Помощь по литературе. Стереотипное мышление и его влияние на человеческую жизнь

Какие стереотипы вы знаете? Скорее всего, это стереотипы, основанные на поведении представителей различных полов, национальностей, членов семьи. Например, представления, согласно которым, блондинки не блещут интеллектом, чернокожие хорошо играют в баскетбол (и на бас гитаре), а между тещей и зятем непременно возникает конфронтация – примеры таких известных стереотипов.

Но есть намного более глубокие стереотипы , которые многие из нас не замечают в себе.

И такие устоявшиеся привычки мышления могут оказывать неблаготворное воздействие на нашу личность, вплоть до разрушающего. Они могут заставить нас испытывать грусть, неудовлетворенность, помешать наслаждаться красивым пейзажем, испортить поездку в отпуск и даже спровоцировать усталость и стресс!

Я уверен, что у каждого в голове есть куча таких стереотипов и вы сами того не осознаете.

Такие стереотипы вовсе не обязательно относятся к поведению некоторых социальных групп. Они могут касаться восприятия определенных событий в вашей жизни, эмоций, которые рождаются в вас.

И в этой статье я разберу такие стереотипы и расскажу, как они влияют на нашу жизнь и как от них можно избавиться.

Я буду писать об историях из своей жизни. Но читая о них, вы должны будете заглянуть в себя, чтобы обнаружить внутри стереотипы, которые создают помехи в вашей жизни. Пускай этот текст вытащит на поверхность то, что похоронено глубоко у вас внутри и что вы даже не замечаете.

История 1 – Почему ты не гуляешь?

Как-то раз после очередной трудовой недели настал выходной. Иногда в такие дни приходится что-то планировать, но я стараюсь не сильно на этом зацикливаться. Потому что планирование – прерогатива будней. И чтобы дать своему уму отдохнуть, я предпочитаю просто «влиться в поток», ничего не загадывать и делать то, что захочется в данный момент. Или ничего не делать, что я тоже очень люблю.

И в один из таких дней я просто сидел дома и предавался такому ненапряженному времяпрепровождению, курсируя из комнаты в комнату. Я заваривал чай, открывал браузер, доставал книгу или просто лежал и расслаблялся.

Несмотря на то, что за окном стояла солнечная и теплая погода, идти никуда в тот день не хотелось. Зачем, ведь мне было хорошо дома!
Но тут мне сказали: «Такая хорошая погода, а ты сидишь дома! Почему ты не гуляешь?»

И я подумал: «Действительно, почему же я сижу дома?»

И я стал размышлять, куда бы мне пойти. В голову ничего не приходило, друзья разъехались. Я почувствовал себя каким-то покинутым. Пока все в эту чудесную погоду купаются, проводят время на свежем воздухе, я сижу и пылюсь у себя в квартире!

И только после того, как я провел в таком настроении какое-то время не в силах придумать то, что мне делать на улице, только тогда я понял, ЧТО со мной произошло, и в какую ловушку меня загнал мой собственный ум.

Ведь до того, как меня спросили «почему ты не гуляешь?», я с удовольствием проводил время дома. Но потом этот вопрос оживил во мне стереотип о том, что в хорошую погоду нужно непременно гулять. Этот стереотип нельзя назвать глупым и безосновательным. Действительно, в наших широтах хорошая погода и солнце это то, что происходит не так часто. Особенно я это понял после того, как год провел в Индии, вернувшись из которой, я стал наслаждаться московской пасмурной погодой и слякотными сумерками, ведь солнце тоже может надоесть.

К тому же нужно, чтобы с этой хорошей погодой еще и совпали выходные, что случается еще реже. Поэтому для многих людей шансы насладиться теплом и солнцем выпадают не так часто.

Отозвавшийся во мне стереотип заставил меня чувствовать себя неудовлетворенным тем, что есть здесь и сейчас.

Это красноречиво демонстрирует пресловутую способность нашего ума создавать проблемы самому себе. Ясно, что удовольствие от какой-то деятельности или события зависят не только от этих вещей как таковых, но и от нашего восприятия.

Мой ум в тот момент посчитал, что то, чем я занимался дома, это не то, чем я «должен» заниматься в такой погожий день. В итоге деятельность, которая доставляла мне удовольствие превратилась в что-то серое и обыденное от одной лишь фразы!

А случались ли с вами похожие истории, не обязательно связанные с погодой и прогулками? Например, вы что-то делали с самоотверженностью и удовольствием, а затем решили (либо сами, либо из-за чьего-то влияния), что это не правильно только, потому что человек в вашем возрасте/положении/складе характера не «должен» этого делать? Такой стереотип может быть связан с вашей работой, хобби, отношениями, прослушиванием музыки, чем угодно! Напрягите память и вспомните те случаи, когда вы попадали в похожие мне ловушки. Будет здорово, если вы поделитесь ими в комментариях.

А может вы попадаете в них сейчас, сами того не осознавая? Тогда вот вам совет. Делайте то, что вам нравится делать, что не приносит вреда вам и другим людям. Не становитесь жертвой стереотипов, которые мешают наслаждаться тем, что есть здесь и сейчас.

Как понять, что вы попали под влияние такого стереотипа? Ключевое слово «должен». Когда оно мелькает в вашем мышлении, будет лучше, если у вас зажжется тревожный огонечек. И тогда спросите себя, что и кому вы должны? Сделайте акцент на то, что нравится делать вам, а не большинству и сделайте соответствующие выводы. Например, «пускай все любят по пятницам ездить по клубам, я же предпочту провести время дома, не сокрушаясь из-за того, что я что-то теряю».

Именно такие вопросы я и стал задавать себе в тот погожий день и пришел к выводу, что в свой выходной я буду заниматься тем, что мне нравится в данный момент, а не тем, чем я «должен» заниматься согласно каким-то устоявшимся представлениям. Захочу погулять – погуляю. А если мне будет интереснее посмотреть фильм дома, я сделаю это.

История 2 – В дороге

Когда я жил в Индии, наш друг, астролог и брамин попросил меня вместе с супругой сняться в видео о нем, рассказать о его работе как бы с точки зрения иностранцев. Мы, конечно, согласились, но не с большой охотой. Дорога от нас до его деревни составляла более двух часов на поезде только в одну сторону, не говоря уже о пути до его дома от станции. К тому времени мне уже успели поднадоесть все эти передвижения по Индии и на предстоящую поездку я смотрел без большого энтузиазма. «Лучше бы я остался дома и поработал» , — с досадой думал я. Но вдруг мне, как и в прошлой истории, удалось уловить здесь некий шаблон мышления, стереотип восприятия. Я увидел, что по только лишь в силу привычки дорога для меня ассоциировалась исключительно с морокой и усталостью. «Но почему я должен ее воспринимать именно так?» — Спрашивал я себя.

«Если вы думаете, что дорога – это непременно утомительное занятие и заранее настраиваете себя на это, то точно устанете. Но если вы относитесь к ней как к увлекательному путешествию и месту для отдыха, то вы отдохнете и получите удовольствие».

