Красивый туфель или красивая туфля как правильно. Говорим и пишем. Какое именно окончание следует употреблять

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

У слова туфли нет формы «туфлей». Нормой эта форма не является. И это, вообще-то, неправда.

Вот есть слово пылесосить , у него тоже нет целых двух форм: «пылесошу» и «пылесосу». Настолько «нет», что их даже в свое время включили в словари, но с пометкой «не рекомендуется употреблять». Слова есть, для передачи информации они используются, но не рекомендуются.

Такая несправедливость случилась и с туфлями, причем на них свалились сразу все возможные беды.

Во-первых, есть проблемы с родом: все-таки туфель или туфля? Во-вторых, есть трудности с корректным употреблением слова в косвенных падежах: пара туфлей или туфель? Наконец, где расположилось ударение: туфле́й, ту́флей, ту́фель? И откуда вообще вопрос об ударении в форме «туфлей», если её не существует?

Идём по порядку от самой главной проблемы - от падежных форм. Норма - пара туфель . Форма в единственном числе в этом случае - туфля, женский род . Это состояние слова, отраженное в словарях и справочниках как наиболее стабильное в момент, когда словари эту норму фиксировали.

Последнее замечание очень важно, потому что система находится в непрерывном развитии. Если бы словари могли обновляться и меняться, подобно клеткам в живом организме, это было бы лучшее отражение реальной ситуации в языковой системе. Но работа по составлению словарей настолько трудна и длительна, что лексикография не поспевает за динамическими процессами в языке.

Вот к чему это приводит: «пара туфель» становится мраморным памятником, в то время как носители языка говорят «пара туфлей», понимают друг друга и на сегодня без словаря уже затрудняются сказать, какая из форм правильная.

Разберемся, откуда берутся все наши проблемы с этим словом и его формами. Обратимся к этимологическому словарю М. Фасмера.

Видим, что слово было заимствовано из немецкого языка через башмак, туфель . Современное немецкое ботинок, туфля, башмак schuh/schuhe - тоже мужского рода. Что бы ни рекомендовали словари, нельзя не заметить - в русском языке всё же есть два слова: туфля женского рода и туфель - мужского рода. Поскольку русские существительные не изменяются, а распределяются по родам, это два отдельных слова.

Здесь и начинаются проблемы. Языку, любящему стройность и порядок, не нравится одно обстоятельство: когда туфля встает в форму множественного числа, родительного падежа - получается «пара туфель». Выходит, что туфель - это и начальная форма слова туфель в мужском роде, и форма мн.ч., род.п. слова туфля в женском роде - два в одном. Из-за этого пара туфель звучит примерно так же, как пара стол или пара ноль . Что еще хуже - туфля женского рода становится формой родительного падежа для слова туфель в мужском роде. Нет чего? - моего туфля.

И в эту «мыльную оперу» врывается ударение и еще парочка «сомнительных» форм. Оказывается, что формы «пара туфле́й» не существует, но существует форма «ту́флей» - творительный падеж, единственное число слова туфля: «любуюсь новой туфлей» . В общем, «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему…», и всё безнадежно смешалось.

Хорошо, что один факт известен нам наверняка и обходится без сомнений: в словетуфля ударение всегда падает на У. Язык отклоняет ударение на последний слог и активно ему сопротивляется.

Не без труда подводя итог, можно сказать следующее: в качестве нормы сегодня отмечается форма пара туфель , что языковой системе очень неудобно и непременно будет ею саботироваться.

Кстати, слово саботаж происходит от французского saboter - букв. стучать башмаками.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

У слова туфли нет формы «туфлей». Нормой эта форма не является. И это, вообще-то, неправда.

Вот есть слово пылесосить , у него тоже нет целых двух форм: «пылесошу» и «пылесосу». Настолько «нет», что их даже в свое время включили в словари, но с пометкой «не рекомендуется употреблять». Слова есть, для передачи информации они используются, но не рекомендуются.

Такая несправедливость случилась и с туфлями, причем на них свалились сразу все возможные беды.

Во-первых, есть проблемы с родом: все-таки туфель или туфля? Во-вторых, есть трудности с корректным употреблением слова в косвенных падежах: пара туфлей или туфель? Наконец, где расположилось ударение: туфле́й, ту́флей, ту́фель? И откуда вообще вопрос об ударении в форме «туфлей», если её не существует?

Идём по порядку от самой главной проблемы — от падежных форм. Норма — пара туфель . Форма в единственном числе в этом случае — туфля, женский род . Это состояние слова, отраженное в словарях и справочниках как наиболее стабильное в момент, когда словари эту норму фиксировали.

