«Асянди» – корейский первый день рождения ребенка. Доль – первый год в жизни ребенка

вообще это традиция у корейцев, но сейчас стали делать обсолютно все на 1 год делают столик)))

«Чар тоги» - три чашки отбитого хлеба
- (изготавливается из особого сорта риса, называемого «чальб сари»).
- «Кхо» - чашку гороха или фасоли.
- «Сари» - чашку риса.
- «Чяг» - книгу.
- «Йонпхиль» - ручка или карандаш.
- «Гася» - ножницы для девочек.
- «Силь» - нитки.
- «Баныль» - иголку для девочек.
- «Меч или стрелы» - для мальчиков.
- «Тон» - деньги.

Гостей приглашают обычно к 12 часам. Почему именно к 12 часам? По одной из версий корейцы считают, что силы духов добра и счастья особенно сильны в первой половине дня. Поэтому пожелания, высказанные в первой половине дня, естественно, имеют больше шансов сбыться, чем во второй.

Согласно другой версии считается, что чем раньше отметят годовщину, тем раньше именинник женится. Какой бы точки зрения вы не придерживались, главное, необходимо справить день рождения до обеда, в первой половине дня. Эти обряды пришли к нам из глубины веков, когда был развит шаманизм, и иная религия отсутствовала.
Есть еще одна версия, претендующая на жизнь, согласно которой он станет раньше помощником отца в его делах. В старину мальчики уже в возрасте 10-12 лет становились незаменимыми помощниками в домашних и полевых делах. В прошлом нередки случаи женитьбы в этом возрасте.

Обязательно запишите, в каком порядке именинник взял со стола предметы, и сравните позже с предсказанием, когда ваш ребенок вырастет.

Выбор судьбы именинником

Ниже приведена информация, которая показывает, какая судьба ждёт ребёнка, в зависимости оттого, что!!! он возьмёт из лежащего на столе. В старину корейцы каждый предмет окружающего мира одухотворяли, наделяли душой. Поэтому считали, что выбор ребенком предмета, лежащего перед ним на столе, предопределит его последующую жизнь, судьбу.

«Чар тоги»

Считается, что дети, выбравшие «чар тоги» будут жить очень хорошо, очень богато. В доме всегда будет достаток. Удача не будет покидать их с рождения и до самой последней минуты. В жизни, возможно, они сделают карьеру и будут большими начальниками, руководителями. Про таких людей в народе обычно говорят: «счастливчик» или «в рубашке родился». Из таких детей сегодня вырастают будущие банкиры, министры. Корейцы, когда хотят сказать, что сосед живет хорошо говорят: «Он каждый день ест чальб сари» - «кы чибесо нальмади чальб сарирыль моннында».

«Кхо»

Дети, выбравшие красную фасоль или красный горох, возможно, будут жить не очень богато, но честно (в первом издании было много замечаний по поводу цвета гороха, большинство корейцев ставят красного цвета, но если под рукой нет другого, то можно какой есть). Это будут хорошие работники. Из них вырастут хорошие чиновники, исполнительные работники. Они будут трудолюбивы и настойчивы в достижении своих целей в жизни. Их деятельность, скорее всего, будет связана с умственным и физическим трудом. Обычно, они связывают жизнь с сельским хозяйством. В жизни это будет весёлый человек. Таких людей называют оптимистами, и на них держится мир.

Здесь необходимо сделать замечание: довольно большая часть корейцев считает, что необходимо класть на стол красную фасоль. Считается, что если малыш коснется ее рукой, то это убережет его от такой болезни, как «краснуха». Раньше очень много детей умирало от этой болезни. Что тут посоветовать? Что вам подходит, то и используйте. Выбор как всегда остается за вами. У корейцев считается, что красный цвет отпугивает злых духов, отваживает напасти от дома.

