретном случае свекры – были богатые и знатные люди и это значит, что можно проживать в своем доме, в спокойном и чистом районе, частенько навещать родителей в России или Украине. Многие мои знакомые, счастливые в браке, вернулись с мужьями в Россию из Алжира, Судана и Египта и счастливо живут вместе на Родине жены.

Звали его Валид. Я жила тогда в Ростове-на-Дону. Окончив советское медучилище, я имела профессию массажиста и хорошо зарабатывала. Я могла себе позволить снять отдельную квартиру и прилично одеться. Познакомилась я с Валидом в троллейбусе. У него не было билета. Контролер требовал заплатить штраф, а он - иностранец - только смотрел на него широко открытыми удивленными глазами и пытался вымолвить на плохом русском: "Извините, я не понимаю".

Он был похож на маленькую обиженную обезьянку, которую заставляют выполнять разные трюки, а она не понимает, чего от нее хотят. Была зима, на нем был огромный черный пуховик, в котором он просто "тонул", и лыжная шапочка белого цвета, которая делала его похожим на негра: так контрастировала его темная кожа с белизной головного убора. Контролер попался привередливый, отпускать иностранца не хотел, требовал денег. Заплатить по тем временам надо было рубль.

Что-то шевельнулось в моей душе, я подошла к контролеру, вложила ему в руку рубль и вышла из троллейбуса. Иностранец выскочил следом за мной. Догнал и с улыбкой на приличном русском произнес: "Девушка, вы зря это сделали. Он бы покричал и отстал. А вы рубля лишились". После чего протянул мне рублевую купюру. Я лишилась дара речи. Вот так и познакомились.

Валид рассказал, что никогда не платит в общественном транспорте: "А зачем? Мне даже нравится наблюдать, как ведут себя люди вокруг. По-разному. Но ты - первая, кто заплатил". Он остановил такси и поинтересовался, где я живу. Я назвала адрес. Когда мы приехали, я пригласила его к себе в квартиру на чашку кофе. Он согласился и вошел в мой дом. А затем остался в моей жизни на долгие 13 лет.

С его стороны бывало всякое. И обманы, и измены, и скандалы из-за пустяков, и внезапные исчезновения на две-три недели, и дорогие подарки, и клятвы в верной любви, и многое, многое, многое. Вскоре квартира превратилась в прибежище для арабов из ближайшего университетского общежития. Комнаты пропахли дымом, иногда в квартире бывало в два-три раза больше людей, чем стульев, кто-то постоянно спал на раскладушке в кухне или ванной комнате, звучала арабская музыка, готовились пряные арабские кушанья.

Как мне объяснили знакомые арабы, Россия для них - просто рай. "В арабских странах нельзя употреблять спиртное, курить табак и заглядываться на чужих женщин. А в России это все разрешено. И родственники не узнают, что ты не соблюдаешь основные заповеди Корана", - часто любил повторять друг Валида сириец Махмуд. Да я и сама много раз наблюдала, как ведут себя новички, приехавшие из арабских стран. Сначала от всего отказываются, не едят свинины, не пьют спиртные напитки и не общаются с девушками. Но постепенно, день за днем, они становятся более "свободными".

Валид учился в университете на экономическом факультете. Но постоянно был в академическом отпуске. "Так я смогу дольше прожить в России", - объяснял он мне. Я ему помогала готовить рефераты, переписывала конспекты, и даже готовила вместо него курсовые. На это уходило много времени, а он в это время отправлялся к друзьям, приехавшим из Сирии, Египта или Ливана, чтобы узнать от них последние новости.

Я убирала квартиру, стирала ему одежду и зарабатывала деньги, потому что у него всегда бывали только две крайности: то густо, то пусто. Он вечно чем-то торговал: какие-то тюки с пуховиками, свитерами и носками лежали у нас в спальне. Невесть откуда появлялись огромные суммы денег, которые невесть куда и пропадали. И тогда он просил у меня денег на сигареты, такси и цветы преподавателям.

У него болела поджелудочная, обнаружилась хроническая язва, очень часты были сыпи на коже - ему не подходил наш климат. Я боролась с его хворями, как могла: ухаживала за ним во время периодов обострения язвенной болезни, терпела его плохое настроение во время очередной сыпи на коже, когда он не мог в таком виде выйти из дома, и варила диетические супчики.