Последнее замечание очень важно, потому что система находится в непрерывном развитии. Если бы словари могли обновляться и меняться, подобно клеткам в живом организме, это было бы лучшее отражение реальной ситуации в языковой системе. Но работа по составлению словарей настолько трудна и длительна, что лексикография не поспевает за динамическими процессами в языке.

Вот к чему это приводит: «пара туфель» становится мраморным памятником, в то время как носители языка говорят «пара туфлей», понимают друг друга и на сегодня без словаря уже затрудняются сказать, какая из форм правильная.

Разберемся, откуда берутся все наши проблемы с этим словом и его формами. Обратимся к этимологическому словарю М. Фасмера.

Видим, что слово было заимствовано из немецкого языка через башмак, туфель . Современное немецкое ботинок, туфля, башмак schuh/schuhe — тоже мужского рода. Что бы ни рекомендовали словари, нельзя не заметить — в русском языке всё же есть два слова: туфля женского рода и туфель — мужского рода. Поскольку русские существительные не изменяются, а распределяются по родам, это два отдельных слова.

Здесь и начинаются проблемы. Языку, любящему стройность и порядок, не нравится одно обстоятельство: когда туфля встает в форму множественного числа, родительного падежа — получается «пара туфель». Выходит, что туфель — это и начальная форма слова туфель в мужском роде, и форма мн.ч., род.п. слова туфля в женском роде — два в одном. Из-за этого пара туфель звучит примерно так же, как пара стол или пара ноль . Что еще хуже — туфля женского рода становится формой родительного падежа для слова туфель в мужском роде. Нет чего? — моего туфля.

И в эту «мыльную оперу» врывается ударение и еще парочка «сомнительных» форм. Оказывается, что формы «пара туфле́й» не существует, но существует форма «ту́флей» — творительный падеж, единственное число слова туфля: «любуюсь новой туфлей» . В общем, «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему…», и всё безнадежно смешалось.

Хорошо, что один факт известен нам наверняка и обходится без сомнений: в слове туфля ударение всегда падает на У. Язык отклоняет ударение на последний слог и активно ему сопротивляется.

Не без труда подводя итог, можно сказать следующее: в качестве нормы сегодня отмечается форма пара туфель , что языковой системе очень неудобно и непременно будет ею саботироваться.

Кстати, слово саботаж происходит от французского saboter — букв. стучать башмаками.

Литературные нормы словоупотребления, которые существуют как эталон правильной, грамотной речи, не всегда совпадают с вариантами, возникающими в живом общении. Иногда разговорные формы приобретают устойчивость, близкую к нормативной. Однако правописание слов все-таки подчиняется требованиям литературного языка, поэтому следует установить, какая именно форма родительного падежа существительного туфли является правильной: туфель или туфлей .

Изменение падежных окончаний существительных зависит от типа склонения, к которому они относятся. Тип склонения определяется по начальной форме слова, позволяющей установить его род и окончание в именительном падеже.

Начальная форма существительного туфля указывает на женский род, а его окончание соответствует первому склонению. По существующим в русском языке правилам, существительные первого склонения во множественном числе могут иметь окончание родительного падежа –ей или так называемое нулевое окончание: свеча – свечи – свечей; семья – семьи – семей; яблоня – яблони – яблонь; свадьба – свадьбы – свадеб .

Употребление нулевого окончания или окончания –ей зависит от того, на какую часть слова в начальной форме падает ударение. Окончание –ей имеют существительные с ударением на последнем слоге: свеча –свечей ; семья – семей . Нулевое окончание обычно бывает у существительных с ударением на первом слоге: я блоня – я блонь; сва дьба сва деб . В начальной форме существительное ту фля имеет первый ударный слог, следовательно, в родительном падеже множественного числа оно употребляется с нулевым окончанием: ту фля – ту фли – ту фель .

Нормативная форма родительного падежа существительного туфель в разговорной речи имеет вариант туфле й со смещением ударения на окончание. Он возник и закрепился в просторечии вследствие того, что это слово часто употребляют в мужском роде: туфель: мой туфель; женский туфель . В такой форме при изменении по падежам существительное приобретает окончания первого склонения мужского типа — такое же, как в словах конь, огонь, пень:

конь – кони – коней; огонь – огни – огней; пень — пни – пней; туфель – туфли – туфлей.