«Рис»

У корейцев рис всегда олицетворял богатство и достаток. Считается, что дети, выбравшие рис, будут жить очень хорошо, богато, ни в чем, не зная нужды. Их ждет прекрасное будущее. Это будут щедрые и отзывчивые люди. В свое время корейцы, говоря о своем достатке, говорили, что каждый день на столе есть паби.

В настоящее время многие родители хотят, чтобы их дети взяли сначала деньги, а потом все остальное, их можно понять. Для этого они даже кладут их ближе к имениннику, в надежде, что это случится. И что странно, часто это случается! Так что незаметно для других положите рис ближе к ребенку. В конце концов, разве вы не желаете ему добра и счастья?

«Чэг» и «йонпхиль»

Считается, что дети, выбравшие книгу или ручку, станут впоследствии художниками, поэтами, писателями. В старину ставили тушь с кисточками.

Они будут образованными людьми, учеными, инженерами, работниками умственного труда. Они будут зарабатывать на жизнь интеллектуальным трудом. В жизни это будут скромные, тихие люди, не терпящие шума и суеты. Образованные люди всегда пользовались уважением и почетом. И сегодня у корейцев одной из главных задач - дать детям лучшее образование, какое они могут дать на свои средства.

«Кася»

Считается, что ножницы принято класть только на столик девочки. На хангыле - «кави», а в нашем диалекте они произносятся как «кася». А одна моя знакомая бабушка все возмущалась этим произношением. Она отвергла оба варианта произношения и говорила, что правильно будет «кася». Также она говорила, что надо говорить котел произносится «гямя», а не «гама» или «гамя».

Малыши, выбравшие ножницы, будут портнихами, швеями, и на жизнь они будут зарабатывать физическим трудом. В жизни это будут люди, про которых будут говорить «золотые руки», мастерами своего дела. Характер у этих людей будет острым и колючим, как ножницы, но таким же необходимым и полезным другим людям как ножницы. В общем, это замечательные люди. Про таких людей потом говорят: «Что думает, то и говорит».

«Силь»

Считается, что ребенка, выбравшего «силь» - нитку, будет ждать очень долгая жизнь. На жизни он будет зарабатывать физическим трудом и лидерство не по нему. По жизни, скорее всего, будет отличным исполнителем.
Возможно, будет врачом, писателем, поэтом, художником, философом. В любом случае его ждет долгая интересная жизнь. У многих народов нитка ассоциируется с жизнью, с долголетием. Есть выражения, которые знает каждый: нить жизни.

«Баныль»

Кладут его на стол, если именинник девочка. В жизни она будет лидером, острая на язык - как иголка. Возможно, в будущем, станет певицей. Она будет прекрасно шить и вязать. Будет прекрасной матерью, женой и домохозяйкой (на стол мальчика иголку обычно не кладут). Правда, справедливости ради, надо отметить (по этому поводу были замечания после выхода первого издания книги), что часть корейцев считает наличие иголки опасным для ребенка (может уколоться) и не ставит его на стол именинницы. Но ведь клали в старину острый меч для мальчиков и не боялись, что они порежутся.
А вот что пишет Ионова Ю.В. : «перед ребенком ставили столик, на котором расставляли различные предметы - ножницы, бритву, книгу, кисточку для туши, чаши с отбивным рисом и другими предметами». Как мы видим, не боялись ставить даже бритву. Поэтому, как поступить, решайте сами - выбор есть всегда. В конце концов, на что бабушка, что стоит сзади именинника, поддерживая его за руки.

«Тон»

Считается, что ребенок, выбравший деньги в жизни будет деловой, предприимчивый, удачливый человек. Удача будет сопутствовать ему во всём. В общем, баловень судьбы и только. Если это выбрал мальчик, то это будущий бизнесмен. Если это выбрала девочка, то это будет независимая и гордая женщина (бизнес-вумен). Деньги стали класть на столик именинника совсем недавно. Из таких детей, скорее всего, вырастут в будущем предприимчивые люди. Деньги обладают огромной энергетикой и если ребенок потянулся за ними, значит он ее почувствовал. Значит и он сам обладает энергетикой, способной приятягивать их в будущем.