Каждый вечер у нас устраивались шумные сборища. Приходили парни и девушки, которых я никогда раньше не видела. И вели себя в моей квартире, как у себя дома. Я не могла понять наших девушек: что же их привлекает в арабах? Почему они вьются вокруг них? Потому что у арабов водятся деньги, и они могут делать красивые подарки и водить в рестораны? Постепенно я начала понимать, а потом и говорить на арабском языке. И арабские мужчины при мне, не стесняясь, откровенно обсуждали русских девушек: "У этой кривые ноги", "Та - слишком жадная" или "Да, я с этой переспал, ничего особенного, можешь тоже попробовать, пусть не ломается".

Через два года совместной жизни Валид стал меняться на глазах. Он приходил озлобленный, замкнутый. Или становился вдруг беспричинно весел. Я, имея медицинское образование, поняла: он употребляет наркотики. А когда он поднял на меня руку, мне стало страшно за себя и свою жизнь. Я собрала вещи и уехала к родителям. Через две недели он меня разыскал. Клялся в любви, говорил, что без меня не может жить. И предложил выйти замуж, пообещав завязать с наркотиками. Я поверила. Мы расписались. Жизнь вошла в свое привычное русло: уборка, готовка, стирка…

Однажды он пришел домой расстроенный и сказал, что его исключили из университета, и теперь ему придется выехать из России. "Ты поедешь со мной. Будем жить с моими родителями", - приказал он, даже не спросив моего мнения. Вот так я оказалась в Йемене. В северном Йемене. Для тех, кому это ничего не говорит, поясню: это ад для женщины. Нравы там в сравнении с южной частью страны строгие. Женщина должна ходить в парандже. Но об этом он мне сказал после того, как мы приземлились в аэропорту Саны.

Его родители меня не приняли с первой минуты нашей встречи. Валид сказал: "Родишь им внука, они станут относиться лучше". Я все также убирала, готовила. Только не с кем было перекинуться словом: муж постоянно пропадал на работе, все остальные просто меня не замечали. Ни друзей, ни подруг. Я попыталась наладить отношения с сестрами Валида, благо уже свободно говорила по-арабски. Старшая лишь с презрением смотрела на меня. Однако младшая подружилась со мной. Она очень много рассказала мне о стране, о нравах и обычаях. О том, что женщина-массажист тут никогда не будет востребована. Так что о моей профессии я могу забыть.

Через год, когда у нас в Валидом все еще не было детей, он мне предложил обследоваться. Я сдала кучу тестов и получила заверения врачей, что абсолютно здорова. В свою очередь он не стал обращаться к медикам: "Я здоров, просто нужно еще подождать". Время шло, а ребенок все не появлялся. Родители мужа стали нервничать. "Что скажут люди?" - доставали они своего единственного сына. У нас с Валидом начались скандалы. Он пытался обвинить во всех бедах меня. Я предложила сдать все тесты еще один раз. Его мама подливала масла в огонь: обращение "ты, бесплодная шлюха" стало обычным для меня.

Пытаясь сообразить, что же меня держало рядом с Валидом, я наконец-то поняла - жалость. Да, та элементарная жалость к маленькому человеку, которая родилась во мне в тот зимний день в троллейбусе. Я думала, что сойду с ума, живя в доме с ним и его родителями. Обнаружив, что никогда и не любила своего мужа, я призналась ему в этом и попросила развода. Но он меня обсмеял: "Какой развод? Только не в нашей семье…" После этого цинично заявил, что он давно уже меня не любит, и в настоящее время подыскивает себе еще одну жену, которая обязательно родит ему сына. Вот так все точки над i были расставлены.

Я стала искать возможности вырваться из этой клетки. Подралась пару раз с его мамой - и она перестала распускать язык. Поскандалила с его старшей сестрой, обозвав ее "синим чулком", который никому не нужен - и она стала искать себе жениха более активно, и через два месяца вышла замуж за престарелого соседа-вдовца с пятью детьми, который уже давно положил на нее глаз. Я стала откладывать часть денег из тех мизерных сумм, которые изредка попадали мне в руки.