В детстве я воспринимал любую поездку как какое-то приключение и ждал ее с нетерпением. Почему же я не могу так сейчас? Ведь все зависит от моего восприятия!

Вместо того, чтобы воспринимать это как утомительную обязанность, я могу отнестись к дороге как к интересному путешествию, возможности отдохнуть от работы, сменить обстановку. В поезде я буду читать, слушать музыку, то есть заниматься теми делами, которые я люблю, но делаю не так часто, как хотел бы из-за того, что всегда найдется что-то важнее. И дорога — прекрасная возможность! Такая мысль меня взбодрила. Я вооружился плеером, книгой и в хорошем настроении двинулся в путь.

В поезде я расслаблялся, слушал музыку и смотрел в окно на проплывающую мимо пышную растительность, вытянутые вдоль желедорожных путей заводи, индуистские храмы и приземистые домики. К жаре я уже успел привыкнуть, и она мне не доставляла никакого дискомфорта. Я ехал в бодром расположении духа, стараясь всячески использовал время поездки для того, чтобы отдохнуть и получить удовольствие.

В итоге за один день мы провели в дороге более 6-ти часов и успели записать видео для нашего друга. И, когда мы вернулись домой, я по-прежнему был в хорошем настроении. И, самое интересное, что я совсем не устал! Это было удивительное открытие. Я понял, что от наших установок зависит не только настроение, но и физическая усталость!

Если вы думаете, что дорога – это непременно утомительное занятие и заранее настраиваете себя на это, то точно устанете. Но если вы относитесь к ней как к увлекательному путешествию и месту для отдыха, то вы отдохнете и получите удовольствие.

История 3 – Москвичи не умеют ждать

Вернувшись из Индии в Москву, я воспринял свой родной город и его жителей совершенно по-новому. То, что я раньше воспринимал как данность, теперь стало для меня безусловным плюсом моего города. Например, это безупречная чистота на улицах, отсутствие толп людей (если в этом вы не согласны, то значит вы не видели толп), хорошая организация транспорта и дорог, наличие качественных развлечений, хороший сервис и быстрый, дешевый интернет. Но также я увидел минусы. И они были в москвичах. Я заметил, что москвичи совершенно не умеют терпеть и ждать.

Недавно я ходил в государственную больницу, где мне пришлось сидеть в очереди. Людям вокруг меня терпения хватало не более чем на 10-15 минут. А после этого времени у них начинались причитания: «Почему так долго? Где этот доктор? Что это за страна?»

У нас в больницах, я вам скажу, работают быстро. В Индии (где царит ужасная бюрократия) даже в платных госпиталях посетители сидят по 2 – 3 часа в очереди. Притом сидят совершенно спокойно. Они даже книжек не читают, а просто терпеливо смотрят в стену. Конечно, индийцы всегда воспользуются шансом влезть без очереди. Но если такого шанса не подворачивается, ведут они себя совершенно терпеливо и с большим удивлением смотрят на Европейцев, которые вечно нервничают, торопятся и стремятся качать права. Куда торопиться? И главное зачем? От нервного копошения очередь быстрее не пройдет. Это известно каждому индийцу. Но не москвичу.

Мы привыкли, что очередь – это время томительного, нервного ожидания. (Этот стереотип похож на отношение к дороге.)

Но если посмотреть с другой стороны, то очередь – это прекрасная возможность принудительно отдохнуть. Почему принудительно? Потому что занятые, деловые люди не позволяют себе много отдыхать. Даже в свободное время они решают какие-то дела. А в очереди появляется шанс побыть немного наедине с собой. Подумать о своей жизни, принять важное решение.

Учитесь по-новому смотреть на жизненные ситуации, в отношении которых вы уже успели выработать стойкие шаблоны восприятия. Взглянете по-другому на то время, когда требуется ждать, скучать и заниматься чем-то монотонным. Не спешите «убить» это время, чтобы оно прошло как можно быстрее. Ведь эти минуты или часы представляет собой бесценные моменты вашей жизни, которые потом не вернешь!

Перестаньте нервно наворачивать круги, ерзать на стуле, выбегать курить, пока чего-то ждете.

Используйте этот шанс, чтобы поразмышлять, помечтать, решить какую-то внутреннюю проблему…

Если вы научитесь этому, то возможно в следующий раз, когда вы ждете свой заказ в ресторане, к вам придет решение, которое навсегда изменит вашу жизнь!

История 4 – случай в Гималаях

Что делать, чтобы избавиться от стереотипов?

В этой статье я дал некоторые рекомендации по преодолению стереотипов. Но, опять же, вы не сможете их отслеживать, пока не натренируете свой ум это делать. Человек может всю жизнь следовать какому-то стереотипу, например о том, что он не нравится девушкам и так никогда и не понять, что это убеждение – всего лишь ментальный конструкт и не имеет отношения к реальности. Пока мы находимся внутри привычной схемы мышления, мы не замечаем, что такая схема мышления вообще существует. (Хорошие примеры этого приведены в статье , которую я прочитал недавно и вам настоятельно рекомендую прочитать).

Мы находимся под действием этой схемы, проживая ее как бы на автомате, полностью вовлеченные в нее, даже не задумываясь, почему мы так действуем. Я уже давно перестал бояться быть занудой, так как кто-то все-таки должен им быть. Поэтому лишний раз напомню, что разрушить стереотипы вам помогут различные практики развития осознанности, например, . Во-первых, она научит вас наблюдать за устоявшимися паттернами мышления со стороны, не быть в них вовлеченными. А, во-вторых, она приучит ваше сознание постоянно проверять само себя на предмет возникающих шаблонов и вовремя их исправлять. И, в третьих, медитация — это именно тот способ созерцания действительности, который освобожден от любых ментальных конструктов, привычных схем мышления, потому что это голое наблюдение без вовлечения в процессы ума.

Также вам очень поможет, если вы будете почаще размышлять над действиями, которые делаете на автомате. Возьмите небольшую паузу и спросите себя.

  • «Почему я поступаю так, а не иначе? Есть ли какие-то другие способы изменить стандартные действия»
  • «Почему, забыв ключи дома, я возвращаюсь туда в волнении и нервозности. Что изменится от того, что я буду волноваться?»
  • «Почему, когда мне грустно или страшно, я пытаюсь убежать от этих эмоций? Что случиться, если попытаться наоборот, принять их, пропитаться ими?»
  • «Почему, когда кто-то осуждает меня или обвиняет, я вовлекаюсь в ответную критику? Можно ли действовать по-другому?»
  • «Почему я постоянно обижаюсь, разве обида – это самый эффективный способ разрешения конфликта или внутренних противоречий?»
  • «Почему я считаю, что должен вести какой-то определенный образ жизни, должен иметь какие-то конкретные вкусы. Кому я это должен и почему?»

Именно с целью разрушить привычные шаблоны мышления, я сформулировал еще давно 100 вопросов в своей статье

Перед тем как читатель познакомится с моим эссе, я, наверное, должна сказать несколько слов о себе.