«Меч» или «стрелы»

Эти предметы клали на стол раньше только мальчикам. Как мы знаем из нашей древней истории, корейцы постоянно находились в состоянии войны.
Они воевали между собой, с нападавшими на них киданями, чжурженями, монголами, китайцами, японцами… Слава богу, все это позади, и сегодня корейцы находятся в мире с этими народами. Сейчас, правда, никто не кладет меч или стрелы на стол именинника, в силу того, что трудно найти эти предметы. Так как сейчас трудно найти стрелы или меч, то находчивые родители ставят на стол кинжал, разумеется, в чехле. Выбравший их, предполагалось, станет впоследствии воином, военным начальником или выберет службу в армии. Такие люди обладают решительным характером.

чеснок, портмоне, ключи от квартиры и шоколадку , клубок ниток , книга, колечко. Каждый из этих предметов что то обозначал: чеснок – здоровье, портмоне – богатство, шоколад – сладкую, весёлую жизнь, ключи – благосостояние, нитки – долгая жизнь, книга- ум и знания, колечко – удачное замужество/женитьба.

***

Предложите гостям узнать, какая жизнь ждет именинника в будущем. Для этого на столе разложите: чеснок, ключи, кошелек, книгу, шоколад и предложите малышу выбрать любой предмет.

Значения:
Чеснок – здоровье!
Ключи – благосостояние!
Кошелек – процветание!
Книгу – знание, ум!
Шоколадку – сладкая жизнь!

Ну и конечно помните, что гадание это только ориентир, будущее ребенка зависит только от него самого.

Мне всегда интересно, какие традиции поддерживаются в семьях — это всегда становится поводом узнать что-то новое, увлекательное, поводом взять «на заметку» и воплотить это в своей семье. Интересны и познавательны также традиции самого народа, ведь интерес к ним позволяет сохранить связь между нынешними, будущими и былыми поколениями.

Асянди – именно так называется празднование первого годика у корейского ребенка. Причем, этот праздничный день считается самым важным днем не только для самого малыша, но и для всех его родственников. В день, когда ребенку исполняется самый первый год в его жизни, к нему в гости приезжают все родственники, чтобы поздравить любимого именинника и засвидетельствовать свое почтение его родителям.

Первая стадия празднования асянди относится к наиболее важной части торжества, начинается она с утра и длится примерно до полудня. Согласно корейским поверьям, именно в это время творят свои дела добрые духи. К тому же девочке начинают отмечать торжество в 10-11 часов (чтобы раньше вышла замуж), а мальчику ближе к 12 (чтобы не торопился обзавестись семьей).

Стоит заметить, что корейские традиции предполагали, что первое знакомство малыша и удаленных родственников, друзей семьи должно проходить именно в этот день. До именин детям корейцы праздник не устраивали, это объясняется просто — в далекие времена детки часто рождались слабыми, медицина не всегда была доступной и не отличалась высоким качеством, потому многие крохи не доживали до первого года.

Именинники на своей церемонии выглядят очень красиво – их наряжают в новую национальную одежду (ханбок), и после усаживают за подготовленный стол на руки к бабушке.

За этим столом предварительно раскладываются предметы: рис, книга, красная фасоль, чартаги или чар-тоги (отбитое тесто из риса), ручка или карандаш, ножницы, нитки, иголка, кинжал и, конечно же, деньги. Сейчас некоторые современные семьи еще кладут на стол ноутбук или, например, стетоскоп.

Суть этой церемонии заключается в следующем: какой из предметов выберет малыш, такой и станет его дальнейшая судьба. Проще говоря, выбранный ребенком предмет будет предопределять будущую профессию. Например, если малыш выберет кинжал – он станет военным, если иголку (девочка) – рукодельницей, если стетоскоп – врачом, компьютер – программистом. Если малыш протянет руку к деньгам – он будет финансово успешным человеком, если остановит свой выбор на книге – станет ученым.