Однажды Валид собрался по делам в Египет. Я сказала, что без него не останусь с его семьей, так как я за себя не отвечаю. Что удивительно, меня активно поддержала его мама: "Возьми ее с собой, я хоть отдохну от нее". Наверно, вспомнила о синяке, который я ей поставила аккуратно под левый глаз.

И вот мы оказались в каирском аэропорту. Я с удовольствием сняла паранджу, в которой мне пришлось лететь в самолете, так как там могли оказаться знакомые Валида. Я сказала, что схожу в туалет. Быстро отыскала регистрационную стойку ближайшего российского рейса, купила билет - денег еле-еле хватило - и прошла паспортный и таможенный контроль. Все, я была свободна!

Вернувшись в Ростов, я стала работать массажистом. А потом знакомый предложил мне использовать мои знания арабского языка и пригласил поработать на Кипре. И вот теперь я работаю переводчиком арабского языка и имею стойкий иммунитет к арабским мужчинам. Я до сих пор не могу определиться со своим статусом: свободная ли я или все-таки замужняя женщина. Может быть, поэтому пока и не решаюсь на новые отношения с мужчинами. И еще - мне очень не хочется столкнуться с Валидом еще раз.

В моей личной жизни были отношения с восточными мужчинами. Я влюблялась всем сердцем, встречалась, мечтала выйти замуж.

Но я верю, что Всевышний лучше знает, когда должна свершиться моя Судьба.

В течение многих лет я страстно увлекаюсь культурой Востока. В детстве прочитала , и моё сердце очаровали чудесные дворцы, ароматные сладости и желание почувствовать себя прекрасной принцессой. Сейчас мою горячую любовь вызывает всё, что связано с восточной темой: арабский и персидский языки, Священный Коран, фильмы, музыка и литература . И, конечно же, восточные мужчины , которые покоряют красивыми ухаживаниями, страстными взглядами и обещаниями. Я представляю своего будущего мужа только арабом.

Книги помогают мне расширять знания об особенностях менталитета, традициях и обычаях различных стран Востока. Я много читаю, потому что обязана иметь ясное и чёткое представление о реальной жизни и культурных чертах арабского народа.

Роман о любви Марии Пресняк "Законы Красного моря"

Книгу Марии Пресняк "Законы Красного моря" я взяла в минской библиотеке имени Янки Купалы. Моё внимание привлекла интригующая аннотация и оформление обложки . Я сразу же поняла, что это мой литературный вкус.

Название: "Законы Красного моря".

Жанр: Современный любовный роман.

Издательство: "Букмастер", г.Минск.

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 384

Автор романа - москвичка Мария Загайнова , которая использует псевдоним Мария Пресняк . Это россиянка, которая вышла замуж за египтянина, родила двоих очаровательных детей и сейчас проживает на родине мужа. Я нашла её профили в социальных сетях: девушка приняла Ислам и выглядит счастливой на фотографиях рядом со своей семьёй.

Мария написала художественное произведение, опираясь на собственный жизненный опыт и знание арабского менталитета. Поэтому мне было очень интересно познакомиться с её творчеством.

Я не люблю слащавые женские романы, но книга "Законы Красного моря" является историей-драмой , которая может случиться в реальности с обычной русской девушкой.

Книга больше всего напоминает мне документальные мемуары : ясно чувствуется, что автор на личном опыте испытала отдельные ситуации, о которых искренне говорит в своём романе.

Необходимо рассказать о внешнем оформлении издания.

На тёмно-красной обложке золотистым шрифтом напечатано имя автора и название . Впечатляет изображение славянской девушки в платке на фоне египетской пирамиды Сфинкса.

На обратной стороне обложки можно ознакомиться с краткой аннотацией романа "Законы Красного моря" .

Молодая переводчица Аня выходит замуж за египтянина Саида и переезжает в Александрию, но семейная жизнь оказывается далеко не безоблачной. Она узнает о существовании соперницы и хочет вернуться домой, однако муж не дает согласие на вывоз их общего ребенка. Попытка тайно покинуть Египет заканчивается неудачей. Аня понимает, что попала в ловушку, и решается на отчаянный шаг. Удастся ли им вырваться или она обречена на долгие годы оставаться заложницей когда-то любимого человека?

Также указано возрастное ограничение "16+" , телефоны и электронная почта для реализации в Москве и Минске.