Парадокс судьбы заключается в том, что я начала печататься по-русски в Финляндии, а в своей собственной стране, на языке которой и для людей которой пишу, - по-фински. Журнал “Carelia”, выходящий в Петрозаводске на финском языке, уже давно перевел мои рассказы “Солнечные змейки”, “Предрождественская толчея”, “Ленинград - Красноярск - и обратно”, “Рыжая черепаха”, “Задрыга”, “Сорок восемь часов дороги домой”, статьи “Я - в Финляндии” и “Дорогих мужчин поздравляю с 8 Марта”, опубликованные за рубежом. В российских журналах по-русски я начала печататься как автор литературных произведений лишь с 2003 года.

Мое новое эссе - это продолжение серии очерков, которые были написаны о странах, где мне повезло жить: об Индии, Дании, Франции. И вот теперь - еще одна страна, в которой я нахожусь с 1993 года.

Итак, “Впереди - Финляндия!”

Под таким названием в 1994 году был напечатан первый очерк, положивший начало всем моим дальнейшим литературным публикациям. С тех пор прошло
10 лет, и я снова, уже с позиции нового опыта, возвращаюсь к этой теме.

Впервые я попала в Финляндию в 1989 году.

Я вышла из поезда и почувствовала, что вокруг меня все другое: архитектура зданий, улицы, магазины, люди с мило кюсюмюксюющим языком (“кюсюмюс” - по-фински “вопрос”); даже, кажется, небо было другим: оно было непроницаемым, плашмя лежало над головой, окутывая середину дня в сумерки, и из него в январе мелкой крупой сыпался дождь. И я поняла, что нахожусь в другой стране, в том месте, которое называется “столица Финляндии”. На меня наехал магазин “Сокос”, потом “Стокманн” - как огромные океанские лайнеры, полные чего только не! - я вертела головой направо и налево, все с интересом разглядывала, улыбалась, мне тоже улыбались все вокруг. Почти никто не говорил по-английски, но все старались доставить мне как можно больше удовольствия от пребывания в их стране.

Я без труда съездила еще и в соседнюю Швецию на изумительном пароме, который и сейчас курсрует между Хельсинки и Стокгольмом, с музыкой, барами, бутиками, какими-то театральными представлениями и незабываемым буфетом, где я за чисто условную по нынешним временам плату съела пять тарелок деликатесов и ночью поняла, как умирают от обжорства. (Но все-таки выжила и благополучно вернулась обратно в Хельсинки).

Я впервые побывала в стране, где живут финны.

Конечно, я помнила двух героинь сказки Андерсена (к ним попала Герда, когда искала Кая): Лапландку и Финку, которые переписывались на вяленой треске. Я вспоминала именно этих персонажей, когда смотрела на окружавших меня людей: они были немногословны, но так же добры и готовы помочь.

В одной из статей профессора Хельсинкского университета Арто Мустайоки я прочитала о том, как финны определяют себя сами: отношение к труду серьез-
ное - это самое важное в жизни, - работать любят; работают быстро, точно, аккуратно; молчаливы и эмоций не выказывают, люди замкнутые, скромные, разумные; друзей мало, отношения с друзьями не теплые, но добрые и верные; любят стабильность и порядок, воспитаны быть вежливыми. Власть уважают.

Именно это я, кажется, и прочувствовала за то короткое время, пока находилась здесь.

Меня возили в незадолго до того открывшийся научный центр “Эврика”. Это было необычно и красиво, особенно стереофильм, который демонстрировали в конце: у меня осталось полное ощущение того, что я плыву на катере.

Мне показали, как работает самая знаменитая в Финляндии и известная на весь мир Лаборатория низких температур Хельсинкского технологического университета (Kylmalaboratorio). Проведя за простую, похожую, скорее, на гаражную, дверь внутрь длинного коридора, мне сказали: “Вот здесь и делается финская физическая наука”. Вдоль всего коридора в комнатах у компьютеров сидели спиной друг к другу сосредоточенные люди, а дальше шли огромные помещения с установками. Тишина царила полнейшая, только шумела копировальная машина. Мне сказали: “Во время рабочего дня в Финляндии никто не разговаривает”. А у меня глаза разбегались от лежавших на столах красивых ластиков, точилок, скрепок, разноцветных шариковых ручек, папок, белоснежной финской бумаги, от белизны и чистоты стен.

Экскурсовод водила меня (единственного туриста!) по зданию Парламента. Я побывала в Атенеуме, и в Национальном музее, и во многих других. Меня приглашали в рестораны и в гости. И когда от всего виденного и слышанного я приходила в восторг, только скромно покачивали головой и улыбались, а когда бурно выражала эмоции, разводили руками и говорили как само собой разумеющееся: “Но у нас это всегда так!”

Девочки и мальчики в шапочках с помпонами и рюкзачками за плечами напоминали мне рождественских гномов и умиляли.

Хельсинки остался в моей памяти как тихий, спокойный, с размеренной жизнью город скромных, трудолюбивых людей, уважающих собственные традиции и историю. Финнов.

Но я никогда не забываю, что tempora mutantur et nos mutamur in illis 1 .

В девяносто третьем я приехала в Финляндию опять, и меня поразило состояние депрессии, в котором находились люди. Все как бы притихло и настороженно замерло. Это, может быть, было незаметно для глаза, но это ощущалось.

Я осела надолго. Когда живешь в среде, увидеть изменения, которые происходят в ней, гораздо труднее. Но первое, что, я думаю, бросается в глаза, - это русские автобусы в центре Хельсинки и русская речь, которая звучит вокруг. Вы находитесь в ней постоянно: на улице, в магазинах, в кафе.

Подростки ругаются знакомыми словами где-нибудь в метро или около универсама... простите, kkk-MARKETа... Это тоже создает соответствующую ауру... Те, кто попал сюда гораздо раньше нас и кто всегда старался нести в себе Русскую Культуру - я написала оба слова с заглавной буквы, потому что именно это имела в виду, - должны, наверное, испытывать разочарование: теперь мы так часто демонстрируем бескультурье, и это выглядит печально. Именно в той среде сохраняются до сих пор русские мелочи быта: русские конфеты, чай в тонких стаканах в подстаканниках, что создает иллюзию определенного стиля жизни. Еще несколько лет назад в среде “старых русских” озабоченно говорилось: “Мы должны сохранить язык Пушкина и Толстого!”

Бывая теперь в магазине (в “Стокманне”), я, пожалуй, не чувствую никакой разницы, как если бы я находилась в российском универмаге. Рядом слышу: “Так, пойдем дальше, посмотрим, что тут дают!” Или: “Так какую люстру брать: с пятью рожками или с тремя?.. Хрустальная, итальянская... Две? А вторую куда повесим?..” (это - консультация с женой по мобильнику). Узнав во мне русскую, предлагают: “Сейчас мы вызовем русского продавца, который обслужит вас”. И перед самым закрытием на прекрасном русском языке объявляют: “Уважаемые покупатели! До закрытия магазина осталось 15 минут”.