Чартаги (чар тоги) — малыш будет жить в достатке, станет успешным и будет всегда счастливым и удачливым.

Красная фасоль — ребенок вырастет честным, трудолюбивым, ответственным и исполнительным.

Рис — «дом — полная чаша», ребенок, выбравший рис, никогда не познает мук бедности, всегда будет богат.

Ручка, карандаш — ребенок получит хорошее образование, станет зарабатывать на жизнь интеллектуальным трудом.

Нитка — долголетие.

Единственное, о чем стоит позаботиться, проводя подобную церемонию, чтобы малыш всегда был под присмотром взрослых. Это необходимо для того, чтобы ребенок случайно не укололся иголкой или ножницами, и чтобы не омрачил слезами и испорченным настроением свой светлый праздник.

Кроме подарков, конечно же, родственники малыша традиционно дарят деньги. Причем, чаще всего дарят именно деньги, а обычные подарки преподносят в качестве исключения. От каждой семьи имениннику преподносится такая сумма, которую может себе позволить подарить семья.

Вторая стадия празднования асянди – это праздничное застолье в честь любимого малыша. Банкет начинается сразу после первой стадии праздника, и заканчивается иногда даже и ночью. Отпраздновать асянди можно там, где удобно семье именинника.

Кто-то празднует первый день рождения ребенка дома, кто-то арендует кафе или ресторан. Но, в любом случае, на этом празднике должна быть живая музыка, чтобы никто не скучал. И, конечно же, совсем не обязательно отмечать асянди с огромным размахом – каждая семья исходит из своих возможностей, и в этом нет ничего зазорного.

Почему бы тебе не узнавать обо всем первым? Подпишись на обновления блога прямо сейчас!

В жизни может быть много юбилеев, но первый день рождения – особенная дата! В некоторых странах подготовка к празднику занимает несколько месяцев, а порой начинается еще до рождения малыша. В Корее первый день рождения называется «доль», а сам праздник «доль чжончжи». Сегодня празднование первого дня рождения ребенка - это причудливое сочетание древних традиций и современных веяний.

Годик – не единственная значимая дата в жизни корейских детей. Самое первое торжество для малыша устраивается в 100 дней. Это своего рода первая круглая дата. Появление такого праздника связывают с тем, что в древности уровень детской смертности был очень высок, и большинство детей умирало в первые недели после рождения. Поэтому то, что ребенок дожил до 100 дней, считалось значимым событием.

Традиция отмечать 100 дней ребенка сохраняется до сих пор. Интересно, что возраст грудных детей считается не как в Европе от 0 до 3мес, от 3мес до 6мес, от 6 мес до года. А от 0 до 100 дней, от 100 дней до 6 мес и далее до года. Забавно читать такую градацию на упаковках лекарств или смесей для кормления. Часто при посещении педиатра, врач спрашивает: «Вашему ребенку уже есть 100 дней?»

Когда мои дети были маленькими, приходилось судорожно подсчитывать в уме количество дней. Сейчас, праздник 100 дней – это прежде всего поход в фотостудию. Родители спешат запечатлеть свое чадо в его самом умилительном возрасте. Многие делают не только фотоальбомы, но и огромные «картины» и плакаты с фотографиями детей, которые потом помещаются в доме на самое видное место. Мне приходилось видеть даже фотообои и фотозанавески такого рода. Малышей в Корее принято почитать, баловать и лелеять.

детский день рождения

Следующий пункт программы праздника – угощение для ста гостей. Конечно, это небольшое преувеличение. Но родители покупают специальные рисовые хлебцы «тток», есть особый вид этих хлебцев для такого случая, и раздают соседям, знакомым, родственникам. В прошлом считалось, что если этот «тток» съедят сто человек, то ребенок будет жить долго и благополучно.