Аннотация книги "Законы Красного моря"

Название книги "Законы красного моря" это метафора, которая означает трудные для понимания и необычные восточные традиции, с которыми сталкиваются славянские люди в Египте.

Роман Марии Пресняк – это замечательная история о русской девушке и арабском мужчине, которые всем сердцем мечтали о любви, но столкнулись с большими проблемами в семейной жизни.

Это произошло из-за различия в менталитете и культурно-бытовых разногласий.

Чудесная книга "Законы Красного моря" будет полезна каждой девушке, которая собирается связать свою жизнь с восточным мужчиной-мусульманином. Это книга-совет о том, как избежать возможных проблем в браке с иностранцем, с какими трудностями может столкнуться любая русская девушка. В то же время это жизнеутверждающая история : я чувствую оптимизм и веру в добро, которыми наполнена книга.


Прекрасная книга "Законы Красного моря"

Книга читается очень быстро, "на одном дыхании". Все события изложены реалистично, образы героев прописаны ярко и чётко. В основном, внимание уделяется не описанию внешности персонажей, а их внутреннему миру , саморазвитию, эмоциям и переживаниям.

Мария Пресняк виртуозно построила композицию романа . Начало неторопливое, плавное, затем темп повествования ускоряется по мере развития сюжетной линии. Интерес возрастает, книга держит в напряжении в процессе чтения. Так хочется узнать: что же будет дальше, какой следующий поворот Судьбы главных героев?

Яркая кульминация вызвала у меня настоящий взрыв эмоций и негодования! Эпилог, честно говоря, просто шокировал! Читая книгу и погружаясь в русско-восточные страсти, я никак не ожидала такой концовки! Если вы прочитаете роман, то обязательно согласитесь с моим мнением.

Между прочим, это книга с открытым финалом , когда каждый читатель может лично представить, как будет развиваться дальнейшая жизнь главных героев.

Впечатления от романа "Законы Красного моря" до сих пор тревожат моё воображение, хотя я прочитала эту историю две недели назад.

Книга Марии Пресняк состоит из двух частей, двадцати четырёх глав и эпилога . Первая часть это в основном описание российских реалий, а вот во второй части начинаются самые захватывающие события. Это настоящие жаркие восточные страсти, которые не оставят Вас равнодушными!

В процессе чтения я сопереживала главной героине Анне , иногда поражалась её наивности, порой упрекала за эгоизм и лицемерие. Но меня всегда интересовал процесс её саморазвития, глобальных изменений во внутреннем мире, которые я наблюдала на протяжении всего романа.

Анна это обобщённый образ славянской девушки , которая находится в поиске своего идеального принца и настоящей любви. Она верит, что иностранный жених гораздо лучше русского.

В современном мире заключается всё больше межнациональных браков. Настоящая любовь не знает границ и расстояний. Любая русская девушка может в один прекрасный момент встретить заграничного мужчину и влюбиться всем сердцем. А если её избранник араб-мусульманин? Чего можно ожидать от таких отношений? Существует ли вероятность появления соперницы или даже второй жены?

"Законы Красного моря" – это настольная книга-путеводитель в таинственный мир русско-арабской любви и семейной жизни. Это роман-откровение о реальных проблемах, с которыми может столкнуться славянская красавица, выбрав в мужья восточного мужчину и переехав на его родину.

Автор Мария Пресняк доступно и увлекательно описывает влияние религии на всю жизнь арабских людей, ритуалы помолвки, праздников, свадьбы и похорон. Также немного упоминаются народные восстания "арабской весны" в Египте 2011 года . Большое внимание уделяется изображению всех возможных проблем, с которыми можно столкнуться в русско-арабском браке из-за отличий в традициях и менталитете. Полезны сведения о юридическом вопросе по вывозу детей из Египта в Россию в случае развода.


Настоящая искренняя любовь, материальная забота и духовная близость – вот о чём мечтает каждая девушка, когда ищет спутника жизни.

Но где же найти будущего мужа? Я, как и главная героиня, 25-летняя Анна, долгие годы искала мужчину на просторах интернета. Мне очень близки разочарования этой девушки из Твери. В моём родном городе Минске легко познакомиться с арабами-студентами и встретиться для прогулки. Но вот найти серьёзного мужчину для создания семьи очень и очень трудно. Потеряв надежду на удачное знакомство, я год назад удалила все свои странички на сайтах знакомств. И решила, что от Судьбы и предопределения невозможно убежать, поэтому лучше всего "отпустить ситуацию". Я думаю, что мои 30 лет это всего лишь цифра в паспорте, а не повод для переживаний.