На улице же у меня полное ощущение того, что я в Москве: машины мчатся, люди несутся, задевая друг друга, все куда-то спешат, а если не спешат, то раздражают (“И что пройти не дают?! Остановились тут!”). В дни распродаж по Хельсинки движется поток набитых вещами целлофановых пакетов. В пустых раньше вагонах метро в часы пик теперь не сядешь; стоя с правой стороны эскалатора, ощущаешь с левой нескончаемое движение людей. И куда делись они, те, среди белых снежных сугробов, спрятавшиеся в уютных деревянных домиках, коротающие зимние вечера за чашечкой крепкого кофе и прислушивающиеся, не звенят ли уже вдали рождественские колокольчики на шее у joulupukki (рождественского козла), который, стуча копытцами, несется по снежным равнинам Финляндии с севера на юг?

Вокруг - справа, слева, впереди, сзади, издалека - слышны реплики на нашем языке:

Ножками, ножками по ступе-енечкам...

Может, в “Анттиллу” сходим?

Там нет ничего, я уже с утра бегала...

Ну, пока, сказали, не берут, обождать маленько надо...

Смотри, классное пальто тетка меряет!..

Я что, уродоваться, что ли, буду!..

Ой, бабы, пошли отсюда, у нас это уже вчерашний день...

Мой недоволен, что я с ним в Америку не еду, а я ему так и сказала: “У меня депрессуха! Мне жизнь надо устраивать!”

Мужчинам всегда подавай только супер-сэкси...

Да ну их на...!

А в школе учительница сегодня говорила...

Давай еще сюда зайдем: смотри, тут красота какая...

И на весь подземный переход по мобильнику:

Леха, ты где застрял? Встречаемся на повороте!..

Или обращаются к тебе с вопросом, стараясь, чтобы правильно по-фински было:

Voisitteko kertoa missa... katu on? (Вы не скажете, где такая-то улица?)

Примерно так, конечно.

И я отвечаю на чистом русском, как ответила бы в Москве:

Ой, девочки, не знаю.

И получаю уже тоже по-русски:

Извините...

Бывшая застенчивая финская молодежь теперь громко хохочет, курит, сплевывает прямо под ноги стоящим на остановке - иногда мне хочется подойти и сказать: “Ты что же это безобразничаешь! Что же это ты город загрязняешь!” (говори я свободно по-фински, честное слово, так бы и сделала), - и (!) все чаще и чаще перебегает улицу, не обращая внимания на светофор! (В этом месте повествования финны возмущаются и безнадежно качают головой - мол, ничего с этой молодежью теперь не поделаешь).

Разноцветной толпой идут школьники - разноцветной не только в одежде, но и в цвете кожи.

Ну, Людмила, это только здесь, на юге. (Хельсинки - это юг, кстати. - Л.К .). А дальше - все совсем другое. Там - настоящая Финляндия.

Да, да, - соглашаюсь я. Не все сразу. Step by step...

Но я не к тому.

Я к тому, что от комплексов пап и мам не остается постепенно и следа, а национальные шапочки постепенно заменяются мировой модой.

Но несмотря ни на какие ее ухищрения, несмотря на неуклонное движение к мировому стандарту (и стандарту вообще), финн и финка в душе сохраняют стиль и моду финские и безошибочно определят, где ты купила свое пальто: в ширпотребном “Стокманне” или в “Маримекко”, стиль которого, так же, как и стиль Алвара Аалто, перенести на чужую почву невозможно - они только финские. Не все любят тот и другой стили:

Ну, Маримекко - это всегда полоски!

Стиль Алвара Аалто мне кажется слишком холодным! Я его не люблю.

Но вот я прихожу на работу в пальто из “Маримекко”. Сначала на него смотрят, и я понимаю, что оно произвело впечатление. Потом, когда я его снимаю, мне предлагают плечики, берут из моих рук осторожно, чуть ли не сдувая пылинки, и уважительно вешают в шкаф. Не расположенные к комплиментам финские мужчины могут и не выдержать: “Красивое у тебя пальто!” И это самая высокая оценка твоего вкуса!

Все это, конечно, вещи чисто внешнего порядка.

Писать о Финляндии русскому, который попал туда в 90-е, значит, в первую очередь, писать о вживаемости в среду.

Финляндия в этом смысле, наверное, занимает особое место. В Хельсинки, например, постоянно действуют русские программы театра “Савой”, часто проводятся художественные выставки, приезжают на гастроли петербургские и московские артисты. И хотя Куклачева с его кошками было уж слишком много, сколько же финских детей на каждом его представлении сидело в зале! А кроме того, существуют многочисленные клубы, кружки, которые могут посещать не только русские, но и финны, наконец, различные ассоциации. Ностальгию, согласитесь, испытать трудно. Да и страна наша - четыре часа езды на поезде от столицы. Все это создает ощущение того, что вроде бы и не отрывались совсем. Жаль, нет сейчас художников-передвижников, чтобы написать, например, картину: “В Выборг за продуктами”. И не только не испытываем ностальгии мы, а скорее, наоборот. Может быть, именно поэтому у людей, которые имеют возможность приехать в Россию в лучшем случае раз в год, отношение к ней иное. Когда уезжаешь далеко, все отодвигается на необозримое расстояние. А тут - рядом. И разговор о финнах идет уже только так: “они” и “мы”, как будто стоят друг против друга, но по разные стороны границы.

Прежде всего, мне кажется, необходимо разрушать стереотипы, которые так склонны создавать люди и из рамок которых не так легко потом выйти.

“Почему русские всегда говорят, что финны их ненавидят?” - спрашивали меня не раз. (Здесь нужно оговориться, что речь шла исключительно о вновь прибывших переселенцах). Честно говоря, не знаю, что ответить на этот вопрос, так как понимаю, что имеется в виду: заранее заданная установка, с которой большинство людей собирается войти в новую среду. И собирается ли, кстати сказать?..

Помню, на одном из собраний русскоязычных (от этого термина, похоже, нам уже никуда не деться) какая-то новая жительница жаловалась, что соседи-финны вымазали ей дверь майонезом и кетчупом. Надо сказать, я отнюдь не испытала к ней сострадания. Я подумала: “До чего же ты их, бедных, довела!” Задаются ли хоть когда-нибудь такие люди вопросами: много ли хорошего мы видим от самих себя, особенно теперь, когда такое несметное количество нас живет за границей, тесно сгруппировавшись в неких заграничных “русскоязычных” сообществах? Как мы выглядим со стороны и что делаем для того, чтобы нас “любили”? И, наконец, почему нас должны “любить”? Я заранее отметаю все многозначительные воздыхания по этому поводу, сетования на “трудности” судьбы и прочие вещи, которые так любят повторять те, кто с удовольствием в одночасье покинул свою страну, надеясь найти лучшие бытовые условия в другой. И, найдя, понял, что это совсем не то, чего стоило искать, ибо оказался как бы выкинутым из новой среды, хотя и живет теперь в большой квартире, а не в двухкомнатной хрущобе.