Один из традиционных подарков на 100 дней – широкое золотое кольцо для малыша. Такие же кольца дарят старшие родственники на первый день рождения ребенка. Когда-то это был способ «инвестирования» в будущее ребенка, создание своеобразного запаса. Сегодня именинные кольца – скорее красивые сувениры. У моих детей набралось несколько коробочек с этим «приданным». Лежат на память.

Hannah 1 Birthday (10).jpg

Отпраздновав стодневный юбилей, можно переходить к приготовлениям дня рождения. Впрочем, в Корее нет необходимости начинать приготовления так рано. Как правило, праздник первого дня рождения проходит в специальных центрах, где для этого все подготовлено и продумано. Стоят такие «вечеринки» не мало, но зато центры предоставляют полный пакет услуг: программа праздника, ведущий, декорации и организация банкета (обычно это шведский стол). Празднование обычно устраивают в первой половине дня, в выходные. Почему в выходные – понятно, нерабочий день, можно собрать гостей. А в первой половине дня потому, что в древности существовало поверье – чем раньше состоится празднование, тем раньше ребенок женится. Впрочем, сегодня это мало кого привлекает. Создавать семью принято поздно, после 30 лет.

На праздник зовут всех: родственников, друзей, коллег. И все приходят. Посещение «доль чжончжи», как и посещение свадеб, в Корее обязательно. Разумеется, никакого принуждения нет. Но есть законы вежливости и приличий, которые необходимо соблюдать, если хочешь быть частью этого общества. Пригласили? Изволь придти. Поскольку социальные связи в Корее очень сильны, у людей, как правило, много друзей, много родственников и много знакомых. Так что празднования получаются большими, на сто и более человек. Разумеется, гости приходят не с пустыми руками. Основной подарок – это деньги. Принято дарить от 50 до 100 долларов, в зависимости от близости отношений с родителями ребенка. Бывает, что больше. Иногда дарят детскую одежду, но и она должна быть куплена примерно за такие же деньги.

Итак, все собрались в назначенном месте, поздравляют родителей и малыша, которые по этому случаю одеты в национальные костюмы «ханбок». Программа праздника обычно довольно стандартна. В старину, в первый день рождения ребенка совершали специальный ритуал поклонение местным богам. Но сегодня это не так обязательно: в Корее много христиан и еще больше неверующих.

Современный праздник начинается поздравлением малыша, после которого следует ритуал «доль чжабэ» - определение судьбы ребенка. Это древняя традиция. На стол перед ребенком кладут различные предметы: нитки, рисовую крупу, деньги, карандаш или тетрадь. Каждый предмет – символ будущего, которое ожидает ребенка. Малышу предлагают выбрать и взять один из них. Если он схватит деньги – будет богатым, если нитки – его ждет долгая жизнь, выбор книги, тетради или карандаша – означает, что ребенок будет способным к наукам и станет ученым, рисовая крупа – «полная чаша», жизнь в достатке.

Вы спросите, чем жизнь в достатке отличается от богатства? Для корейцев – выбор рисовой крупы в первый день рождения означает, что ребенок не будет голодать, что у него всегда будет достаточно еды, чтобы прокормить себя и угостить других. Это не совсем то же самое, что богатство. Сегодня не все родители помещают перед ребенком рис. Этот символ имеет древние корни и относится к тем временам, когда большинство людей в Корее, как впрочем, и во всем мире, недоедали. Поэтому иметь достаточно риса в доме, считалось большим благословением.

Раньше перед ребенком могли также положить лук и стрелы – символ хорошей охоты, ножницы – символ рукоделия, или чашку с «ттоком» – символ болезней (поэтому ее всегда старались отодвинуть от ребенка как можно дальше). Сегодня эти традиционные предметы заменены на микрофоны (ребенок будет хорошо петь, и станет знаменитым), компьютеры и прочие атрибуты современной жизни.