Анне в этом плане повезло больше, чем мне, и она познакомилась по интернету с серьёзным и обеспеченным красавцем-арабом Саидом из Египта . Мне понравилось, как автор рассказывает о впечатлениях Анны от первой встречи с восточным мужчиной:


Прямо любовь с первого взгляда получается. Но истинное ли это чувство? Похоже немного на инстинкт тела. Вот вам и первое предупреждение: не надо быстро и наивно влюбляться, абсолютно не зная человека.

А что же сделала Анюта? Она, как в сладкий омут, бросилась в этот восточный брак! И, к тому же, переехала в Египет! Девушка мечтала о красивой сказке, она была уверена, что сможет вести в другой стране привычный российский образ жизни.

Но Анна стала совершать ужасные ошибки в семейной жизни с арабом. Я думаю, что этих проблем можно было бы избежать, если бы девушка до замужества ознакомилась со всеми важными сведениями: о стране своего мужа, традициях и обычаях, религии и воспитании детей, о юридических вопросах.

Ну как можно выходить замуж за человека, совершенно не зная его характер и культурные особенности?! Необходимо выяснить, какое представление у арабского мужчины об обязанностях жены, о семейной жизни в общем.


Девушки! Если Вы встретили восточного мужчину и чувствуете, что это тот самый идеальный принц, подумайте, не спешите бросаться в омут любви. Включите разум и подумайте: сможете ли Вы измениться ради своего восточного мужа, понять и принять его традиции, правила жизни и обычаи? У русской девушки существует только один способ стать счастливой в межнациональном браке превратиться в настоящую восточную женщину , которая любит все культурно-бытовые особенности арабской жизни и готова всем сердцем соблюдать необходимые обязанности. А в результате славянская девушка получит от своего восточного мужа огромную нежную любовь, заботу, материальное обеспечение, уважение и преданность.

Милые девушки! Прежде чем стремительно выходить замуж за араба и уезжать в его страну, прочитайте замечательный роман Марии Пресняк "Законы Красного моря" , и Вы реально увидите свои возможные перспективы. Эта интересная и поучительная история поможет Вам понять, как мыслят и воспринимают жизнь восточные люди. Но если подумать – ведь основные проблемы любви, верности и счастья одинаковы в каждой стране?

Автор в своей книге предупреждает девушек о том, насколько опасно лицемерие перед мужем и особенно перед Всевышним Аллахом. На примере главной героини Анны эгоизм и хитрость жестоко наказываются. Но Господь Милостивый, о его милосердии Вы узнаете в самом завершении романа.

Я уже много лет изучаю различную информацию о жизни на Востоке. Поэтому все традиции, обычаи и культурные особенности арабов, которые раскрыты в книге, мне давно знакомы. К тому же, есть личный опыт близкого общения с восточными мужчинами. Но всё равно я с интересом прочитала этот увлекательный роман.

В чём же польза романа Марии Пресняк "Законы Красного моря"?

Для русских девушек будет интересна информация о культурно-бытовых, юридических и религиозных традициях, обычаях и правилах жизни на Востоке. Вы прочитаете о сильной, трогательной любви, которая не замечает границ и расстояний. Узнаете важный секрет о том, как сражаться за это светлое чувство и сохранить его, как исправлять совершённые ошибки. Вместе с Анной Вы получите огромный жизненный опыт и практику нравственного развития, научитесь воспитывать детей, избавитесь от эгоизма. Самый главный вопрос романа: каково это – быть женой египтянина и возможно ли стать счастливой в русско-арабском браке?

Запомните, что любой межнациональный брак – это брак не только с мужчиной, но и с его страной. Поэтому так важно до замужества обсудить с любимым человеком самые серьёзные вопросы. И, конечно, необходимо читать специальную литературу.

ღღღ Особенности арабского менталитета в книге "Законы Красного моря" ღღღ

Религия.