За границу текут разные постсоветские граждане. Где их только не встретишь теперь! Об этом даже писать скучно. Сколько раз уже обмусоливали наши высказывания на улицах европейских городов!

На центральной площади Женевы, в историческом центре города, среди ренессансных домов слышится:

Понимаете, она признает только макароны, картошку, мяса она не ест совсем...

А я обожаю чернослив, - перебивают рассказчика.

Не успела попасть в Монако, обгоняют на дорожке в парке три человека и, услышав, что мы тоже говорим по-русски, завязывают разговор, удивляются:

Из Финляндии? Далеко забрались! А мы на радио “Свобода” работаем.

“Существует еще? Какой, однако, plusqvamperfectum теперь!” - думаю я про себя.

Среди оседающих за рубежом прочно, навсегда, конечно же, есть и бывшие обладатели партийных билетов, кое-кто пользовался в свое время “привилегиями” или в нашей замечательной, такой “человеколюбивой” стране занимался тем, что “стучал” и “топил” своих же сограждан - расставлял “пешки на шахматной доске”. И вот, оказавшись за границей, люди квинтэссируются (если можно образовать такое слово), перенося укрепившиеся навсегда в менталитете партийно-профсоюзные отношения на новую почву. Финляндия тут не составляет исключения. Бывшие члены КПСС процветают, приспосабливаясь к жизни среди иностранцев, как раньше они приспосабливались к “той” жизни, - умение приспосабливаться у таких людей колоссальное. А когда в иностранную аудиторию бросаются слова: “На советскую власть я не работала”, и иностранная аудито-
рия - поборница демократии - готова рукоплескать оратору, мне хочется встать и выйти из зала. Я до сих пор каждый раз думаю: “Что эти люди сделали со своими партийными книжками? Неужто выбросили их, заветные, с помощью которых распределялись блага?”

Все подобные вещи отвлекают, мешают, направляют мысли в другое русло. И это грустно.

За последние несколько лет, буквально на моих глазах, русскоязычное население районов, прилегающих к Большому Хельсинки, возросло в несколько раз. Сюда на постоянное жительство по-прежнему приезжают ингерманландцы, которые получили это право в 1991 году, и не только они: люди, которых финны приглашают для научной работы, люди, работающие в сфере искусства, на различных совместных предприятиях и фирмах, в сфере обслуживания, и просто те, кто находят пути, как переехать на жительство в другую страну.

Появились целые жилые районы, где сконцентрировано огромное количество русскоязычного населения.

Язык, как известно, средство общения. И как же вы будете общаться, если не знаете языка? Да. Здесь возникает обычно проблема номер один, ибо в определенном возрасте людям бывает очень трудно выучить чужой язык. Тем более, такой трудный, как финский, в котором пятнадцать падежей. Тем более, для людей, которые в нашей прошлой советской действительности никогда иностранных языков не учили. Хотя можно, конечно, научиться просматривать новости культуры, смотреть финские программы по телевидению. И это уже хорошо.

Когда говорят, что самое главное - выучить язык, чтобы интегрироваться, я сильно сомневаюсь. Среди моих знакомых есть такие, кто прекрасно знают финский язык, давно живут в Финляндии и при этом абсолютно не интегрировались в финское общество. Разумеется, язык - одно из условий. Но есть, в конце концов, миллион средств невербального общения, которые помогают людям на всем земном шаре понимать друг друга без слов. Было бы желание общаться, а средства найдутся. И разве мы всегда хорошо понимаем, скажем, людей, которые говорят на одном с нами языке - русском? Даже синтаксическое построение фразы у разных слоев общества разное.

Давно-давно, когда я еще только начинала жить в Финляндии, один из моих знакомых - финнов сказал: “Если ты не придешь к твоим соседям сама, они к тебе сами не придут. Ты должна сделать первый шаг”. Я это запомнила.

Однажды я ехала на поезде в Москву. Мой попутчик, переехавший, как выяснилось из разговора, за несколько лет до этого на постоянное жительство в Финляндию, оказался нестарым человеком - на вид ему было лет сорок. Раньше он работал пожарником. Сильный, здоровый, молодой еще по существу человек. И вдруг в том, что он рассказывал, мелькнуло такое, что тут же насторожило, знакомое что-то, что в книжных киосках у нас везде сейчас продается и идет нарасхват: “Он придет!.. Он судить будет, никто от Него не скроется!..” Честно говоря, я решила не обращать внимания и перевести разговор. Стала расспрашивать, как решается у него проблема с трудоустройством. Оказалось, что этой проблемой мой спутник не особенно озабочен, так как получает социальное пособие, которого ему вполне хватает. “Скоро Он придет и все увидит!” - заключил мой собеседник. Я перешла на тему досуга. Выяснилось, что эта проблема решается еще проще, так как телевизор - российская программа - основной источник информации и средство общения с миром. И еще чтение, конечно. Чтение о Нем.

Это не единственный случай, к сожалению, когда люди, поселившиеся на территории другой страны, живут лишь на ее территории , фактически продолжая оставаться жителями страны, из которой они прибыли, не желают осознавать, что они теперь - в другой стране. Их сообщества, местные “ячейки” нашей диаспоры, представляют собой замкнутые структуры со всеми присущими им отношениями. Мы создали множество как бы мини-Россий: принесли наши российские отношения и трансформировали их в соответствии с местными условиями. В одном из таких сообществ я даже услышала: “Давайте изучать, как русские влияют на местную культуру!” (Речь шла о 400 русских в городе, где 400 тысяч населения).

Да, в век глобализации говорится все больше и больше о сохранении национальных особенностей и национальной культуры. А как же без этого? Это ведь Культура, которая воспитывала человека с детства, Культура, которую он пронесет через всю жизнь, Культура, которая составляет его внутреннее “я”. Но я не совсем уверена, что это имеет отношение к месту, где человеку, может быть, придется жить потом. Кто знает, как сложится жизнь? Тот стержень, который человек несет в себе, не зависит от места его проживания.

Конечно, в Финляндии, как, я думаю, и в любой другой стране, можно прожить так, чтобы никогда ни с кем не поздороваться и никогда не узнать, кто же живет рядом. “Послушай, - говорю я как-то, увидев, что сосед, увешанный четырьмя детьми, попросту загораживается от меня тем, которого держит на руках, и не собирается меня замечать, - у нас в России при встрече знакомые люди всегда здороваются. Может, у вас это не так, но давай лучше все-таки говорить друг другу “Moi!” (“Привет”)”.

В Вербное воскресенье приходят “вербоваться” дети, и, хотя я с пятого на десятое разбираю стишок, который они выпаливают с ходу, с удовольствием наполняю их протянутые ладони шоколадными конфетами.