Итак, малыш «определил» свою судьбу. Часто, сразу за этим ритуалом следует вполне западный «ритуал» с задуванием свечки на торте и совместным исполнением «Happy Birthday To You», правда на корейском языке. После чего, ведущий проводит несколько викторин с гостями.

Последний раз на «доль чжончжи» я была с мужем и детьми в декабре. Ехать было далеко и мы немного опоздали. Когда мы вошли в зал, ведущий как раз вел одну из викторин и задавал гостям вопрос «Кто приехал из самой отдаленной местности?» «Самые, самые» получали подарки. В тот день приз достался паре, которая приехала из Пусана (350 км от Сеула), по корейским меркам с другого конца страны. Я не стала упоминать, что приехала из Москвы почти за 9 тыс км, не хотелось отбирать подарок у родственников именинника.

Завершив все развлечения, можно переходить к банкету. Но перед этим родители выходят к гостям и совершают поклон, в знак благодарности за то, что посетили их праздник.

Шведский стол на таких праздниках тоже весьма причудливое сочетание различных веяний. Здесь обязательно есть традиционные корейские блюда и закуски: рисовые хлебцы и «пирожные» – «тток», овощные и мясные блюда, супы, которые так любят корейцы. Но подаются также и японские суши и европейские спагетти.

У корейского народа на протяжении всей жизни празднуются три важных события: первый год от рождения ребенка - Асянди, свадьба и Хангаби - юбилей 60 лет. Их принято отмечать с большим размахом. По верованиям, если родители не отметили годик ребенку, то они не имеют право делать ему свадьбу, дети, в свою очередь, не смогут справить Хангаби.

Асянди, первый день рождения ребенка, корейцы отмечают по-особому. Праздник делят на две части: Дольяби - стол для ребенка, и банкет для родных и близких. Особенно уделяют вни мание первой части праздника, которая обязательно должна пройти до 12 часов дня. Считается, что в первой половине дня добрые духи наиболее активны. Поэтому пожелания, высказанные до обеда, естественно, имеют больше шансов сбыться, чем вечером.

Ребенка одевают в корейскую национальную одежду - ханбок. Считается, что чем ярче будет ханбок, тем счастливее и богаче будет его жизнь.

Накрывается корейский низкий столик. На него ставят предметы, которые имеют определенное значение в жизни малыша. Это чашки с фасолью, рисом и чартоги (блюдо из специального сорта риса), ручка, тетрадь, книга, ножниц ы, нитки, калькулятор (раньше это были счеты), деньги, а также отдельно для девочки - иголку, а для мальчиков - кинжал. Ребенка подводят к столу и он выбирает три вещи. Судьба малыша, по корейский поверьям, напрямую зависит от того, что возьмет ребенок со стола.

Рис - достаток в семье, благополучная жизнь;
Фасоль - будет заниматься земледелием;
Чартоги - удачливая жизнь;
Ручка - будет писателем, художником, человеком творческой профессии;
Книга - будет любознательным, в будущем будет заниматься наукой;
Ножницы - будет зарабатывать физическим трудом, будет способным к прикладному искусству;
Нитки - долгая жизнь;
Калькулятор (счеты) - будет финансистом;
Деньги - будет зажиточным, богатым;
Если девочка выбрала иглу - ей быть лидером;
Если мальчик выбрал кинжал - будет военным.









Из всех вещей я не положила на стол только иголку - в целях безопасности. Моя дочь Диана выбрала книгу, деньги и ручку.

Затем все гости, а обычно во время этой части торжества присутствуют самые близкие родственники, кладут на стол денежные подарки. Бабушка со стороны мужа складывает их в сито и трясет над головой ребенка, чтобы деньги не были водой и задерживались у именинника. На подаренные деньги родители покупают малышу что-то памятное.