Ислам является основной системой ценностей в жизни каждого восточного человека. Вся ежедневная жизнь должна соответствовать предписаниям и правилам религии. Русская жена не обязана принимать Ислам, но для получения гражданских прав и уважения желательно стать мусульманкой. Это должно произойти добровольно, с искренней верой в сердце. Нельзя использовать религию в личных целях. Духовные ценности это тот фундамент, на котором реально построить крепкую семью с арабским мужчиной. Восточные люди очень серьёзно относятся к вопросам религии, они с детства воспитаны в духе Священного Корана .

Мне нравятся слова главного героя Саида о религии:


Девушки! Не стройте "воздушных замков" в своём воображении. Если Вы не готовы подчиниться восточным религиозным нормам и законам, то лучше выходите замуж за европейца. Потому что ради любви и гармоничной жизни с арабским мужем Вам рано или поздно придётся поменять мировоззрение и поведение.

Семья.

Это самая святая ценность в жизни восточного человека. Арабский мужчина всегда будет уважать родителей, прислушиваться к их советам и мнению. Русская девушка должна стать частью этой семьи, полюбить её, с радостью ходить в гости к родственникам мужа и принимать их у себя.


При этом такие визиты могут происходить очень часто. Необходимо смириться с тем, что личное времяпровождение будет ограничено.


Для арабского мужчины постоянные отношения и встречи с родственниками это естественно и необходимо. Семья всегда придёт на помощь при возникновении проблем, поддержит и не оставит в беде.

В российских семьях отношения даже между близкими родственниками часто бывают враждебными. Это очень грустная истина.

Мужчина.

Религия запрещает восточному мужу употреблять алкогольные напитки, есть свинину, посещать увеселительные заведения, изменять супруге. Араб, который верит в Аллаха, соблюдает эти предписания из Священного Корана. Также мусульманин всегда будет материально обеспечивать свою русскую жену, не заставит её работать. Восточный мужчина уважает, защищает и оберегает свою супругу, относится к ней очень бережно, словно к бриллианту.


Но следует помнить, что в арабском обществе традиционный образ жизни, поэтому глава семьи – это мужчина . Он никогда не будет "подкаблучником". Его мнение и решение являются основными. Необходимо слушаться мужа, который является добытчиком в семье.

Женщина .

Жена обязана быть скромной и целомудренной как во внешнем виде, так и в своём сердце. Никто не заставит принудительно одевать платок (хиджаб) , но общий стиль одежды должен быть строгим, без вырезов и коротких юбок. Макияж желателен без ярких красок. Арабский мужчина не позволит, чтобы другие люди с вожделением смотрели на откровенную одежду его русской жены.


Славянская девушка должна быть готова к проявлению сдержанности при её разговоре с мужчинами. Нельзя улыбаться посторонним, потому что это может быть расценено мужчинами как желание близких отношений. Да, в России улыбка противоположному полу – это всего лишь вежливость, а на Востоке – почти что вульгарное поведение.


Женщина обязана поддерживать домашний уют, быть идеальной хозяйкой, любящей женой и примерной матерью. Тогда её муж никогда не подумает о другой жене. Да, Ислам разрешает многожёнство. Но для этого существуют серьёзные причины и требования.

Во-первых , муж может жениться второй раз только с согласия первой жены, а если в брачном договоре отмечено, что жена должны быть только одна, то русская девушка может не волноваться об этом вопросе.

Во-вторых, восточный мужчина может взять вторую жену, если первая больна неизлечимой болезнью и не может иметь детей.

В-третьих , арабский мужчина обязан в равной степени материально обеспечивать каждую жену и купить им отдельную квартиру, одежду, украшения. Также проводить одинаковое время с каждой супругой.


А если жёны будут ненавидеть друг друга и строить различные козни? Я думаю, что душевное равновесие для восточного мужа дороже, чем ещё одна головная боль в виде второй жены!
Вот видите, какие большие трудности возникают при желании взять вторую жену. В современном мире такие ситуации многожёнства редко встречаются.

Дети.

Арабские мужчины очень любят своих детей, с удовольствием играют с ними в свободное время. Славянская женщина должна учитывать различия в системе воспитания детей в России и в арабской стране. В книге описаны некоторые нюансы такого воспитания, которые покажутся странными русскому человеку.


Также необходимо ознакомиться с юридическими вопросами. Ведь при разводе дети практически всегда остаются с мужем-мусульманином, без права вывезти их в Россию.