Употребление формы туфлей допустимо только в разговорной речи. Литературной языковой нормой является форма родительного падежа множественного числа туфель : купить пару туфель; остаться без туфель .

сайт дает следующие рекомендации по правильному употреблению форм существительного туфель и туфлей:

  1. Нормативной формой словоупотребления считается форма родительного падежа множественного числа туфель .
  2. Употребление просторечной формы туфлей допустимо как стилистический прием, но в литературной устной и письменной речи используется только нормативный вариант туфель .

Туфель или туфлей, пятисот или пятиста?

Ко , предлагаемого учащимся в рамках ЕГЭ.

Вечером показал

tigra8 Перед последним нажатием клавиши сообщаю, что будет "четвёрка", так как была одна ошибка. Смотрим итоговые результаты - 8 из 8. Я слегка охреневаю. Идём ещё раз по тому же маршруту. Доходим до пункта №3:

Укажите пример словосочетания с ошибкой

Я-то, наивный, полагал, что правильный (ну то есть с ошибкой) вариант про "пятиста километров", а оказывается, что и "пара туфель" вполне себе канают за правду. В общем, выбирая любой из этих вариантов экзаменируемый оказывается в выигрыше.

Как уже отмечал, не считаю себя докой в знании русского языка, но тут начинаю чувствовать себя лохом, поскольку нутром чувствую, что с "туфлями" как раз всё в порядке, а слабое звено в километраже.

Итак: туфель или туфлей?

Если покопаться в Яндексе, то встречаются оба варианта. Поэтому обратимся к компетентным органам .

Словарь трудностей русского языка определяет следующее:

ТУФЛИ,
род. туфель, дат. туфлям (не рекомендуется туфлей, туфлям);
ед. туфля, ж., род. туфли и допустимо туфля, ж., туфли (не рекомендуется туфель, м., род. туфля).

Словарь Русского словесного ударения:

туфли, туфель, туфлям[не туфлей, туфлям]; ед. туфля, -и[не туфель, туфля]

То есть, родительный падеж мн. число - "туфель".

Опять же, классики литературы подтверждают данную версию:

Элиза. Я для вас ничто, хуже вот этих туфлей.
Хиггинс. Туфель!!!
Элиза. Туфель! Мне кажется, теперь это уже неважно.
Бернард ШОУ, «Пигмалион».

Проблема же возникает в следующем. Дело в том, что если речь идёт о мужском роде ед. числа, то допускается (хотя и малоупотребимо, используется в просторечии, так сказать, по-деревенски. Было, скорее, распространено много-много лет назад, когда в Россию только пришло это слово. По крайней мере в словарях Даля или Ушакова оно вполне себе употребимо) "туфель", если о женском ед. числа, то однозначно "туфля". То есть понятно, да, что герой Вицина в "приключениях Шурика" сознательно делал неправильное ударение в словосочетании "чья туфлЯ" (надо тУфля).

При склонении по падежам получаем: И.п. - туфель/туфля; Р.п. - туфель; Д.п. - туфлям; В.п. - туфли; Т.п. - туфлями; П.п. - о туфлях, в туфлях.

Смотрим следующий пункт: "Около пятиста километров"

Здесь всё гораздо проще и без каких бы-то ни было нареканий.

"B составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуются с числительным в падеже.

В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

Просклоняем по падежам:

И.п. - пятьсот
Р.п. - пятисот
Д.п. - пятистам
В.п. - пятьсот
Т.п. - пятьюстами
П.п. - о пятистах

Короче, никаких "пятиста" - и это обжалованию не подлежит.

Краткое резюме:

В задании №3 "Укажите пример словосочетания с ошибкой" вышеозначенным тестом допускается два "правильных" ответа. Но если ситуация с километрами обсуждению не подлежит, то вот с "туфлями" всё как-то подозрительно, поскольку словосочетание "пара туфель" никак не может быть ошибочным.

Может быть это глюк программистов rb.ru. Но если это и в официальном тесте ЕГЭ, то...

Проблемы с постановкой ударения в словах русского языка связаны с тем, что это язык со свободным (его еще называют разноместным) и подвижным ударением. Это означает, что может падать на любой слог, и в разных формах одного и того же слова – сдвигаться с одного места на другое (например, «гОрод» – но «городА»). Однако в русском языке выделяют и группу слов с неподвижным ударением на основе слова – это слова, ударения в которых в любой грамматической форме будет падать на один и тот же слог (например, «бант», «мост», «план», «песня»).