Ко мне звонят в дверь: “Людмила, на собрание жильцов идешь?” (Я живу в кооперативном маленьком доме). - “Ой, я же язык плохо знаю, опять не пойму, о чем речь!” - “Ничего, мы поможем. Давай, давай! Мы ведь наши насущные вопросы решать будем!”

Мы будем решать наши вопросы! Ко мне пришли мои финские соседи, чтобы идти решать наши вопросы. И мы решаем, например, куда перенести детскую песочницу и качели, чтобы не торчали у всех под окнами и чтобы детям было приятно играть и качаться на качелях среди сосен. Из-за этой самой песочницы с кем я только ни ругалась, доказывая, что дети должны приучаться к эстетике. Ругаюсь я вообще по-страшному, точно так же, как на своей “исторической родине” в Москве. “Ну, что вы вот тут сделали? - возмущаюсь я по поводу каких-то мелких ремонтных работ. - Ведь упасть теперь на этом месте можно зимой!” В отличие от русских у финнов есть прекрасное качество: они могут признать свою ошибку. Русский же не сделает этого почти никогда! Будет сознавать, что не прав, но не признается. А финн может сказать: “Да, я был не прав!” И тогда мы смеемся и - опять друзья.

А осенью мы озеленяем нашу общую территорию: едем в магазин покупать растения, землю в пакетах, делаем разметку. “Куда посадить гортензию, как ты думаешь?” - спрашивают соседи. - “Ой, ребята, не знаю, вы же финны, у вас же ваш финский дизайн!” - смущаюсь я. - “Нет, ты скажи! У тебя красиво получается!”

Все посажено, все поливается и растет, дети строят песочные крепости и на качелях среди берез, елей и сосен качаются. “А теперь мы должны знаете, что сделать...” - начинаю я. “Подожди, Людмила, теперь нужно немножко передох-
нуть! - останавливают меня. - Ты слишком быстро все делаешь!”

Я отнюдь не хотела бы, чтобы создалось впечатление, будто я пишу некую финскую пастораль. Люди есть люди везде, и идеализировать никого не следует. Как сказал один из тех, кто переделывал плохую работу другого: “Мы тоже разные бываем”.

Я приехала из страны, где соседом мог оказаться грузин, этажом ниже мог жить татарин, а напротив - еврей или армянин. Да и финны были. У моей бабушки на Украине квартирантка была финка! И все мы общались, не думая о том, что должны как-то “интегрироваться” - у всех были общие проблемы, которые мы решали. Нас никогда не интересовало, кто на каком языке говорил дома. И сами русские - кто? Сколько разных кровей в нас намешано?

Среди моих многочисленных знакомых были семьи, в которых мать была русская, отец - исландец, дети не знали этих языков - их родной язык был датский, и они считали себя датчанами.

Была когда-то в советские времена детская телевизионаая игра, которую придумали в ГДР. Она называлась “Делай с нами, делай, как мы, делай лучше нас!” Там не нужно было знать немецкого языка - там нужно было знать правила игры. “Как тебе живется в Финляндии, во Франции, в Германии?..” - вопрос, который задают каждому, кто приехал в чужую страну.

“А как я живу в этой стране?” - вот вопрос, который, я думаю, должен задать себе каждый.

Трамвай затерялся, на табло написано, что ждать его целых 17 минут, потом он еле-еле тащится. И я, конечно, опаздываю на урок. И вообще - флаги везде висят, а я в календарь не заглянула: может быть, и уроков сегодня не будет? Но, кажется, никто ни о чем не предупреждал.

Вхожу на фирму запыхавшаяся. Все на месте, работают, но ждут преподавателя.

Почему флаги сегодня? - спрашиваю с ходу.

Праздник.

День Швеции.

Ах, да, есть такой день в календаре.

И что это значит? Как он празднуется? - Вопрос задаю в целях разговорной практики, а заодно и для себя - всегда узнаешь что-то, чего еще не постигла.

Неопределенно пожимают плечами.

Ну, все-таки, - допытываюсь я. - Ведь праздник же. Как вы его отмечаете?

Но раньше, когда я был маленький, - говорит Симо, - всегда отмечали. В этот день, 6 ноября, мы их били.

Били? Кого?

Тех, кто говорил по-шведски.

Зачем? - мои глаза недоуменно округляются.

А зачем они говорили на нем? Мы просто выходили на улицу и били их в этот день.

И где же происходили эти “бои”? - Меня уже начинает разбирать любопытство.

На Эспланади или в парке около Успенского собора. Мы собирались там во второй половине дня и начинали колотить их кулаками.

Да, просто шли на них и начинали бить. Все уже знали, что в этот день будет драка, готовились к потасовке.

Значит, это было вроде кулачных боев?

Ну, что-то вроде этого.

Тогда понятно по крайней мере, почему сегодня так плохо ходит транспорт.

Симо смеется:

Нет, нет, это просто в компьютерной системе что-то меняют.

Ну, да, специально приурочили к этому дню: компьютеры не работают, трамваи стоят, светофоры отключили, - продолжаю я шутить... - А что вы все-таки кричали, когда их колошматили?

Иногда просто hurri, но это не плохое слово, обычное. Просто мы их так называли...

А дома что ждало, когда с подбитым глазом возвращался?

Дома от родителей еще доставалось, конечно. В кухне на стене, за часами, висела розга для устрашения нас - мы были очень непослушные. - И мне довольно выразительно показывают размеры орудия, с помощью которого непослушных мальчиков превращали в благовоспитанных юношей, демонстрируют его положение в пространстве и механизмы воздействия.

Ужас! Значит, вас били? – Я даже не могу поверить в такое.

Ну, мама розгой, да... И каждый раз сама плакала, когда этой розгой наказывала. Бьет и приговаривает: “И что же вы такие непослушные, и когда же вы слушаться меня будете...”

Папа только ругал. Но когда наказывал, то ремнем. И это было действительно ужасно. - Вспоминая, Симо усмехается, качает головой: - Да, времена были... Двор на двор ходил. Но теперь ничего этого никогда не бывает, никто ни на кого не ходит больше. Тогда войну помнили еще, карточки отменили только в пятьдесят шестом году... Я, конечно, карточки уже не застал, но вокруг тогда все об этом только и говорили. Cейчас все успокоилось.

Понятно. Значит, Густава Адольфа вспоминаете иногда... - говорю я и дальше не продолжаю.

Но мы и императора Александра вспоминаем, - поняв, чтo я не договорила, улыбнувшись, продолжает Симо. - Это бывает перед Рождеством, когда поют рождественские песни. У нас есть длинная-длинная песня, вроде баллады. Ее слова доходят до сердца каждого финна.

О чем же она? - заинтересованно спрашиваю я (не забывая при этом и об учебных целях – лишний раз разговорная практика).

По-русски мне трудно тебе рассказать все. Но если коротко, то в ней пересказывается библейская история в соединении с финской. Обычно ее поют четыре мальчика - tiernapojat (в терновых венках). И там, в одной из частей, упоминается имя императора Александра.

А ты помнишь эти слова?