Но развод на Востоке – это крайне редкое явление, которое считается позором. Арабский мужчина может даже жить с нелюбимой женщиной, но которая будет понимать его и вести себя правильно. Мусульманин уверен, что ребёнок должен расти в полной семье и получить воспитание и заботу от обоих родителей.

Мне нравится, что в восточных семьях много детей. Это же так прекрасно: большая крепкая семья, в которой каждый день счастливо улыбаются и бегают детишки! Но запомните, что дети в русско-арабском браке обязательно будут воспитаны в Исламе.

Прочитав роман Марии Пресняк "Законы Красного моря", я сделала для себя определённые выводы . А также сформулировала личные основные правила , которые помогут славянской красавице стать счастливой женой восточного мужа.

ღღღ Законы Успешного Брака Русской Девушки и Арабского Мужчины ღღღ

❤ Изучение, понимание и принятие всем сердцем особенностей восточного менталитета. Следование культурно-бытовым и религиозным традициям и обычаям.

❤ Изменения в "загадочной русской душе", которые необходимы для превращения в восточную женщину. Женская мудрость и гибкость личных желаний ради гармонии в семье.

❤ Уважение и любовь к религии и родственникам мужа. Терпение и желание пожертвовать частью личного времени для соблюдения восточных традиций.

❤ Любовь к мужу, окружение его лаской, нежностью и заботой. Превращение в женщину-музу, которая дарит энергию, вдохновение и не создаёт ситуаций для ревности.

❤ Внимание к бытовым вопросам: приготовление национальных восточных блюд, изучение арабского языка, воспитание детей в мусульманских традициях, одежда, макияж и поведение в скромном стиле.

❤ Красота души и сердца, а также уход за внешностью. Арабы часто говорят, что Аллах прекрасен и Он любит красоту. Русская девушка должна привлекать восточного мужа как своими духовными качествами, так и телесным очарованием.

❤ Заключение брачного договора до замужества. Юридический документ поможет избежать многих проблем, особенно при вопросе о детях в случае развода. Также брачный контракт обеспечит материальную защиту русской женщины.

Милые девушки!

В этом Отзыве я поделилась с Вами личными впечатлениями о замечательном любовном романе Марии Пресняк "Законы Красного моря". Также рассказала о собственном мнении и выводах на тему русско-арабского брака и счастливой семейной жизни на Востоке.

Чудесный роман Марии Пресняк "Законы Красного моря"

Я уверена, что смешанный брак это полезно и заманчиво с точки зрения взаимного обмена культурно-бытовыми и религиозными традициями между супругами различных национальностей. Достичь любви и счастья в такой семье реально при нахождении "золотой середины" в межкультурной разнице. Самое важное это понимание и принятие особенностей менталитета восточного мужчины, умение идти на компромисс. А какие красивые и одарённые детишки рождаются от смешанных союзов!

Арабский мужчина это же обыкновенный человек, который желает от своей русской красавицы-жены всего лишь искренней любви, тёплых и доверительных отношений, понимания, поддержки и душевной заботы.

Истинно сказал Всевышний Аллах в Священном Коране:

"Среди Его знамений - то, что Он сотворил из вас самих жен для вас, чтобы вы находили в них успокоение, и установил между вами любовь и милосердие. Воистину, в этом - знамения для людей размышляющих". (Священный Коран 30:21)

Я РЕКОМЕНДУЮ роман о любви Марии Пресняк "Законы Красного моря" всем девушкам, которые увлекаются восточной культурой, интересуются культурно-бытовыми, семейными и религиозными традициями и обычаями арабских людей.

Я желаю Вам наслаждаться Настоящей Любовью, которая выше всех национальных и религиозных отличий!

Последнее время я постоянно натыкаюсь в интернете на разные видео, которые рассказывают о том, как плохо быть замужем за арабом, и что нашим соотечественницам в арабском мире делать нечего.

Вот об этом я и решила написать сегодня, исходя из собственного опыта и наблюдений за жизнью реальных людей, моих знакомых.