Вторая часть праздника - это банкет для близких и родных. Обычно вторую часть торжества начинают с традиционных корейских танцев, чтобы жизнь ребенка была праздничной и красочной.

Вечером собирается еще большее количество народа. Среди гостей на этом празднике, как правило, присутствует много детей, для которых мы приглашали клоунов, ростовых кукол. Для взрослых заказывают живую музыку, танцоров и различные шоу-программы, чтобы ни один гость не грустил, а веселился всей душой и радовался за ребенка.









Корейцы верят, что чем больше гостей сядет за праздничный стол и отведает угощения, тем счастливее и успешнее будет жизнь малыша. Среди блюд, которые обязательно присутствуют на праздничном столе в этот день, есть корейский национальный суп, рис-чапсари, хлеб чартыги и чимпени, обязательно три вида корейских салатов, корейская колбаса, пигоди, кукси.

Корейские национальные традиции и обычаи неимоверно разнообразны. Одно из важнейших дат для корейцев является день рождение ребенка, когда ему исполняется годик. сайт решили обсудить детали и интересные особенности этого праздника у одной из корейских семей в Алматы. У наших героев, Светланы и ее близких только недавно прошло празднование годика и она с радостью рассказала нам об его провидении.

Сooks.kz: Светлана, расскажите пожалуйста, насколько важна именно эта дата у корейцев?

Светлана: Этот праздник у нас называется “Асянди” — первый год от рождения ребенка. “Асянди”принято отмечать с большим размахом, по масштабу подготовки это похоже на свадьбу. Корейцы делят праздник на 2 части. «Дольяби» (стол для ребенка) и банкет для близких друзей и родственников.

сайт: А что представляет из себя каждая из частей мероприятия?

Светлана: Особое внимание мы обычно и обращаем именно на «Дольяби», когда ребенок должен выбрать 3 предмета, которые предопределяют его будущее направление в жизни. Малыша одевают в корейскую национальную одежду «ханбок». Церемония должна пройти до 12 часов дня. Обычно, стол накрывают корейский (низкий), чтобы ребенок смог дотянутся до того, что он пожелает. На стол ставят чашки с фасолью, рисом и чартагами. Обычно, их ставят на задний план, а на передний кладут ручку, тетрадь, книгу, ножницы, калькулятор, нитки, деньги, также отдельно иголку — для девочеки и кинжал — для мальчиков. В банкетной же части все по обычным стандартам, никаких особенных традиций на банкете не проводятся. Близкие семье люди и родственники весело отдыхают за здоровье малыша.

сайт: Вы перечислили столько разных вещей, которые должны находится на столе, а какие значения они принимают?

Светлана:

Чартаги – это удачливая жизнь.

Фасоль — будет заниматься земледелием.

Рис — достаток в доме, счастливая жизнь.

Ручка(карандаши) — будет писателем, художником, человеком творческой профессии.

Ножницы — будет зарабатывать физическим трудом, будет способным к прикладному искусству.

Нитки — сулят долгую жизнь.

Счеты (калькулятор) — будущий финансист-экономист-бухгалтер.

Иголка — для будущей женщины-лидера.

Кинжал — будет военным.

Деньги — будет очень богатым.

сайт: А что выбрали Вы на свой годик?

Светлана: на моём Асянди, я выбрала ручку, калькулятор и деньги. Какое совпадение, что я действительно люблю рисовать, с детства хорошо считаю и анализирую, а сейчас учусь на финансиста. Два из трех предсказаний совпало! Надеюсь, в будущем совпадет и третье (буду в достатке).


Подводя итоги нашего интересного разговора со Светланой, можно заметить, что современные корейские семьи продолжают сохранять национальные традиции, ценят историю своих предков и при этом, живут в ногу со временем, что не может не радовать. Ведь в нашем современном обществе, временами, так тяжело найти тот самый баланс между постоянными новыми событиями и традиционно-историческими мероприятиями.