Симо берет лист бумаги, немного подумав, начинает писать, потом протягивает мне:

Keisari Aleksanteri

Suomen Suuriruhtinas,

Han pois otti orjuuden,

Han pois otti styrankin...*

Внушительно, конечно. И главное - правда. А мы и забыли давным-давно.

И цветы у памятника, наверное, поэтому всегда, - говорю я уважительно.

Ну, нет, - опять смеется Симо, - не поэтому. Это чтобы видно было, что в городе все на месте, все как должно быть...

В Финляндии интерес к России неизменен: мы и ближайшие соседи, и связи тесные исторические - об этом говорят, например, названия центральных улиц Хельсинки (Алексантеринкату, Лийсанкату, Софьянкату), его архитектура.

Финская аудитория всегда оживляется, когда слышит слово “конь” (по-фински означает клячу) или “лафка” - в старом хельсинкском сленге было достаточно много русских слов, а “киисели” - это уж “нормальное финское” название киселя. Теперь, правда, мы добавляем постепенно новые “словечки” и в себя впитали чужой язык тоже, образовав своеобразный “хельсинкский диалект” русского языка.

Финны любят русское искусство, балет, ставят постоянно пьесы Чехова, устраивают выставки и гастроли, приобщая своих граждан к мировой культуре. Конечно, приливы и отливы этого интереса к нам прогнозировать весьма трудно, практически невозможно. Например, количество желающих изучать русский язык колеблется постоянно то в ту, то в другую сторону. И если в первой половине
90-х учебные аудитории были переполнены, то сейчас в основном все диктуется лишь коммерческими потребностями. Интерес к нам явно упал: слабых изучать скучно и не нужно - у них вы не найдете примеров для подражания. В такой ситуации важно быть особенно осторожными. Люди оставляют Россию и как-то забывают, что это страна, которая дала образование, культуру, позволила достигнуть определенного материального уровня (по своим, российским, возможностям). Можно ли открещиваться и можно ли откреститься навсегда от того, что раньше было твоим, можно ли убежать от него? Ведь сколько бы времени ни прошло, оно все равно будет сидеть внутри. Недавно я услышала от одного новоиспеченного гражданина Израиля, что его родной язык - иврит! А я, общаясь с ним лет двадцать пять по-русски в нашей общей когда-то стране, думала, что мы люди одной культуры...

Мне иногда говорят: “О чем ты пишешь? Мы все это знаем!” Люди, как всегда, хотят сказки про королей и королев...

На углу двух центральных улиц Хельсинки - Маннергейма и Алексантеринка-
ту - исполняют “Калинку”, или “Пусть бегут неуклюже”, или пытаются воспроизвести растрескавшимся голосом репертуар Высоцкого - на любой вкус, что вам больше нравится.

Рано утром у выхода из метро, пристроившись в углу и бросив для виду в шапку, которая стоит рядом, несколько “евреев” (для непосвященных - так называют евро, как разъяснили мне как-то в поезде Москва-Хельсинки), на чужой мотив - не то испанский, не то итальянский - поют русские слова, и я, невольно прислушиваясь, на ходу отмечаю про себя: звучит ведь не хуже итальянского мой родной язык! И как Ломоносов все правильно сказал!..

Я проношусь мимо и теряюсь в толпе, которая тоже спешит по своим делам...

Хельсинки, апрель, 2004

1 Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (лат .).

*Царь Александр,

Великий князь Финляндский,

Он уничтожил рабство,

Он уничтожил тиранию...

Сегодня мы поговорим о стереотипном мышлении человека. Что такое стереотипы и как их ломать.

Недавно я встретил друга, с которым не виделся много лет, и он поведал мне свою историю о том, как изменил свое стереотипное мышление. Поэтому диалог буду вести от второго лица.

Стереотипы и убеждения

Наше мышление утопает в стереотипности убеждений. Я пытаюсь постоянно ловить себя на мыслях, почему я в каждой конкретной ситуации вместо «да» ответил «нет». Ведь чтобы управлять и , нужно ловить мысль и работать над ней. В бесконечном хаосе мыслей, которые возникают независимо от моих желаний как реакция на всё, что извне, – я стараюсь зафиксировать любую мысль, побуждающую отвергнуть что-либо. Что я имею в виду?

Иногда мы сами себе обещаем, что с завтрашнего дня будем к чему-то относиться по-новому: начнём заниматься спортом, сядем на диету, откажемся от курения, заведём новое знакомство, помиримся с коллегой по работе и т.п…. Реакция отторжения созидательного начала кроется внутри каждого из нас, пока мы не начнём ломать собственные убеждения и стереотипы.

Ещё вчера моя супруга предложила мне в качестве профилактики пить с ней по утрам целебный отвар, который она приобрела у известного знахаря. Я, конечно же, дал устное согласие. Ведь в этом нет ничего плохого, если этот отвар пьют многие и отзываются только положительно. Но когда пришло время выпить его, тем более узнав о его отвратительном послевкусии, первое, что я произнёс: «Что-то мне не хочется». Как только я это сказал, в моей голове тут же возникла мысль о том, что я сам добровольно вчера согласился принимать участие в семейном ритуале распития полезного напитка.

Это только один из случаев, который первый пришёл мне в голову сейчас. Если покопаться основательно в наших обещаниях, добрую половину мы вряд ли когда-нибудь исполним.

Отчего так происходит

Что это: или просто нежелание что-то менять? В любом случае, я выработал для себя одну простую, но действенную методику борьбы с подобными проявлениями нехотения, нежелания и отвержения.

В этом мне помогает контроль собственной речи. Я ещё не достиг тех высот, где можно контролировать мысли, я только учусь. Пока я решил вплотную заняться тем, что более-менее подвластно каждому человеку – контролировать продукт наших мыслей – речь.


Как контролировать мысли

Как только я произношу слово «нет» на определённую просьбу или указание – я пытаюсь дать команду своему мозгу, что-то типа «стоп». Что бы перестать гонять сумбурный поток мозговой деятельности по своей голове и поймать только что брошенное слово. Я фиксирую это «нет» и подвергаю анализу. Как правило, любое произнесённое «нет» появляется инерционно и рефлексивно. Но облачившись в словесно-звуковую форму, оно появляется в этом мире.

Чтобы быть продуктивной личностью, нужно выработать у себя привычку действовать вопреки собственным рефлексивным отрицаниям. Только таким образом, выходя из комфортного состояния можно развить свою активность до неузнаваемости.

Как вы думаете, я выпил отвар?

Как только из меня вышло отрицание, я тут же его зафиксировал. Я встал и направился на кухню, слыша в след слова супруги, которая чуть было не разочаровалась в моих словах. Я взял стакан и выпил его до дна. «Вкусняшка!» – сказал я с улыбкой.

В этот же день ко мне подошёл сын с просьбой погулять пол часика с ним в футбол на площадке. Инерция выдавливала «Нет времени». Но фиксация и мгновенный анализ отрицания помогли продолжить предложение «…, но ради такого дела можно и отвлечься». Какой же я менеджер, если не могу спланировать собственное время.