Расскажу я для начала сказку про Золушку. Жила была в одном провинциальном городе девочка, назовем ее Машенька. И вот, исполнилось ей 18 лет, стала она студенткой. И, чтобы помочь маме, да и себе "на булавки" заработать, пошла она работать простой официанткой в отель. И вот так случилось, что однажды принесла она заказанный сок за столик. За столиком сидел ОН - единственный и неповторимый. И так получилось, что стали они общаться, и уже через неделю этот иностранный бородач приехал к ее маме просить руку и сердца ее дочери. И вот тут то и выяснилось, что мужчина не простой, а золотой, причем в буквальном смысле. Нет, не настоящий полковник, а самый настоящий арабский принц. Ну так и что, что у него уже есть одна жена и дети от нее? У них любовь, а по мусульманским законам жениться можно на 4 женщинах, если ты в состоянии их обеспечить равными правами и равными материальными благами, включая дома, машины и прочее. Кто же откажет принцу? Вот и наша Золушка не отказалась. Приняла ислам, а как же по другому, когда твой избранник - арабский принц? И вышла за него замуж, уже в Дубае, став второй, самой любимой женой.
Я не буду рассказывать, в каком замечательном доме она живет, и какие у них замечательные детки. Это действительно есть.... А вот есть ли счастье? В этом, я честно говоря сомневаюсь. И не потому, что она замужем за принцем и живет в золотой клетке, а потому что выходить замуж в 18 лет, не имея никакого реального опыта отношений с мужчинами, не зная, как удержать эту самую любовь, не имея элементарного жизненного опыта - это, наверное ошибка.
Принцы не разводятся, поэтому и брак их пока сохраняется. Но счастлива ли наша Золушка, я не знаю.
Удивительно другое... Золушка, несмотря на изменившийся социальный статус, новую жизнь, осталась очень чистой и доброй душой. И спасибо за это ей и ее маме и сестре!

А вот вам другая история. Одна моя хорошая знакомая вышла замуж за обычного арабского мужчину, Египтянина по национальности. И вроде все у них неплохо было.... пока она за все платила, за аренду квартиры, продукты, и прочее. А вот когда у нее настали сложные времена, однажды жарким летом, любовь как-то закончилась очень быстро.

Вообще, чем отличается мужчина мусульманин от всех прочих, по их собственному мнению? То, что правоверный мусульманин обязан содержать свою семью, и доходы жены - это лично ее доходы. А все расходы на дом и семью должен нести мужчина. Вроде все правильно и красиво. Но однако работает эта схема не со всеми. Думаю, многие слышали истории про то, как наши красавицы повыходили замуж за египтян, турков и отписали им свои квартиры, отдали накопления. Вот у меня вопрос - девочки мои дорогие, а зачем вы это делаете? Плохие мужчины есть во всех странах, ну так не давайте им повод думать, что вами можно воспользоваться!

Скажу честно, когда мужчина просит у меня деньги, в качестве доказательство моей любви, я говорю - ок, ты-мне, я-тебе. На этом обычно мужчина пропадает.

Видела я разные семьи, в которых муж - араб, и жена - русская, украинка, белоруска... Знаете, какой я сделала для себя вывод? Счастливой эта семья может стать только в одном случае - если женщина не просто готова подстроиться под устои семьи мужа, принять ислам, одеть хиджаб, но примет для себя эти устои и будет ими довольна. У меня это бы никогда не получилось.

Почему же наши девчонки по прежнему влюбляются в арабов? Это просто, на самом деле. Женщины любят ушами. А более сладкоречивых мужчин, чем арабы, представить сложно. Да, говорить они умеют. И ухаживать они тоже умеют. По своему, конечно. Цветов от них не дождешься, потому что цветы, по их убеждению - это для кладбища. Очень редко можно увидеть, чтобы араб цветы на свидание принес, хотя изредка доставку их на дом можно и получить:) Влияние европейской цивилизации, наверное.
Стул пододвигать и дверь перед женщиной открывать они тоже не будут. Просто потому, что это не принято. Но будут дарить мелкие или не очень подарки, водить по ресторанам, звонить тридцать раз в день и рассказывать, как они любят. Это подкупает, конечно.

Русским женщинам катастрофически не хватает внимания, не хватает заботы. Им это дают арабские мужчины, но вот опять таки, принесет ли это счастье кому-то? Далеко не всегда. Поэтому, если уж вы собрались замуж за араба, подумайте дважды, готовы ли вы к арабскому образу жизни. Потому что муж-араб русский образ жизни вести не будет, даже если ему будет безумно нравиться салатик "оливье" ..