К этой группе слов принадлежит и слово «туфля» – ударение в нем всегда будет падать на первый слог, как во множественном, так и в единственном числе («тУфлей», «тУфлях», «тУфель» и так далее).


Это слово пришло в русский язык либо из голландского языка (toffel), либо из немецкого (Tuffel), и в каждом из этих языков ударение в падает на первый слог – так оно стало произноситься и в русском.


Поскольку в русском языке не существует единых правил постановки ударения (и именно этим объясняются постоянные ошибки в произношении), пытаться вывести какие-либо правила или использовать « » – бессмысленно, это породит еще больше проблем. Поэтому , которые вызывают сложности, надо проявить индивидуальный подход, придумав свои собственные подсказки.

Хорошим вариантом является рифмовка – простенькие двустишия легко запоминаются, а в ритмизованной речи «промахнуться» и не на тот слог практически невозможно. Например, так: «Мы не будем лопать торты, а займемся лучше спортом». Или наоборот: «Мы так долго ели торты, что потом не влезли в шорты».

Можно подобрать к «сомнительным» словам пару – слова, будет падать на тот же слог и связать эти слова в одно предложение. Например, «Торты для толстых», «Торты – точка в обеде», «Только торты и ничего кроме тортов».

Если вы лучше запоминаете изображения, а не слова – представьте себе слово «торты», например, в виде вывески кондитерского магазина, где вместо буквы «о» изображены два больших, круглых, украшенных кремом торта. Возможны и другие варианты, главное – яркий визуальный образ для гласной, на которую должно падать ударение.

Такие «подсказки для памяти» помогут раз и навсегда запомнить правильное ударение в словах, которые вызывают у вас сложности.

Инструкция

Щелкните пункт «Объединенные диакр.знаки». В этом наборе содержатся символы, меняющие звучание буквы. Вы можете выбрать правое или левое ударение, в зависимости от положения курсора относительно буквы. Отметьте нужный символ, нажмите «Вставить» и «Закрыть».

Чтобы выбрать символ ударения в более поздних версиях Word, зайдите в меню «Вставка» и в списке «Символы» нажмите «Другие символы». По умолчанию вы попадаете во вкладку «Символы». Раскройте список «Набор», нажав на стрелочку справа от поля, и отметьте «Объединенные диакр.знаки». Выберите нужный значок.

Есть другой способ вставить ударение. Обратите внимание, что при выборе значка в поле «Код знака» появляется шестнадцатеричный код этого символа. Например, для ударения с наклоном влево это будет 0300. Эти коды можно использовать в макросах.

Видео по теме

Источники:

  • Как поставить ударение в ворде

Совет 4: Как правильно поставить ударение в слове «откупорить»

Слово «откупорить» произносят по-разному: кто-то делает акцент на втором слоге, кто-то – на третьем. Какое же правильное ударение в этом глаголе – «откУпорить» или «откупОрить»?

«Откупорить» – правильное ударение

В соответствии с литературными нормами современного русского языка в глаголе «откупорить» должно ставиться исключительно на второй слог, на гласную «У». Именно этот вариант указывают в качестве единственно правильного все словари и справочники русского языка.


Часто встречающееся произношение «откупОрил» является очень распространенной речевой ошибкой, и некоторые справочные издания (например, «Словарь трудностей произношения и ударения») специально обращают на это внимание читателя.

Ударение при спряжении глагола «откупорить» и в однокоренных словах

Ударение на втором слоге в глаголе «откУпорить» при спряжении сохраняется во всех формах. Остается оно неизменным и при образовании или . Например:


  • молодые люди откУпорили шампанское;

  • откУпоренные консервы;

  • сейчас ты откУпоришь лимонад;

  • откУпорив бутылку, Василий разлил вино по бокалам;

  • откУпорьте, !

Аналогичным образом ставится ударение и в «закупорить» – акцент делается на гласной «У» во всех формах глагола: закУпорил, закУпоривать, закУпорили.


В однокоренных словах – таких, как «откупорка», «закупорка», «откупоривание», «раскупорить» и так далее – ударной гласной также будет «У».

Как запомнить ударение «откУпорить»

Для того, чтобы запомнить правильное произношение слова «откупорить», можно использовать в качестве своего рода «подсказки» цитату из Пушкина. «ОткУпори шампанского бутылку // Иль перечти “Женитьбу Фигаро”» – советует Сальери Моцарту в «Маленьких трагедиях». И этот часто цитируемый избавления от «черных мыслей» поможет запомнить ударение в слове «откупорить» – ритмика поэтической строки подскажет правильный вариант произнесения этого глагола.