Если так подумать, времени у нас у каждого постоянно не хватает. Нет времени для перемен, для развития, для успеха. Мы просто погрязли по горло в быту и суете, и наше сознание молниеносно облачается в отрицательные словоформы. И если ты готов к переменам – начни действовать нелогично по отношению к тем словам, которые наше сознание предлагает как первоочередной вариант ответа. Ведь для того, чтобы , нужно приложить максимум сил и терпения.

Всем пока.
С уважением, Вячеслав.


Наступил новый год и первый пост я хочу посвятить ломке стереотипов, к которым мы привыкаем быстро, а избавляемся долго.

Так уж получается, что все мы живем по установленным кем-то правилам, которые могут нам вовсе и не нравиться, но мы продолжаем по инерции жить по-старому. А зачем? Ведь эти правила не приносят нам пользы и могут служить лишь преградой к настоящему успеху и счастливой жизни.

Когда мы видим успешного, уверенного в себе человека, живущего, так как он хочет, то в глубине души мечтаем стать такими же. Но что для этого нужно сделать? Сломать привычные стереотипы ! Именно люди, ломающие стереотипы, добиваются наибольшего успеха в жизни. Ломающие стереотипы не в необдуманном порыве, а в согласии с собой и природой.

Я хочу рассказать вам о 61-летнем Клиффе Янге, ум которого был свободен от "убеждений", способных ограничить его. Это помогло ему стать победителем марафона и влюбить в себя всю Австралию.

В Австралии ежегодно проводится международный беговой марафон. Дистанцию 875 километров от Сиднея до Мельбурна бегуны преодолевают за пять дней. Для того чтобы пробежать столь длинную дистанцию, легкоатлеты мирового класса долго и упорно тренируются под руководством опытных тренеров. К тому же, спонсоры крупных спортивных брендов предоставляют атлетам специальные кроссовки и форму. Средний возраст участников - 30 лет.

Марафон 1983 года запомнился участникам и зрителям своим неожиданным началом и финишем. В день старта к регистрационному столу подошел пожилой человек по имени Клифф Янг , чтобы получить номер участника. На нем был обыкновенный рабочий комбинезон и галоши поверх ботинок. Все были в недоумении и задавались вопросом "Как можно бежать в такой одежде?" Однако Клифф, получивший номер 64, уже стоял на линии старта вместе с другими легкоатлетами.

Тогда съемочная бригада, делающая репортаж с места забега, решила взять у него небольшое интервью. На Клиффа навели камеру и спросили:
- Привет! Кто ты такой и что тут делаешь?
- Я Клифф Янг. Мы разводим овец на большом пастбище недалеко от Мельбурна.
- Ты действительно будешь участвовать в этом забеге?
- Да.
- А у тебя есть спонсор?
- Нет.
- Тогда ты не сможешь добежать.
- Да нет, я смогу. Я вырос на ферме, где мы не могли позволить себе лошадей или машину до самого последнего времени: только 4 года назад я купил машину.
Когда надвигался шторм, то я выходил загонять овец. У нас было две тысячи овец, которые паслись на двух тысячах акрах земли. Иногда я ловил овец по 2-3 дня, — это было непросто, но я всегда ловил их. Я думаю, что могу участвовать в забеге, ведь он всего на 2 дня длиннее и составляет всего 5 дней, тогда как я бегаю за овцами по три дня.

Начался марафон и... профессионалы оставили Клиффа Янга далеко позади. В этом не было ничего удивительного, ведь они тщательно готовились к забегу. Профессиональные спортсмены знали, для того чтобы преодолеть дистанцию, необходимо в день пробегать 18 часов и обязательно 6 часов спать. Но Клифф этого не знал! Он пробежал первые сутки без остановки на сон, достигнув городка Mittagong. Однако по-прежнему он был позади всех.

На протяжении всего пути Клифф Янг приветствовал стоявших на обочине зрителей. Он не знал, что зрители разделились на два лагеря. Одни ему сочувствовали и молились, чтобы он не умер в пути, а другие смеялись над его одеждой, возрастом, неумелым стартом...

С каждой последующей ночью Клифф приближался к лидерам забега и в заключительную ночь обошел всех именитых легкоатлетов. Чем ближе был финиш, тем дальше оставались остальные участники забега. Клифф Янг не только выиграл марафон, но и побил мировой рекорд, преодолев дистанцию 875 километров за 5 дней, 15 часов и 4 минуты. Он стал национальным героем и Королем многодневного марафона.

Клиффу не нужны были призы, потому что в марафоне он участвовал ради победы, а не денег. Он даже не знал об их существовании! И потому, когда его наградили первым призом в 10 тысяч австралийских долларов, он без раздумий решил отдать по 2 тысячи пяти первым бегунам, которые финишировали после него. Клифф не оставил себе ни цента.

Вот такая история... Человек хотел победить и победил. На примере Клиффа Янга жизнь преподала всем желающим урок - возможности человека находятся за пределами его собственных ограничений и все, что нужно - верить в себя и не бояться ломать стереотипы!

Лирическое отступление: один из самых главных уроков в моей жизни .

Давным-давно, я был наивным-наивным первокурсником. И как-то вечерком в общаге не слишком дружелюбный старшекурсник хлопнул мне пару раз по морде, а потом мы с ним выпили пива. Посмеиваясь и дыша перегаром, мой новоявленный приятель стал учить меня жизни. Взял возвышенно-философский тон, и, дирижируя стаканом, провозгласил:

В жизни нужно на каждом шагу спрашивать три вещи.

Зачем нам это надо?

Что нам за это будет?

Что мы с этого будем иметь?

Урок я вроде усвоил.

Так вот. «Зачем ломать стереотипы» — вопрос довольно простой и очевидный. Однако очевидные вещи нужно не только знать. Их нужно еще и осознавать как следует. И главное – действовать в соответствии с ними.

Стереотипы мешают нам достоверно оценивать мир вокруг нас. Мы получаем неверную информацию, а значит, строим на ее основе неправильное поведение. Неправильное – значит «неэффективное», мешающее добиваться наших целей.

Вот, например.

Стереотип «труд это уже ценность, слава труду» . Вот этот человек – молодец, работает целый день, устает, старается. Все правильно?

В ответ так и просятся цитаты:

«Получается, что лошадь лучше любого человека – работает больше» (Горький)

«Работаем от забора и до обеда!» (Армейский анекдот)

Примеров в жизни полно. «Марьивановна, но я же учил!» — вопит школьник, получая трояк. «Зато я сделал сто втулок» — оправдывается рабочий, получив нагоняй от мастера за огромный процент брака.

А ведь все так просто. Нужно не делать. Нужно – сделать. Причем не как-нибудь. Во всем важен результат. Результат и оценивается. А процесс – побоку.

Все это нужно не просто понимать. Нужно принимать. Иначе вы будете мыслить неэффективными категориями, а значит – работать впустую, ради процесса, не получая результата.